← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la promotion de l'emploi durable "
| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la promotion de l'emploi durable | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de bevordering van de duurzame tewerkstelling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december |
| Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la | 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, |
| promotion de l'emploi durable (1) | betreffende de bevordering van de duurzame tewerkstelling (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la production de | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| films; | 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie; | |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 15 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017, |
| Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende |
| promotion de l'emploi durable. | de bevordering van de duurzame tewerkstelling. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour la production de films | Paritair Subcomité voor de filmproductie |
| Convention collective de travail du 15 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017 |
| Promotion de l'emploi durable | Bevordering van de duurzame tewerkstelling |
| (Convention enregistrée le 19 février 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 19 februari 2018 onder het nummer |
| 144642/CO/303.01) | 144642/CO/303.01) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
| La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
| et employés des entreprises ressortissant à la Sous-commission | werkgevers en bedienden van de ondernemingen die vallen onder het |
| paritaire pour la production de films. On entend par "employés" : les | Paritair Subcomité voor de filmproductie. Onder "bedienden" worden |
| employés masculins et féminins. | bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
Art. 2.Déclaration d'intention |
Art. 2.Intentieverklaring |
| Les partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour la | De sociale partners in het Paritair Subcomité voor de filmproductie |
| production de films confirment l'importance de l'emploi durable pour | bevestigen het belang van duurzame werkgelegenheid voor de |
| le développement du secteur. Ils confirment également le besoin de | ontwikkeling van sector. Zij bevestigen tevens de nood aan |
| flexibilité, étant donné la spécificité du secteur audio-visuel. Ils | flexibiliteit, gezien de specificiteit van de audiovisuele sector. Zij |
| constatent que le besoin de flexibilité, la présence de nombreuses | stellen vast dat de noodzaak tot flexibiliteit, de aanwezigheid van |
| petites entreprises et l'approche commerciale de parties externes au | talrijke kleine ondernemingen en de commerciële aanpak van partijen |
| secteur, ont pour effet que la législation sociale n'est pas toujours | buiten de sector, maken dat de sociale wetgeving niet steeds naar de |
| respectée ni selon la lettre, ni selon l'esprit, sans que cela ne soit | letter of de geest wordt nageleefd, zonder dat dit de intentie is van |
| l'intention des entreprises concernées. | de betrokken ondernemingen. |
Art. 3.Sensibilisation |
Art. 3.Sensibilisering |
| Les partenaires sociaux confirment le rôle du fonds social du secteur | De sociale partners bevestigen de rol van het sociaal fonds van de |
| audio-visuel, MEDIARTE, dans la sensibilisation de toutes les parties | audiovisuele sector, MEDIARTE, om alle partijen betrokken bij het werk |
| concernées par le travail dans le secteur au sujet du recours aux | |
| solutions les plus durables pour l'emploi. A cet effet, MEDIARTE | in de sector te sensibiliseren voor het gebruik van de meeste duurzame |
| développera en 2018 des initiatives supplémentaires pour la | oplossingen voor de tewerkstelling. Daartoe zal MEDIARTE in 2018 |
| sensibilisation de toutes les parties concernées. | bijkomende initiatieven ontplooien voor de sensibilisering van alle |
Art. 4.Point de contact |
betrokken partijen. Art. 4.Meldpunt |
| A partir de janvier 2018, MEDIARTE ouvrira un point de contact où | Vanaf januari 2018 zal MEDIARTE een meldpunt opzetten, waar alle |
| toutes les personnes concernées pourront, anonymement ou non, signaler | belanghebbenden, al dan niet anoniem, situaties kunnen melden die naar |
| des situations qui, selon elles, ne répondent pas à un emploi durable | inschatting van de betrokkenen niet beantwoorden aan een duurzame |
| ou au sujet desquelles elles se posent des questions concernant le | tewerkstelling of waarbij zij zich vragen stellen van |
| droit du travail. | arbeidsrechtelijke aard. |
| Les réponses et les avis sont formulés aux intéressés sous la | Antwoorden en adviezen worden aan de betrokkenen geformuleerd onder de |
| responsabilité du comité exécutif de MEDIARTE. | verantwoordelijkheid van het uitvoerend comité van MEDIARTE. |
| A la fin d'une année civile, MEDIARTE remettra à la commission | Op het einde van een kalenderjaar zal MEDIARTE aan het paritair comité |
| paritaire un rapport sur les signalements et questions reçus. Ce | een rapport bezorgen over de ontvangen meldingen en vragen. Dit |
| rapport constitue le point de départ d'une discussion dans la | rapport vormt het uitgangspunt voor een bespreking in het paritair |
| commission paritaire concernant les actions de sensibilisation et/ou | comité over de sensibiliseringsacties en/of de noodzaak voor andere |
| la nécessité d'autres initiatives. | initiatieven. |
Art. 5.Paix sociale |
Art. 5.Sociale vrede |
| Les organisations syndicales représentées au sein de la | |
| Sous-commission paritaire pour la production de films s'engagent | De werknemersorganisaties vertegenwoordigd binnen het Paritair |
| pendant 2018 à ne pas poser de revendications supplémentaires au | Subcomité voor de filmproductie verplichten er zich toe tijdens 2018 |
| niveau de la commission paritaire et des entreprises en ce qui | geen bijkomende eisen te stellen, op het niveau van het paritair |
| concerne les matières contenues dans la présente convention. | comité en de ondernemingen, betreffende de materies vervat in de |
| huidige overeenkomst. | |
Art. 6.Durée |
Art. 6.Duurtijd |
| La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een |
| durée indéterminée à dater du 1er janvier 2018. Cette convention | onbepaalde duur ingaand op 1 januari 2018. Deze collectieve |
| collective de travail peut être résiliée par chacune des parties | arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door ieder der partijen mits |
| moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois signifié par | naleving van een opzegtermijn van 3 maanden gemeld bij aangetekende |
| lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour | brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
| la production de films et aux organisations signataires. | filmproductie en aan de ondertekenende organisaties. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |