Arrêté royal portant exécution des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à la destination des prisons et au placement et transfèrement des détenus | Koninklijk besluit tot uitvoering van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing van de gedetineerden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
17 AOUT 2019. - Arrêté royal portant exécution des dispositions de la | 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de |
loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration | bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het |
pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à | gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de |
la destination des prisons et au placement et transfèrement des | bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing |
détenus | van de gedetineerden |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration | Gelet op de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het |
pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, les articles | gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden, de artikelen |
14, 15, 17, 18, § 1 et 180, tels que modifiés par la loi du 25 | 14, 15, 17, 18, § 1 en 180, zoals gewijzigd bij de wet van 25 december |
décembre 2016; | 2016; |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2019 portant exécution des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2019 tot uitvoering van |
de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration | de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het |
pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à | gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de |
la destination des prisons et au placement et transfèrement des | bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing |
détenus; | van de gedetineerden; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen |
établissements pénitentiaires; | reglement van de strafinrichtingen; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 juillet 1971 portant instructions | Gelet op het ministerieel besluit van 12 juli 1971 houdende algemene |
générales pour les établissements pénitentiaires; | instructie voor de strafinrichting; |
Vu l'avis 65.636/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 avril 2019, en | Gelet op advies 65.636/1 van de Raad van State, gegeven op 10 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les prisons suivantes sont établies dans le |
Artikel 1.§ 1. Volgende gevangenissen zijn opgericht binnen het Rijk: |
Royaume - la prison d'Anvers, | - de gevangenis van Antwerpen, |
- la prison d'Andenne, | - de gevangenis van Andenne |
- la prison d'Arlon, | - de gevangenis van Aarlen, |
- la prison d'Audenarde, | - de gevangenis van Bergen, |
- la prison de Beveren, | - de gevangenis van Beveren, |
- la prison de Bruges, | - de gevangenis van Brugge, |
- la prison de Bruxelles, | - de gevangenis van Brussel, |
- de gevangenis van Dendermonde, | |
- la prison de Dinant, | - de gevangenis van Dinant, |
- la prison de Gand, | - de gevangenis van Doornik, |
- la prison d'Hasselt, | - de gevangenis van Gent, |
- la prison d'Hoogstraten, | - de gevangenis van Hasselt, |
- de gevangenis van Hoogstraten, | |
- la prison de Huy, | - de gevangenis van Hoei, |
- de gevangenis van Ieper, | |
- la prison d'Ittre, | - de gevangenis van Itter, |
- la prison de Jamioulx, | - de gevangenis van Jamioulx, |
- la prison de Lantin, | - de gevangenis van Lantin, |
- la prison de Leuze-en-Hainaut, | - de centrale gevangenis van Leuven, |
- la prison centrale de Louvain, | - de hulpgevangenis van Leuven, |
- la prison secondaire de Louvain, | - de gevangenis van Leuze-en-Hainaut, |
- la prison de Malines, | - de gevangenis van Mechelen, |
- la prison de Marche-en-Famenne, | - de gevangenis van Marche-en-Famenne, |
- la prison de Marneffe, | - de gevangenis van Marneffe, |
- la prison de Merksplas, | - de gevangenis van Merksplas, |
- la prison de Mons, | - de gevangenis van Namen, |
- la prison de Namur, | - de gevangenis van Nijvel, |
- la prison de Nivelles, | - de gevangenis van Oudenaarde, |
- la prison de Ruiselede, | - de gevangenis van Ruiselede, |
- la prison de Saint-Hubert, | - de gevangenis van Saint-Hubert, |
- la prison de Termonde, | |
- la prison de Tournai, | |
- la prison de Turnhout, | - de gevangenis van Turnhout, |
- la prison d'Ypres, | |
- la prison de Wortel. | - de gevangenis van Wortel. |
En outre, le centre fermé de Tongres, qui relève de la compétence de | Daarnaast kunnen in de gesloten instelling van Tongeren, die onder de |
la Communauté flamande, peut accueillir des détenus en vertu d'une | bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap valt, gedetineerden worden |
convention conclue à cette fin avec la Communauté flamande. | ondergebracht, op grond van een daartoe gesloten overeenkomst met de |
§ 2. Les prisons suivantes accueillent les inculpés sous les liens | Vlaamse Gemeenschap. § 2. In volgende gevangenissen worden verdachten onder |
d'un mandat d'arrêt : | aanhoudingsbevel ondergebracht: |
- la prison d'Anvers, | - de gevangenis van Antwerpen, |
- la prison d'Arlon, | - de gevangenis van Aarlen, |
- la prison d'Audenarde, | - de gevangenis van Bergen, |
- la prison de Bruges, | - de gevangenis van Brugge, |
- la prison de Bruxelles, | - de gevangenis van Brussel, |
- la prison de Dinant, | - de gevangenis van Dendermonde, |
- la prison de Gand, | - de gevangenis van Dinant, |
- la prison de Hasselt, | - de gevangenis van Doornik, |
- la prison de Huy, | - de gevangenis van Gent, |
- la prison de Jamioulx, | - de gevangenis van Hasselt, |
- la prison de Lantin, | - de gevangenis van Hoei, |
