Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking behoren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 décembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, |
la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur | betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van |
des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques | ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren die |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal, machine- en |
mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au | elektrische bouw, met uitzondering van die welke tot de sector van de |
secteur des entreprises de fabrications métalliques (1) | ondernemingen der metaalverwerking behoren (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en |
et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; | de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017, |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à | ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren, betreffende de |
la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur | |
des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques | pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | welke bruggen en metalen gebinten monteren die ressorteren onder het |
mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au | Paritair Comité voor de metaal, machine- en elektrische bouw, met |
secteur des entreprises de fabrications métalliques. | uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der |
metaalverwerking behoren. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of diensten leveren |
Convention collective de travail du 19 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017 |
Prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des | |
entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques | Pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | welke bruggen en metalen gebinten monteren die ressorteren onder het |
mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au | Paritair Comité voor de metaal, machine- en elektrische bouw, met |
secteur des entreprises de fabrications métalliques (Convention | uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der |
enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro 144403/CO/322) | metaalverwerking behoren (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer 144403/CO/322) |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van |
de la convention collective de travail du 19 décembre 2017 relative à | de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017 betreffende de |
la prime pension pour les travailleurs intérimaires et vise les | pensioenpremie voor de uitzendkrachten en beoogt de uitzendkrachten |
travailleurs intérimaires mis à disposition d'utilisateurs-entreprises | ter beschikking gesteld van gebruikers-ondernemingen welke bruggen en |
de montage de ponts et charpentes métalliques (111.03) ressortissant à | metalen gebinten monteren (111.03) die ressorteren onder het Paritair |
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | |
électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des | Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering |
entreprises de fabrications métalliques, dénommées ci-après | van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking |
"utilisateur". | behoren, hierna "gebruiker" genoemd. |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
a) aux entreprises de travail intérimaire, visées par l'article 7, 3° | a) de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli |
de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le | 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter |
travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition | beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; |
d'utilisateurs; | |
b) aux travailleurs intérimaires, visés par l'article 7, 3° de la loi | b) de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van |
susmentionnée du 24 juillet 1987, qui sont mis à disposition par ces | 24 juli 1987, die door deze uitzendbureaus ter beschikking worden |
entreprises de travail intérimaire. | gesteld. |
Art. 2.En application de l'article 2 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 2 van de collectieve |
travail du 19 décembre 2017 relative à la prime pension pour les | arbeidsovereenkomst van 19 december 2017 betreffende de pensioenpremie |
travailleurs intérimaires, les entreprises de travail intérimaire | voor de uitzendkrachten, verbinden de uitzendbureaus zich er toe een |
s'engagent à verser une prime pension aux travailleurs intérimaires | pensioenpremie te betalen aan de uitzendkrachten ter beschikking |
mis à disposition d'un utilisateur. | gesteld van een gebruiker. |
Art. 3.La prime pension dont question à l'article 2 est un |
Art. 3.De pensioenpremie waarvan sprake in artikel 2 is een |
pourcentage de la rémunération brute (à 100 p.c.) qui est égal au | percentage van het brutoloon (aan 100 pct.) dat overeenkomt met de |
montant de la cotisation versée par l'utilisateur afin de financer un | bijdrage betaald door de gebruiker voor de financiering van een |
système sectoriel de complément au régime légal de pension, multiplié | sectoraal systeem van aanvulling op het wettelijk pensioenstelsel, |
par le coefficient repris dans la convention collective de travail du | vermenigvuldigd met de coëfficiënt vermeld in de collectieve |
19 décembre 2017 relative à la prime pension pour les travailleurs | arbeidsovereenkomst van 19 december 2017 betreffende de pensioenpremie |
intérimaires. | voor de uitzendkrachten. |
Le montant de la cotisation versée par les entreprises de montage de | De bijdrage betaald door de ondernemingen welke bruggen en metalen |
ponts et charpentes métalliques (111.03) ressortissant à la Commission | gebinten monteren (111.03) die ressorteren onder het Paritair Comité |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van |
l'exception de celles appartenant au secteur des entreprises de | die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking |
fabrications métalliques est de 2,39 p.c.. | behoren bedraagt 2,39 pct.. |
Le montant de la prime pension à verser par les entreprises de travail | De pensioenpremie die door de uitzendbureaus wordt betaald is dus |
intérimaire est donc égal à 1,58 p.c. du salaire brut (à 100 p.c.), | gelijk aan 1,58 pct. van het brutoloon (aan 100 pct.), hetzij 2,39 x |
soit 2,39 x 0,6603 à partir du 1er janvier 2018. | 0,6603 vanaf 1 januari 2018. |
Art. 4.Les entreprises de travail intérimaire s'engagent à verser aux |
Art. 4.De uitzendbureaus verbinden er zich toe aan de uitzendkrachten |
travailleurs intérimaires mis à disposition d'un utilisateur le | die ter beschikking worden gesteld van een gebruiker de pensioenpremie |
montant de la prime pension tel qu'indiqué à l'article 3 sur les | vermeld in artikel 3 te betalen op de brutolonen verschuldigd vanaf 1 |
rémunérations brutes dues à partir du 1er janvier 2018. | januari 2018. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2018 et elle remplace la convention collective de | januari 2018 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
travail du 20 juin 2017 relative à la prime pension (n° | juni 2017 betreffende de pensioenpremie (registratienummer |
d'enregistrement 140647/CO/322). Elle est conclue pour une durée | 140647/CO/322). Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur en |
déterminée et cessera de produire ses effets au 31 décembre 2019. | verstrijkt op 31 december 2019. |
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un | Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht |
préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de | genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend |
la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité. | uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |