Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", en exécution de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 mai 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", en | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
exécution de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril | maatwerkbedrijven, in toepassing van de collectieve |
2019 fixant, pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de | arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 van de Nationale |
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2019-2020, van het |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens voor |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit |
restructuration (1) | een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector |
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des | van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
"maatwerkbedrijven"; | maatwerkbedrijven; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", en | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, in |
exécution de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april |
2019 fixant, pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de | 2019 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2019-2020, |
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
restructuration. | herstructurering. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven |
Convention collective de travail du 21 mai 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019 |
Exécution de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april |
2019 fixant, pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de | 2019 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2019-2020, |
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
restructuration (Convention enregistrée le 24 juin 2019 sous le numéro | herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 24 juni 2019 onder het |
152237/CO/327.01) | nummer 152237/CO/327.01) |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, | Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de |
des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". | sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
application de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril | gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 |
2019 du Conseil national du travail fixant, pour 2019-2020, le cadre | van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui | vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de |
concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | verlaging van de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
difficultés ou en restructuration. | of herstructurering. |
Art. 5.Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée à 57 ans |
Art. 5.Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar |
pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à | gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van |
mi-temps en application de l'article 8, § 1er de la convention | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties |
collective de travail n° 103. | verminderen tot een halftijdse betrekking. |
Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est fixée à 55 ans pour les | Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht |
travailleurs qui réduisent leurs prestations d'un cinquième temps en | |
application de l'article 8, § 1er de la convention collective de | voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties | |
travail n° 103. | verminderen met één vijfde. |
Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne l'accès | De toepassingsmodaliteiten en voorwaarden voor wat de toegang tot het |
au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une carrière | recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange loopbaan, |
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles reprises | herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve |
dans la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 du | arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019, gesloten in de |
Conseil national du travail, fixant, pour 2019-2020, le cadre | Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2019-2020, van het |
interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui | interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens voor |
concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
difficultés ou en restructuration. | |
Art. 6.Pour les fonctions de direction et les fonctions des niveaux |
Art. 6.Voor de directiefuncties en de functies van niveaus 1, 2 en 3 |
1, 2 et 3, comme définies dans la convention collective de travail du | |
21 novembre 1997, l'autorisation de l'employeur est requise pour ce | zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november |
qui concerne les entreprises de travail adapté. | 1997 is de toestemming van de werkgever vereist voor wat de beschutte |
Pour les fonctions d'encadrement visées dans la convention collective | werkplaatsen betreft. Voor de omkaderingsfuncties zoals omschreven in de collectieve |
de travail du 26 février 2002 relative à l'harmonisation salariale de | arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 houdende de loonharmonisatie |
l'encadrement dans les ateliers sociaux, l'autorisation de l'employeur | van omkadering in de sociale werkplaatsen is de toestemming van de |
est requise pour ce qui concerne les ateliers sociaux. | werkgever vereist voor wat de sociale werkplaatsen betreft. |
Art. 7.Pour le travailleur qui recourt à la possibilité prévue dans |
Art. 7.Voor de werknemer die gebruik maakt van de mogelijkheid |
la présente convention collective de travail, de passer à un emploi de | voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst om in landingsbaan te |
fin de carrière et qui passe ensuite à un régime de chômage avec | gaan, en die vervolgens overgaat naar een stelsel van werkloosheid met |
complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé sur | bedrijfstoeslag, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het |
la base du salaire de référence qui correspond au régime de travail | referteloon dat overeenstemt met het arbeidsregime voorafgaand aan de |
antérieur à la réduction des prestations de travail. | vermindering van zijn of haar arbeidsprestaties. |
Art. 8.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 8.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft |
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses | uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en treedt buiten werking op |
effets le 31 décembre 2020. | 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |