Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een éénmalige premie (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning |
(COCOF) (1) | van een éénmalige premie (COCOF) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning |
(COCOF). | van een éénmalige premie (COCOF). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 25 avril 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019 |
Octroi d'une prime unique (COCOF) | Toekenning van een éénmalige premie (COCOF) (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 24 mai 2019 sous le numéro 151768/CO/319.02) CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui ressortissent à la sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire française. Art. 2.Les travailleurs des secteurs concernés par les mesures sont ceux relevant des cadres subventionnés des organismes agréés ainsi que leurs travailleurs "hors cadre" affectés aux missions en lien avec l'agrément. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, féminin et masculin. |
geregistreerd op 24 mei 2019 onder het nummer 151768/CO/319.02) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het paritair subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en die erkend en/of gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschapscommissie. Art. 2.De werknemers van de sectoren waarop de maatregelen van toepassing zullen zijn, zijn de werknemers die behoren tot de gesubsidieerde kaders van de erkende organisaties alsook hun werknemers "buiten kader" die worden ingezet voor taken in samenhang met de erkenning. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 3.En application du protocole d'accord 2018-2019 du 18 juillet |
Art. 3.Met toepassing van het protocolakkoord 2018-2019 van 18 juli |
2018 pour les secteurs non marchands de la Commission communautaire | 2018 voor de non-profitsectoren van de Franse Gemeenschapscommissie en |
française et de la Commission communautaire commune, les parties | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, besluiten de partijen om |
conviennent d'octroyer une prime unique, telle que reprise dans la | een éénmalige premie toe te kennen, zoals bepaald in deze |
présente convention. | overeenkomst. |
CHAPITRE III. - Montants et modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Bedragen en toepassingsmodaliteiten |
Art. 4.Une prime unique de 500 EUR bruts est octroyée au travailleur |
Art. 4.Er wordt een éénmalige premie van 500 EUR bruto toegekend aan |
à temps plein qui, en 2018, a été occupé au moins 11 semaines pendant | de voltijdse werknemer die, in 2018, minstens 11 weken tewerkgesteld |
la période du 1er janvier 2018 au 30 septembre 2018. | was in de periode van 1 januari 2018 tot 30 september 2018. |
La prime est proratisée sur la base de la durée annuelle des | De premie wordt proportioneel berekend op basis van de jaarlijkse duur |
prestations et du régime de travail. | van de prestaties en van de arbeidsregeling. |
Les prestations de travail assimilées sont celles visées aux articles | De gelijkgestelde arbeidsprestaties staan opgesomd in artikelen 16 en |
16 et 41 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités | 41 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de |
générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des | algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de |
travailleurs salariés. | jaarlijkse vakantie van de werknemers. |
Art. 5.La prime sera liquidée au plus tard avec le salaire du mois de |
Art. 5.De premie moet uiterlijk worden uitbetaald met het loon van de |
juin 2019. | maand juni 2019. |
Art. 6.Cette prime unique ne remplace pas une prime ou partie de |
Art. 6.Deze éénmalige premie vervangt niet geheel of gedeeltelijk de |
prime déjà octroyée aux travailleurs par une autre convention | premies die reeds bij collectieve arbeidsovereenkomst, akkoord of |
collective de travail ou accord ou convention d'entreprise. | bedrijfsovereenkomst aan de werknemers zijn toegekend. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
le 25 avril 2019. Elle est conclue pour une durée déterminée qui prend | Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 25 |
april 2019. Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en loopt ten einde | |
fin le 30 juin 2019. | op 30 juni 2019. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |