← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 mai 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 27 octobre 2010 relative à l'harmonisation des barèmes et à la concordance des fonctions pour les secteurs subventionnés par la Région wallonne (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 mai 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 27 octobre 2010 relative à l'harmonisation des barèmes et à la concordance des fonctions pour les secteurs subventionnés par la Région wallonne (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 betreffende de harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies voor de sectoren die worden gesubsidieerd door het Waalse Gewest (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 mai 2019, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2019, |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de | welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve |
travail du 27 octobre 2010 (102581/CO/332) relative à l'harmonisation | arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 (102581/CO/332) betreffende de |
des barèmes et à la concordance des fonctions pour les secteurs | harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies |
subventionnés par la Région wallonne (1) | voor de sectoren die worden gesubsidieerd door het Waalse Gewest (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2019, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention | gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve |
collective de travail du 27 octobre 2010 (102581/CO/332) relative à | arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 (102581/CO/332) betreffende de |
l'harmonisation des barèmes et à la concordance des fonctions pour les | harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies |
secteurs subventionnés par la Région wallonne. | voor de sectoren die worden gesubsidieerd door het Waalse Gewest. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Convention collective de travail du 29 mai 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2019 |
Modification de la convention collective de travail du 27 octobre 2010 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 |
(102581/CO/332) relative à l'harmonisation des barèmes et à la | (102581/CO/332) betreffende de harmonisering van de loonschalen en de |
concordance des fonctions pour les secteurs subventionnés par la | concordantie van de functies voor de sectoren die worden gesubsidieerd |
Région wallonne (Convention enregistrée le 28 juin 2019 sous le numéro | door het Waalse Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2019 |
152360/CO/332) | onder het nummer 152360/CO/332) |
Article 1er.Le champ de compétence prévu à l'article 1er de la |
Artikel 1.Het toepassingsgebied bedoeld in artikel 1 van de |
convention collective du 27 octobre 2010 concernant l'harmonisation | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 betreffende de |
des barèmes et la concordance des fonctions (convention enregistrée le | harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies |
13 décembre 2010 sous le numéro 102581/CO/332) est complété en y | (overeenkomst geregistreerd op 13 december 2010 met het nummer |
102581/CO/332) wordt aangevuld met de volgende woorden aan het einde | |
ajoutant à la fin du 1er alinéa les mots suivants : "les services | van het eerste lid : "de diensten voor hulpverlening en |
d'aide et de soins spécialisés en assuétudes agréés et subventionnés | gespecialiseerde hulp inzake verslaving die zijn erkend en |
en vertu du décret du 30 avril 2009". | gesubsidieerd worden krachtens het decreet van 30 april 2009". |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2019 pour une durée indéterminée. Elle peut être | januari 2019 voor een onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd met een |
dénoncée moyennant un préavis de six mois, notifié par courrier | opzeggingstermijn van zes maanden aan de hand van een aangetekend |
recommandé adressé au président de la Commission paritaire pour le | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de | Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, die de |
santé, qui en informe les parties signataires. | ondertekenende partijen ervan op de hoogte brengt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |