Arrêté royal fixant le statut pécuniaire du titulaire du mandat d'administrateur et des titulaires des mandats-adjoints de directeur d'encadrement du Conseil d'Etat, visés aux articles 102bis et 102ter des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | Koninklijk besluit tot vaststelling van het geldelijk statuut van de houder van het mandaat van beheerder en van de houders van de adjunct-mandaten van stafdirecteur van de Raad van State, bedoeld in artikelen 102bis en 102ter van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 AOUT 2019. - Arrêté royal fixant le statut pécuniaire du titulaire du mandat d'administrateur et des titulaires des mandats-adjoints de directeur d'encadrement du Conseil d'Etat, visés aux articles 102bis et 102ter des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 102bis, alinéa 5, inséré par la loi du 4 août 1996 et modifié par les lois des 15 septembre 2006 et 20 janvier 2014, et l'article 102ter, alinéa 5, inséré par la loi du 15 septembre 2006 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het geldelijk statuut van de houder van het mandaat van beheerder en van de houders van de adjunct-mandaten van stafdirecteur van de Raad van State, bedoeld in artikelen 102bis en 102ter van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 102bis, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996 en gewijzigd bij de wetten van 15 september 2006 en 20 januari 2014, en artikel 102ter, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 15 september 2006; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant le statut pécuniaire de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot vaststelling van |
l'administrateur et des titulaires des mandats-adjoints du Conseil | het geldelijk statuut van de beheerder en de houders van de |
d'Etat, visés aux articles 102bis et 102ter des lois sur le Conseil | adjunct-mandaten van de Raad van State, bedoeld in artikelen 102bis en |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 102ter van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2019 ; | 1973; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, 4 juli |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 juillet | 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, 4 |
2019 ; | juli 2019; |
Considérant que, nonobstant le fait que nous nous trouvons en période | Overwegende dat het koninklijk besluit, niettegenstaande het feit dat |
d'affaires courantes, l'arrêté royal doit être pris en urgence, dès | we ons in een periode van lopende zaken bevinden, met spoed moet |
lors qu'une institution comme le Conseil d'Etat, dont le | worden vastgesteld, vermits een instelling als de Raad van State, |
fonctionnement présente de toute évidence un intérêt fondamental pour | waarvan de werking uiteraard van fundamenteel belang is voor de natie, |
la nation, ne peut pas fonctionner correctement si les fonctions | niet behoorlijk kan functioneren indien de bedoelde functies, die |
visées, qui sont cruciales pour la gestion de l'institution, ne sont | cruciaal zijn voor het beheer van de instelling, niet continu door |
pas occupées en permanence par des titulaires désignés régulièrement. | reglementair aangewezen titularissen worden bekleed; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le titulaire du mandat d'administrateur, visé à l'article |
Artikel 1.De houder van het mandaat van beheerder, bedoeld in artikel |
102bis des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 102bis van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
bénéficie d'un traitement équivalent à celui d'un greffier en chef du | 1973, geniet een wedde gelijk aan de wedde van de hoofdgriffier van de |
Conseil d'Etat pouvant faire valoir une ancienneté pécuniaire de | Raad van State met een weddeanciënniteit van achttien jaar, zoals |
dix-huit ans, tel que fixé par les articles 1er, § 1er, et 3, § 1er, | vastgesteld bij de artikelen 1, § 1, en 3, § 1, 1°, van de wet van 5 |
1°, de la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires | april 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij de Raad van State |
d'une fonction au Conseil d'Etat et des magistrats et membres du | en de magistraten en leden van de griffie van de Raad voor |
greffe du Conseil du Contentieux des étrangers. | Vreemdelingenbetwistingen. |
Art. 2.Les titulaires des mandats adjoints de directeur |
Art. 2.De houders van de adjunct-mandaten van stafdirecteur, bedoeld |
d'encadrement, visés à l'article 102ter des lois sur le Conseil | in artikel 102ter van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, bénéficient d'un traitement | 12 januari 1973, genieten een wedde gelijk aan de wedde van de |
équivalent à celui d'un greffier en chef du Conseil d'Etat pouvant | hoofdgriffier van de Raad van State met een weddeanciënniteit van |
faire valoir une ancienneté pécuniaire de neuf ans, tel que fixé par | negen jaar zoals vastgesteld bij de artikelen 1, § 1, en 3, § 1, 1°, |
les articles 1er, § 1er, et 3, § 1er, 1°, de la loi du 5 avril 1955 | van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij |
relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil | de Raad van State en de magistraten en leden van de griffie van de |
d'Etat et des magistrats et membres du greffe du Conseil du | |
Contentieux des étrangers. | Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. |
Art. 3.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel |
Art. 3.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het |
des services publics fédéraux s'applique également aux traitements | personeel der federale diensten is eveneens van toepassing op de |
mentionnés aux articles 1er et 2. Ils sont liés à l'indice-pivot | wedden die in de artikelen 1 en 2 vermeld zijn. Zij worden gekoppeld |
138,01. | aan het spilindexcijfer 138,01. |
Art. 4.L'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant le statut pécuniaire de |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot vaststelling van |
l'administrateur et des titulaires des mandats-adjoints du Conseil | het geldelijk statuut van de beheerder en de houders van de |
d'Etat, visés aux articles 102bis et 102ter des lois sur le Conseil | adjunct-mandaten van de Raad van State, bedoeld in artikelen 102bis en |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, modifié par l'arrêté royal du | 102ter van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
16 juin 2016, est abrogé. | 1973, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni 2016, wordt |
Art. 5.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
opgeheven. Art. 5.De Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |