Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime de chômage avec complément du FSE ETAW à 59 ans avec un passé professionnel d'au moins 40 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime de chômage avec complément du FSE ETAW à 59 ans avec un passé professionnel d'au moins 40 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het FBZ ETAW op 59 jaar met een beroepsverleden van minstens 40 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 mai 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2019,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het
de chômage avec complément du FSE ETAW à 59 ans avec un passé stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het FBZ ETAW op 59
professionnel d'au moins 40 ans (1) jaar met een beroepsverleden van minstens 40 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2019, gesloten
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het
de chômage avec complément du FSE ETAW à 59 ans avec un passé stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het FBZ ETAW op 59
professionnel d'au moins 40 ans. jaar met een beroepsverleden van minstens 40 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse
Région wallonne et de la Communauté germanophone Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 7 mai 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2019
Régime de chômage avec complément du FSE ETAW à 59 ans avec un passé Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het FBZ ETAW op 59
professionnel d'au moins 40 ans (Convention enregistrée le 24 mai 2019 jaar met een beroepsverleden van minstens 40 jaar (Overeenkomst
sous le numéro 151747/CO/327.03) geregistreerd op 24 mei 2019 onder het nummer 151747/CO/327.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van

exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de toepassing op de werkgevers en werknemers van de beschutte
travail adapté reconnues par l'"Agence pour une Vie de Qualité" et werkplaatsen erkend door het "Agence pour une Vie de Qualité" en die
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de vallen onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.
Par "travailleurs", on entend : les ouvrier(e)s, les employé(e)s et Onder "werknemers" wordt verstaan : de vrouwelijke en mannelijke
les cadres. arbeiders, bedienden en de kaderleden.

Art. 2.Sans préjudice aux conventions collectives de travail n° 134

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van de collectieve

arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 135 van de Nationale Arbeidsraad
et n° 135 du Conseil national du travail du 23 avril 2019, le principe van 23 april 2019, wordt het principe van de toepassing van een
de l'application d'un régime de chômage avec complément d'entreprise stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het type collectieve
du type convention collective de travail n° 17 et ses modifications arbeidsovereenkomst nr. 17 en de wijzigingen aanvaard in deze sector
est admis dans le présent secteur pour le personnel actif qui opte
pour cette formule et qui est âgé, au cours de la période du 1er voor het actief personeel dat voor deze formule kiest en dat, in de
janvier 2019 au 31 décembre 2020, de 59 ans ou plus à la fin du periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020, 59 jaar of ouder is
contrat de travail et justifie au moment de la fin du contrat de
travail de 40 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur op einddatum van de arbeidsovereenkomst met een beroepsloopbaan van 40
salarié dont 3 années dans le secteur. Le travailleur doit en outre jaar als loontrekkende, waarvan 3 jaar in de sector. De werknemer
être licencié durant la période de validité de la présente convention dient ontslagen te worden tijdens de geldigheidsduur van deze
collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Le complément du FSE ETAW accordé au chômeur avec complément

Art. 3.De toeslag van het FBZ ETAW die wordt toegekend aan de

est, individuellement, au moins égal au complément prévu par la werkloze met toeslag is, individueel, minstens gelijk aan de toeslag
convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil waarin wordt voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17
national du travail. Il s'entend brut, avant toute déduction sociale gesloten in de Nationale Arbeidsraad. Hieronder wordt verstaan het
et/ou fiscale légale. brutobedrag, vóór enige wettelijke sociale en/of fiscale afhouding.

Art. 4.Le montant du complément du FSE ETAW est lié à l'évolution de

Art. 4.Het bedrag van de toeslag van het FBZ ETAW is gekoppeld aan de

l'indice des prix à la consommation suivant les modalités evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens de
d'application en matière d'allocations de chômage, conformément aux toepassingsmodaliteiten die gelden voor de werkloosheidsvergoedingen,
dispositions de la loi du 2 août 1971 (Moniteur belge du 20 août overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 (Belgisch
1971). En outre, le montant du complément du FSE ETAW est révisé Staatsblad van 20 augustus 1971). Bovendien wordt het bedrag van de
chaque année au 1er janvier sur la base du coefficient fixé par le toeslag van het FBZ ETAW jaarlijks op 1 januari herzien op basis van
Conseil national du travail en fonction de l'évolution des salaires. de door de Nationale Arbeidsraad in functie van de evolutie van de
lonen vastgestelde coëfficiënt.

Art. 5.Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec

Art. 5.Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels

complément du FSE ETAW susceptibles d'être accordées, les met toeslag van het FBZ ETAW te verdelen, hebben de sociale partners
interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds de
sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté de la besloten om het "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de
Région wallonne et de la Communauté germanophone" la responsabilité travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone"
d'examiner les dossiers en fonction des conditions prévues par la te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het
werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW in functie van de
réglementation et d'assurer le paiement du complément du FSE ETAW. Les door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betalen van de
interlocuteurs sociaux réaliseront cet objectif dans le cadre du toeslag van het FBZ ETAW. De sociale gesprekspartners zullen deze
budget mis à leur disposition à cet effet par la Région wallonne. Ils doelstelling realiseren binnen het kader van het budget dat het Waalse
déclarent que c'est dans cette optique que devront agir les membres du Gewest hen daartoe ter beschikking stelt. Zij verklaren dat de leden
van de raad van bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid vanuit
conseil d'administration du fonds. die optiek zullen moeten handelen.

Art. 5bis.La prise en charge du complément du FSE ETAW fait l'objet

Art. 5bis.De tenlasteneming van de toeslag van het FBZ ETAW wordt

d'un accord écrit entre le fonds de sécurité d'existence et vastgelegd in een schriftelijke overeenkomst tussen het fonds voor
l'employeur. Si l'employeur licencie en vue du régime de chômage avec bestaanszekerheid en de werkgever. Indien de werkgever ontslaat met
het oog op het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW
complément du FSE ETAW sans obtenir l'accord du fonds, le complément zonder het akkoord van het fonds, valt de toeslag van het FBZ ETAW te
sera à sa charge. zijnen laste.

Art. 6.Le chômeur avec complément du FSE ETAW sera remplacé suivant

Art. 6.De werkloze met toeslag van het FBZ ETAW zal worden vervangen

les dispositions légales. volgens de wettelijke bepalingen.

Art. 7.Le régime de chômage avec complément du FSE ETAW est

Art. 7.Het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW is

facultatif. L'employeur s'engage à proposer en temps utile le régime facultatief. De werkgever verbindt er zich toe te gelegener tijd het
de chômage avec complément du FSE ETAW au travailleur qui a la liberté werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW voor te stellen aan
du choix. de werknemer die ter zake de vrije keuze heeft.

Art. 8.Le départ en régime de chômage avec complément du FSE ETAW

Art. 8.De overstap naar het werkloosheidsstelsel met toeslag van het

dans les conditions définies ci-dessus dans l'article 6 donne lieu par FBZ ETAW onder de hierboven in het artikel 6 vermelde voorwaarden
le travailleur à la prestation de son préavis. geeft voor de werknemer aanleiding tot het presteren van zijn
opzeggingstermijn.

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020.
2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
^