Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 avril 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2018,
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de
Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente
d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats (1) resultaatsgebonden voordelen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 avril 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2018,
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de
Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente
d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats. resultaatsgebonden voordelen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des ports Paritair Comité voor het havenbedrijf
Convention collective de travail du 27 avril 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2018
Introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux Invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente
résultats (Convention enregistrée le 9 mai 2018 sous le numéro resultaatsgebonden voordelen (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2018
146017/CO/301) onder het nummer 146017/CO/301)
Attendu que toute la communauté fait des efforts pour renforcer la Overwegende dat de hele gemeenschap inspanningen doet om de veiligheid
sécurité dans les ports belges; in de Belgische havens te versterken;
Attendu que toutes les parties concernées soutiennent et promeuvent Overwegende dat alle betrokken partijen de respectievelijke
les plans d'action annuels communs respectifs; gemeenschappelijke jaaractieplannen actief ondersteunen en uitdragen;
Attendu que la communauté du port souhaite que l'on améliore de façon Overwegende dat het de wens is van de havengemeenschap om haar
continue les chiffres concernant la sécurité; veiligheidscijfers continu te verbeteren;
Attendu que la communauté du port estime important que les Overwegende dat de havengemeenschap het belangrijk vindt om zowel
travailleurs aussi bien que les entreprises soient stimulés à mettre werknemers als bedrijven te stimuleren in hun inspanningen om een
en oeuvre une politique de sécurité active, les parties veulent actief veiligheidsbeleid om te zetten in de praktijk, willen partijen
octroyer un avantage non récurrent lié aux résultats conformément à la een niet-recurrent resultaatsgebonden voordeel toekennen conform
convention suivante. volgende overeenkomst.

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs ressortissant à la compétence de la Commission paritaire werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
des ports, ainsi qu'aux travailleurs portuaires, aux travailleurs Comité voor het havenbedrijf en de havenarbeiders, de logistieke
logistiques avec certificat de sécurité et aux gens de métier qu'ils werknemers met veiligheidscertificaat en de vaklui die zij
occupent. tewerkstellen.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

application de la convention collective de travail n° 90 du 20 toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20
décembre 2007 concernant les avantages non récurrents liés aux december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden
résultats, modifiée par la convention collective de travail n° 90bis voordelen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90bis
du 21 décembre 2010. van 21 december 2010.

Art. 5.Les règles suivantes sont d'application pour l'octroi de

Art. 5.Volgende regels gelden voor de toekenning van het voordeel :

l'avantage : a) Ont droit à cette prime : les travailleurs portuaires, les a) Hebben recht op deze premie : de havenarbeiders, de logistieke
travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de werknemers met veiligheidscertificaat en de vaklui die erkend of
métier agréés ou inscrits durant la période de référence. Sont ingeschreven zijn tijdens de referteperiode. Worden eveneens als
également considérés comme tels : les travailleurs portuaires, les dusdanig beschouwd : de havenarbeiders, de logistieke werknemers met
travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de veiligheidscertificaat en de vaklui die in 2018 met pensioen zijn
métier qui, durant l'année 2018, prennent leur pension ou passent au gegaan of overgegaan zijn naar het stelsel van de verminderd
régime de capacité de travail réduite; arbeidsgeschikten;
b) N'ont pas droit à la prime : b) Hebben geen recht op deze premie :
- les travailleurs portuaires qui ont renoncé à leur reconnaissance au - havenarbeiders die afstand hebben gedaan van hun erkenning gedurende
cours de la période de référence et les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de métier qui ont démissionné au cours de la période de référence; - les travailleurs portuaires dont la reconnaissance a été retirée pour motifs graves ou manque de prestations et les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de métier licenciés pour motifs graves; - les travailleurs portuaires et les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de métier dont la reconnaissance ou l'inscription a été suspendue pendant la totalité de la période de référence.

Art. 6.L'avantage est octroyé si le tonnage total traité par

de referteperiode en logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui die ontslag hebben genomen gedurende de referteperiode; - havenarbeiders van wie de erkenning werd ingetrokken om dringende redenen of wegens tekort aan prestaties en logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui die werden ontslagen om dringende redenen; - havenarbeiders en logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui waarvan de erkenning of inschrijving geschorst is gedurende de volledige referteperiode.

Art. 6.Het voordeel wordt toegekend indien de totale verwerkte

l'ensemble des ports de mer belges considérés ensemble atteint au tonnenmaat van alle Belgische zeehavens samen tijdens de
minimum 50 millions de tonnes durant la période de référence. La referteperiode minimum 50 miljoen ton bedraagt. De referteperiode
période de référence commence le 1er avril 2018 jusqu'au 30 juin 2018. loopt van 1 april 2018 tot 30 juni 2018.

Art. 7.A l'issue de la période de référence, les chiffres des

Art. 7.Na afloop van de referteperiode bepalen de cijfers van

instances portuaires suivantes déterminent si l'objectif a ou non été volgende instellingen van de verschillende havens of de doelstelling
atteint : al dan niet werd behaald :
- Havenbedrijf Antwerpen; - Havenbedrijf Antwerpen;
- North Sea Port; - North Sea Port;
- Autonoom gemeentebedrijf Haven van Oostende; - Autonoom gemeentebedrijf Haven van Oostende;
- Haven van Brussel-Vilvoorde; - Haven van Brussel-Vilvoorde;
- Maatschappij voor de Brugse Zeevaartinrichtingen. - Maatschappij voor de Brugse Zeevaartinrichtingen.
Ces institutions informeront le président de la commission paritaire Deze instellingen zullen de voorzitter van het paritair comité
du tonnage traité. informeren over de verwerkte tonnenmaat.

Art. 8.Tout litige portant sur l'évaluation des résultats est examiné

Art. 8.Ieder geschil over de evaluatie van de resultaten wordt

au sein de la Commission paritaire des ports. behandeld in het Paritair Comité voor het havenbedrijf.

Art. 9.Tout travailleur portuaire ou homme de métier et qui satisfait

Art. 9.Iedere havenarbeider of vakman en die voldoet aan de

aux conditions fixées à l'article 3, perçoit un avantage de 1.000 EUR, voorwaarden beschreven in artikel 3, ontvangt een voordeel van 1.000
indépendamment du nombre de prestations effectives durant la période EUR ongeacht het aantal effectieve prestaties gedurende de
de référence. Tout travailleur logistique avec certificat de sécurité referteperiode. Iedere logistieke werknemer met veiligheidscertificaat
qui satisfait aux conditions fixées à l'article 3, perçoit un avantage die voldoet aan de voorwaarden beschreven in artikel 3, ontvangt een
de 700 EUR, indépendamment du nombre de prestations effectives durant voordeel van 700 EUR ongeacht het aantal effectieve prestaties
la période de référence. gedurende de referteperiode.
L'avantage sera versé en juillet 2018 individuellement au travailleur, Het bedrag wordt in juli 2018 individueel aan de werknemer gestort met
avec le premier paiement salarial relatif au mois de juillet 2018. de eerste loonbetaling met betrekking tot juli 2018.

Art. 10.La durée de validité du plan commence le 1er avril 2018

Art. 10.De geldigheidsduur van het plan loopt van 1 april 2018 tot 31

jusqu'au 31 juillet 2018. juli 2018.

Art. 11.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée et entre en vigueur le 1er avril 2018 jusqu'au 31 bepaalde tijd en treedt in werking op 1 april 2018 tot en met 31 juli
juillet 2018 inclus. 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^