Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à l'octroi d'une prime unique relative à l'année 2018 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2018 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 12 juin 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2019, |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, relative à l'octroi d'une prime unique (COCOM) relative | huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van |
à l'année 2018 (1) | een éénmalige premie (GGC) voor het jaar 2018 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement; | huisvestingsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2019, gesloten |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
d'hébergement, relative à l'octroi d'une prime unique (COCOM) relative | en -diensten, betreffende de toekenning van een éénmalige premie (GGC) |
à l'année 2018. | voor het jaar 2018. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Convention collective de travail du 12 juin 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2019 |
Octroi d'une prime unique (COCOM) relative à l'année 2018 (Convention | Toekenning van een éénmalige premie (GGC) voor het jaar 2018 |
enregistrée le 28 juin 2019 sous le numéro 152384/CO/319) CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui ressortissent à la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement (CP 319) de la Région de Bruxelles-Capitale et qui sont agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire commune. Art. 2.Les travailleurs des secteurs concernés par les mesures sont ceux relevant des cadres subventionnés des organismes agréés ainsi que leurs travailleurs "hors cadre" affectés aux missions en lien avec l'agrément. |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2019 onder het nummer 152384/CO/319) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten (PC 319) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Art. 2.De werknemers van de sectoren waarop de maatregelen van toepassing zullen zijn, zijn de werknemers die behoren tot de gesubsidieerde kaders van de erkende organisaties alsook hun werknemers "buiten kader" die worden ingezet voor taken in verband met de erkenning. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt begrepen : het mannelijk en vrouwelijk |
féminin et masculin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 3.En application du protocole d'accord 2018-2019 du 18 juillet |
Art. 3.In toepassing van het protocolakkoord 2018-2019 van 18 juli |
2018 pour les secteurs non marchands de la Commission communautaire | 2018 voor de non-profitsectoren van de Franse Gemeenschapscommissie en |
française et de la Commission communautaire commune, les parties | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, komen partijen |
conviennent d'octroyer une prime unique relative à l'année 2018, telle | overeen om een éénmalige premie toe te kennen voor het jaar 2018, |
que reprise dans la présente convention. | zoals voorzien in onderhavige overeenkomst. |
CHAPITRE III. - Montants et modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Bedragen en toepassingsmodaliteiten |
Art. 4.Une prime unique de 500 EUR bruts est octroyée au travailleur |
Art. 4.Een éénmalige premie van 500 EUR bruto wordt toegekend aan de |
à temps plein qui, en 2018, a été occupé au moins 11 semaines pendant | voltijdse werknemer die, in 2018, minimaal 11 weken gepresteerd heeft |
la période du 1er janvier 2018 au 30 septembre 2018. | in de periode van 1 januari 2018 tot 30 september 2018. |
Pour définir l'occupation de 11 semaines, les prestations de travail | De 11 weken prestaties worden als volgt gedefinieerd, de prestaties |
assimilées sont celles visées aux articles 16 et 41 de l'arrêté royal | die worden gelijkgesteld zijn deze voorzien in de artikelen 16 en 41 |
du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des | van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de |
lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. | algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de |
La prime est proratisée sur la base du régime de travail. | jaarlijkse vakantie van de werknemers. |
De premie wordt geproratiseerd naar rato van het arbeidsregime. | |
Art. 5.La prime sera liquidée au plus tard avec le salaire du mois de |
Art. 5.De éénmalige premie wordt uiterlijk met het loon van de maand |
juin 2019. | juni 2019 uitbetaald. |
Art. 6.Cette prime unique ne remplace pas une prime ou partie de |
Art. 6.Deze éénmalige toelage vervangt niet geheel of gedeeltelijk de |
prime déjà octroyée aux travailleurs par une autre convention | premies die reeds bij collectieve arbeidsovereenkomst, bedrijfsakkoord |
collective ou accord ou convention d'entreprise. | of overeenkomst aan de werknemers zijn toegekend. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. Slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juin 2018. Elle est conclue pour une durée déterminée qui prend | juni 2018. Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en loopt ten einde op |
fin le 31 décembre 2019. | 31 december 2019. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |