Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mai 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 mai 2019, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2019, |
paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en |
crédit-temps (1) | -handel, betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
du pétrole; | petroleumnijverheid en -handel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2019, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, | in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, |
relative au crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 16 mai 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2019 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 12 juin 2019 sous le numéro 152025/CO/117) | (Overeenkomst geregistreerd op 12 juni 2019 onder het nummer 152025/CO/117) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die onder het |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole. | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel ressorteren. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières; les termes | Onder "werklieden" verstaat men : de werklieden en de werksters; |
eveneens gebruikt en met een zelfde betekenis in deze overeenkomst | |
travailleurs (y inclus travailleuses) sont également utilisés dans | zijn de termen "arbeiders" (waarbij ook bedoeld wordt arbeidsters) of |
cette convention et sont similaires au terme "ouvriers". | "werknemers" (waarbij ook bedoeld wordt werkneemsters). |
CHAPITRE II. - Crédit-temps | HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet |
Art. 2.En application de la convention collective de travail n° 137 |
Art. 2.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 |
du Conseil national du travail et en exécution de l'article 11 de la | van de Nationale Arbeidsraad en in uitvoering van artikel 11 van de |
convention collective de travail sectorielle concernant le | |
crédit-temps du 26 juin 2017, pour la durée de la présente convention | sectorale collectieve arbeidsovereenkomst inzake tijdskrediet van 26 |
juni 2017, wordt voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst | |
collective de travail, la limite d'âge est portée : | de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen |
- à 57 ans pour ce qui concerne le droit aux allocations pour les | betreft : - op 57 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel |
travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er de la | 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 |
convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, ont | december 2016 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse |
réduit leurs prestations à mi-temps; | betrekking; |
- à 55 ans pour ce qui concerne le droit aux allocations pour les | - op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel |
travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er de la | 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 |
convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, ont | december 2016 hun arbeidsprestaties verminderen met één vijfde, |
réduit leurs prestations d'un cinquième, | |
et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 1° de | en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1° |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de | van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door |
l'arrêté royal du 30 décembre 2014, pour autant que l'entreprise | artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, indien de |
concernée soit reconnue comme entreprise en difficultés ou en | betrokken onderneming erkend is als onderneming in moeilijkheden of in |
restructuration et qu'en conséquence elle ait conclu une convention | herstructurering en naar aanleiding hiervan een collectieve |
collective de travail qui se réfère explicitement à la convention | arbeidsovereenkomst heeft afgesloten die uitdrukkelijk verwijst naar |
collective de travail n° 137 du Conseil national du travail. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de Nationale |
Arbeidsraad. | |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets au 1er janvier 2019 et est à durée déterminée jusqu'au 30 juin | ingang van 1 januari 2019 en is van bepaalde duur tot en met 30 juni |
2019 inclus. | 2019. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |