Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la mise en place d'un reclassement professionnel sectoriel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la mise en place d'un reclassement professionnel sectoriel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de invoering van een sectoraal outplacement
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 juin 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
mise en place d'un reclassement professionnel sectoriel (1) betreffende de invoering van een sectoraal outplacement (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019, gesloten
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende
mise en place d'un reclassement professionnel sectoriel. de invoering van een sectoraal outplacement.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 20 juin 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019
Mise en place d'un reclassement professionnel sectoriel (Convention Invoering van een sectoraal outplacement (Overeenkomst geregistreerd
enregistrée le 28 juin 2019 sous le numéro 152410/CO/140) op 28 juni 2019 onder het nummer 152410/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

aux employeurs des entreprises de services réguliers, de services op de werkgevers van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen
réguliers spécialisés et de services occasionnels ressortissant à la van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs Comité voor het vervoer en de logistiek, alsook op hun werklieden.
ouvriers. § 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters.
§ 3. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes § 3. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer
effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de
la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de
moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de
critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld
régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf
au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs
échéant, il y a obligation de réserver le voyage. indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te
§ 4. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services, reserveren. § 4. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het
quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde
déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover
mesure où ces services sont effectués aux conditions des services dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt
réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris). uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen).
§ 5. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne § 5. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan
répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van
services réguliers spécialisés et qui sont notamment caractérisés par geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par "services opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder "ongeregeld vervoer"
occasionnels" on entend également : les services réguliers à longue wordt eveneens verstaan : de internationaal geregelde diensten over
distance. een lange afstand.
CHAPITRE II. - Cadre juridique HOOFDSTUK II. - Juridisch kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten ter

exécution de la section 2 du chapitre V de la loi du 5 septembre 2001 uitvoering van afdeling 2 van hoofdstuk V van de wet van 5 september
visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et de la 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en
convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002, conclue au van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002,
sein du Conseil national du travail, modifiée par la convention gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij de
collective de travail n° 82bis du 17 juillet 2007. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis van 17 juli 2007.
CHAPITRE III. - Principe et conditions du reclassement professionnel HOOFDSTUK III. - Principe en voorwaarden van sectoraal outplacement
sectoriel

Art. 3.Le "Fonds social pour les ouvriers des entreprises des

Art. 3.Het "Sociaal Fonds voor de werklieden van de ondernemingen van

services publics et spéciaux d'autobus et des services d'autocars" openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten" organiseert
organise une offre sectorielle de reclassement professionnel et een sectoraal aanbod van outplacement en sluit hierover een
conclut à cette fin un accord de collaboration avec un prestataire de samenwerkingsovereenkomst met een erkende dienstverlener af.
service agréé.

Art. 4.L'offre sectorielle mentionnée à l'article 3, s'applique aux

Art. 4.Het sectoraal aanbod waarvan sprake in artikel 3, geldt voor

ouvriers, mentionnés à l'article 1er, qui ne tombent pas sous le de werklieden vermeld in artikel 1, die niet onder het algemeen
régime général de reclassement professionnel et qui répondent stelsel van outplacement vallen en die gelijktijdig aan de volgende
simultanément aux conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
? être licenciés pour d'autres motifs qu'un motif grave; ? ontslagen zijn om een andere reden dan een dringende reden;
? avoir atteint l'âge de 45 ans au moment du licenciement; ? de leeftijd van 45 jaar hebben bereikt op het ogenblik dat het
ontslag wordt gegeven;
? compter une ancienneté de service ininterrompue d'au moins un an ? ten minste één jaar ononderbroken dienstanciënniteit hebben bij de
auprès de l'employeur qui a procédé au licenciement. werkgever die tot het ontslag is overgegaan.

Art. 5.L'offre sectorielle répond aux critères de qualité déterminés

Art. 5.Het sectoraal aanbod beantwoordt aan de kwaliteitseisen

par la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002, vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli
conclue au sein du Conseil national du travail. 2002, gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad.
CHAPITRE IV. - Contenu, durée et autres modalités du reclassement HOOFDSTUK IV. - Omvang, duur en overige modaliteiten van het sectoraal
professionnel sectoriel outplacement

Art. 6.§ 1er. Le reclassement professionnel sectoriel consiste en 3

Art. 6.§ 1. De sectorale outplacementbegeleiding bestaat uit 3 fasen

phases de 20 heures chacune avec une durée totale de 12 mois, dont la van elk 20 uur en bestrijkt een totale duur van 12 maanden, waarbij
1ère phase comprend deux mois, la 2ème phase quatre mois et la 3ème phase six mois. fase 1 twee maanden omvat, fase 2 vier maanden en fase 3 zes maanden.
§ 2. Le coût du reclassement professionnel mentionné au § 1er, est § 2. De kost van de begeleiding vermeld in § 1, wordt gedragen door
pris en charge par le fonds social. het sociaal fonds.

Art. 7.Les autres modalités dont la procédure de demande, le contenu

Art. 7.De overige modaliteiten waaronder de aanvraagprocedure, de

du reclassement, sa valeur et son évaluation, notamment en fonction du inhoud van de begeleiding, de waarde ervan en de evaluatie, onder meer
budget disponible, sont déterminées par le conseil d'administration du in functie van het beschikbare budget, worden bepaald door de raad van
"Fonds social pour les ouvriers des entreprises des services publics beheer van het "Sociaal Fonds voor de werklieden van de ondernemingen
et spéciaux d'autobus et des services d'autocars". van openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten".

Art. 8.L'ouvrier qui a donné son consentement au reclassement

Art. 8.De werkman, die met de sectorale outplacementbegeleiding,

professionnel sectoriel offert par l'employeur conformément à la aangeboden door de werkgever conform de collectieve
convention collective de travail n° 82, est tenu d'y collaborer de arbeidsovereenkomst nr. 82, heeft ingestemd, is gehouden om er te
bonne foi. goeder trouw aan mee te werken.
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de validité HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur

Art. 9.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er juillet 2019 et est conclue à durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. Le Ministre de l'Emploi,

Art. 9.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2019. De Minister van Werk,

W. BEKE W. BEKE
^