Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, relative à l'instauration du droit aux emplois de fin de carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps avec motif "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, relative à l'instauration du droit aux emplois de fin de carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps avec motif Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, betreffende de invoering van het recht op een landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het tijdskrediet met motief
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 16 mai 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2019,
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek
pour compte de tiers, relative à l'instauration du droit aux emplois voor rekening van derden, betreffende de invoering van het recht op
de fin de carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps een landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het tijdskrediet
avec motif (1) met motief (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le transport Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en
routier et la logistique pour compte de tiers; de logistiek voor rekening van derden;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2019, gesloten
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor
pour compte de tiers, relative à l'instauration du droit aux emplois rekening van derden, betreffende de invoering van het recht op een
de fin de carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het tijdskrediet met
avec motif. motief.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening
pour compte de tiers van derden
Convention collective de travail du 16 mai 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2019
Instauration du droit aux emplois de fin de carrière et élargissement Invoering van het recht op een landingsbaan en de complementaire
complémentaire du crédit-temps avec motif (Convention enregistrée le uitbreiding van het tijdskrediet met motief (Overeenkomst
29 mai 2019 sous le numéro 151879/CO/140.03) geregistreerd op 29 mei 2019 onder het nummer 151879/CO/140.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le werkgevers ressorterend onder het Paritair Subcomité voor het
transport routier et la logistique pour compte de tiers ainsi qu'à wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, alsook op hun
leurs ouvriers. werknemers.
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières relevant de Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters
la catégorie ONSS 083, faisant partie du personnel roulant et aangegeven in de RSZ-categorie 083, behorende tot het rijdend en
non-roulant. niet-rijdend personeel.
CHAPITRE II. - Emploi fin de carrière HOOFDSTUK II. - Landingsbaan

Art. 3.En fonction de l'article 8 de la convention collective de

Art. 4.In functie van artikel 8 van de collectieve

travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil national du travail, arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve
travail n° 103bis du 27 avril 2015 et par la convention collective de arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en door de
travail n° 103ter du 20 décembre 2016, la possibilité est créée pour collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, wordt
les travailleurs à temps plein, nommés dans l'article 1er de la voor de voltijdse werknemers, bedoeld in artikel 1 van deze
présente convention collective de travail, de diminuer leurs collectieve arbeidsovereenkomst, de mogelijkheid geopend om hun
prestations plein temps d'1/5ème pour autant : voltijdse arbeidsprestaties te verminderen met 1/5de voor zover zij :
- qu'ils puissent prouver une carrière professionnelle de 28 ans; - een beroepsloopbaan kunnen bewijzen van 28 jaar;
- et qu'ils aient atteint l'âge de 52 ans. - en ze de leeftijd van 52 jaar hebben bereikt.
CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motif HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet met motief

Art. 4.Pour les travailleurs à temps plein visés à l'article 1er de

Art. 5.Voor de voltijdse werknemers, bedoeld in artikel 1 van deze

la présente convention collective de travail, le droit au crédit-temps collectieve arbeidsovereenkomst, wordt eveneens een bijkomend recht op
à temps plein avec motif soin et motif formation est élargi d'un droit voltijds tijdskrediet met motief zorg en met motief opleiding tot
complémentaire jusqu'à 36 mois conformément aux dispositions du § 1er maximaal 36 maanden ingevoerd volgens de bepalingen opgenomen in § 1
de l'article 4 de la convention collective de travail n° 103 van het artikel 4 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst
susmentionnée du Conseil national du travail. nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 5.Pour tout ce qui n'est pas réglé expressément dans la présente

Art. 6.Voor alles wat in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail, la convention collective de travail niet uitdrukkelijk geregeld wordt, is de bovengenoemde collectieve
n° 103 du Conseil national du travail et les réglementations et arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad en de hiermee
arrêtés royaux cohérents actuellement en vigueur, sont d'application. samenhangende vigerende reglementeringen en koninklijke besluiten, van toepassing.
CHAPITRE IV. - Primes d'encouragement flamandes HOOFDSTUK IV. - Vlaamse aanmoedigingspremies

Art. 6.En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002

Art. 7.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002

(Moniteur belge du 20 mars 2002) du Gouvernement flamand portant (Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002) van de Vlaamse Regering
réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé - tel houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de
que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 20 juin 2003 privésector - zoals gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse Regering
(Moniteur belge du 24 juillet 2003), du 25 mars 2005 (Moniteur belge van 20 juni 2003 (Belgisch Staatsblad van 24 juli 2003), 25 maart 2005
du 3 mai 2005), du 19 décembre 2008 (Moniteur belge du 6 mars 2009), (Belgisch Staatsblad van 3 mei 2005), 19 december 2008 (Belgisch
Staatsblad van 6 maart 2009), 20 maart 2009 (Belgisch Staatsblad van
du 20 mars 2009 (Moniteur belge du 31 mars 2009) et du 5 juillet 2013 31 maart 2009) en 5 juli 2013 (Belgisch Staatsblad van 6 augustus
(Moniteur belge du 6 août 2013) - les parties signataires prévoient 2013) - voorzien de ondertekenende partijen de toepassing van de
l'application des mesures visées aux articles suivants dudit arrêté : maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van het voornoemd besluit
- article 6 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; : - artikel 6 : aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet;
- article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soins; - artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet;
- article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. - artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering.
Lorsque des règlementations similaires sont élaborées dans les autres Als gelijkaardige regelingen tot stand komen in andere gewesten, dan
régions, celles-ci seront d'application pour les travailleurs concernés. gelden deze bepalingen voor de betreffende werknemers.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail sort ses effets le 1er janvier 2019 et se termine le 30 septembre 2019. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le transport et la logistique pour compte de tiers, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. Le Ministre de l'Emploi,

Art. 8.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2019 en neemt een einde op 30 september 2019. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2019. De Minister van Werk,

W. BEKE W. BEKE
^