- la prison secondaire de Louvain, | - de gevangenis van Ieper, |
- la prison de Leuze-en-Hainaut, | - de gevangenis van Jamioulx, |
- la prison de Malines, | - de gevangenis van Lantin, |
- la prison de Marche-en-Famenne, | - de hulpgevangenis van Leuven, |
- la prison de Mons, | - de gevangenis van Leuze-en-Hainaut, |
- la prison de Namur, | - de gevangenis van Mechelen, |
- la prison de Nivelles, | - de gevangenis van Marche-en-Famenne, |
- la prison de Termonde, | - de gevangenis van Namen, |
- la prison de Tournai, | - de gevangenis van Nijvel, |
- la prison de Turnhout, | - de gevangenis van Oudenaarde, |
- la prison d'Ypres. | - de gevangenis van Turnhout. |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 2, le directeur général de | § 3. In afwijking van paragraaf 2 kan de directeur-generaal van de |
l'administration pénitentiaire peut, dans des cas exceptionnels, | penitentiaire administratie in uitzonderlijke gevallen de gedetineerde |
placer l'inculpé détenu dans une prison autre que celle mentionnée | verdachte plaatsen in een andere dan in voormelde paragraaf vermelde |
dans le paragraphe précité. | gevangenis. |
Art. 2.§ 1er. Toutes les prisons du Royaume, ainsi que le centre |
Art. 2.§ 1. In alle gevangenissen van het Rijk, evenals in de |
fermé de Tongres, accueillent des hommes détenus. | gesloten instelling te Tongeren worden mannelijke gedetineerden |
§ 2. Les prisons suivantes accueillent également des femmes détenues : | ondergebracht. § 2. In volgende gevangenissen worden eveneens vrouwelijke |
gedetineerden ondergebracht: | |
- la prison d'Anvers, | - de gevangenis van Antwerpen, |
- la prison de Bruges, | - de gevangenis van Bergen, |
- la prison de Bruxelles, | - de gevangenis van Brugge, |
- la prison de Gand, | - de gevangenis van Brussel, |
- la prison de Hasselt, | - de gevangenis van Gent, |
- la prison d'Hoogstraten, | - de gevangenis van Hasselt, |
- la prison de Lantin, | - de gevangenis van Hoogstraten, |
- la prison de Marche-en-Famenne, | - de gevangenis van Lantin, |
- la prison de Mons. | - de gevangenis van Marche-en-Famenne. |
Art. 3.Les prisons suivantes accueillent les détenus hébergés en |
Art. 3.In volgende gevangenissen worden gedetineerden ondergebracht |
prison avec leur enfant de moins de trois ans : | samen met hun kind van minder dan drie jaar: |
- la prison de Bruges, | - de gevangenis van Brugge, |
- la prison de Bruxelles, | - de gevangenis van Brussel, |
- la prison de Lantin. | - de gevangenis van Lantin. |
Art. 4.Les prisons suivantes disposent d'une annexe psychiatrique : |
Art. 4.De volgende gevangenissen beschikken over een psychiatrische afdeling: |
- la prison d'Anvers, | - de gevangenis van Antwerpen, |
- la prison de Bruxelles, | - de gevangenis van Bergen, |
- la prison de Gand, | - de gevangenis van Brussel, |
- la prison de Jamioulx, | - de gevangenis van Gent, |
- la prison de Lantin, | - de gevangenis van Jamioulx, |
- la prison secondaire de Louvain, | - de gevangenis van Lantin, |
- la prison de Mons, | - de hulpgevangenis van Leuven, |
- la prison de Namur. | - de gevangenis van Namen. |
Art. 5.L'arrêté royal du 3 février 2019 portant exécution des |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 3 februari 2019 tot uitvoering van |
dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant | de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het |
l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des | gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de |
détenus, relatives à la destination des prisons et au placement et | bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing |
transfèrement des détenus est retiré. | van de gedetineerden wordt ingetrokken. |
Art. 6.Les article 2, 3, 4, 5, 111, 112, 126 et 127 de l'arrêté royal |
Art. 6.De artikelen 2, 3, 4, 5, 111, 112, 126 en 127 van het |
du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements | koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de |
pénitentiaires, tels que modifiés par l'arrêté royal du 28 décembre | strafinrichtingen, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 |
2006, sont abrogés. | december 2006, worden opgeheven. |
Art. 7.Le titre I, les articles 1er, 212, 213, 214 et 215 de l'arrêté |
Art. 7.Titel I, de artikelen 1, 212, 213, 214 en 215 van het |
ministériel du 12 juillet 1971 portant instructions générales pour les | ministerieel besluit van 12 juli 1971 houdende algemene instructie |
établissements pénitentiaires, tels que modifiés par les arrêtés | voor de strafinrichtingen, zoals gewijzigd bij de ministeriële |
ministériels des 25 février 2013 et 23 mai 2013, sont abrogés. | besluiten van 25 februari 2013 en 23 mei 2013, worden opgeheven. |
Art. 8.§ 1er. Entrent en vigueur le jour qui suit la publication dans |
Art. 8.§ 1. De dag volgend op de bekendmaking in het Belgisch |
le Moniteur belge : | Staatsblad treden in werking: |
1° les articles 14 et 15, de la loi de principes du 12 janvier 2005 | 1° artikelen 14 et 15 van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende |
concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut | het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden; |
juridique des détenus; | |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
§ 2. Les articles 17, 18, § 1, et 167, § 2, de la loi de principes du | § 2. De artikelen 17, 18, § 1 en 167, § 2, van de basiswet van 12 |
12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le | januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van |
statut juridique des détenus entrent en vigueur le 1er janvier 2020. | de gedetineerden treden in werking op 1 januari 2020. |
Art. 9.Le ministre qui a la justice dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS . | K. GEENS |