Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, relative à l'applicabilité des nouveaux régimes de travail aux contrats de travail à durée déterminée | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, betreffende de toepasselijkheid van de nieuwe arbeidsregelingen op arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 janvier 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de |
pour compte de tiers, relative à l'applicabilité des nouveaux régimes | logistiek voor rekening van derden, betreffende de toepasselijkheid |
de travail aux contrats de travail à durée déterminée (1) | van de nieuwe arbeidsregelingen op arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le transport | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en |
routier et la logistique pour compte de tiers; | de logistiek voor rekening van derden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 janvier 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2018, |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek |
pour compte de tiers, relative à l'applicabilité des nouveaux régimes | voor rekening van derden, betreffende de toepasselijkheid van de |
de travail aux contrats de travail à durée déterminée. | nieuwe arbeidsregelingen op arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening |
pour compte de tiers | van derden |
Convention collective de travail du 18 janvier 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2018 |
Applicabilité des nouveaux régimes de travail aux contrats de travail | Toepasselijkheid van de nieuwe arbeidsregelingen op |
arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (Overeenkomst geregistreerd op | |
à durée déterminée (Convention enregistrée le 6 mars 2018 sous le | 6 maart 2018 onder het nummer 145043/CO/140.03) |
numéro 145043/CO/140.03) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en werknemers ressorterend onder het Paritair Subcomité |
paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de | voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden. |
tiers. Art. 2.Les entreprises sont autorisées, au niveau de l'entreprise, à |
Art. 2.Het is de ondernemingen toegestaan om op ondernemingsvlak op |
appliquer aux contrats de travail à durée déterminée dont la durée | arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur met een minimale duurtijd van |
minimale est de 2 mois, les régimes de travail dérogatoires prévus | 2 maanden de afwijkende arbeidsregimes in te voeren zoals bedoeld in |
dans la convention collective de travail du 28 septembre 1999 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 1999 betreffende |
concernant l'application des nouveaux régimes de travail pour le | de toepassing van nieuwe arbeidsregelingen voor het rijdend personeel |
personnel roulant occupé dans le sous-secteur du transport de | tewerkgesteld in de ondernemingen van de subsector van het |
marchandises par route pour le compte de tiers et du sous-secteur du | goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en van de subsector |
traitement des marchandises pour le compte de tiers (n° 53852) et/ou | van de goederenbehandeling voor rekening van derden (nr. 53852) en/of |
la convention collective de travail du 28 septembre 1999 concernant | de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 1999 betreffende |
l'application des nouveaux régimes de travail pour le personnel non | de toepassing van nieuwe arbeidsregelingen voor het niet-rijdend |
roulant occupé dans le sous-secteur du transport de marchandises par | personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van de subsector van het |
route pour le compte de tiers et du sous-secteur du traitement des | goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en van de subsector |
marchandises pour le compte de tiers (n° 53854). | van de goederenbehandeling voor rekening van derden (nr. 53854). |
L'introduction doit avoir lieu conformément aux règles prévues dans | De invoering dient te gebeuren conform de regels voorzien in |
les conventions collectives de travail précitées. | voornoemde collectieve arbeidsovereenkomsten. |
Art. 3.Vu que cette convention collective de travail pourrait entraîner une croissance de l'emploi, une analyse sera réalisée par les partenaires sociaux à la fin de l'année 2018. Cette analyse portera sur les emplois stables des travailleurs qui ont été engagés par le biais de ce type de contrat à durée déterminée. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée déterminée allant jusqu'au 31 décembre 2019. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
Art. 3.Gezien deze collectieve arbeidsovereenkomst aanleiding zou kunnen geven tot groei van de tewerkstelling, zal er eind 2018 door de sociale partners een analyse geschieden. Deze analyse zal betrekking hebben op het in vast dienstverband komen van de werknemers die met dergelijke contracten van bepaalde duur werden tewerkgesteld. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2018 en wordt gesloten voor bepaalde duur tot en met 31 december 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |