Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, modifiant le règlement de solidarité du 13 novembre 2014 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, tot aanpassing van het solidariteitsreglement van 13 november 2014 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 décembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, modifiant le règlement de solidarité du 13 novembre 2014 (1) | toezichtsdiensten, tot aanpassing van het solidariteitsreglement van 13 november 2014 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
gardiennage et/ou de surveillance; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
toezichtsdiensten; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2017, |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, modifiant le règlement de solidarité du 13 novembre 2014. | toezichtsdiensten, tot aanpassing van het solidariteitsreglement van 13 november 2014. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Convention collective de travail du 22 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2017 |
Modification du règlement de solidarité du 13 novembre 2014 | Aanpassing van het solidariteitsreglement van 13 november 2014 |
(Convention enregistrée le 22 février 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2018 onder het nummer |
144702/CO/317) | 144702/CO/317) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van bedrijven die binnen het Paritair |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten vallen. |
surveillance. Par "travailleurs" on entend aussi bien l'ouvrier que l'employé | Met "werknemers" worden zowel arbeiders als bedienden, ongeacht hun |
masculin ou féminin. | geslacht, bedoeld. |
CHAPITRE II. - Objet et modalités | HOOFDSTUK II. - Doel en modaliteiten |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objet la |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de |
modification de l'allocation en cas de perte de revenus consécutive au | uitkering bij inkomensverlies ten gevolge van overlijden van de |
décès de l'affilié au cours de sa carrière professionnelle et du | aangeslotene tijdens de beroepsloopbaan en het bedrag van de opbouw |
montant de la constitution de la pension complémentaire en cas de | van het aanvullend pensioen bij inkomensverlies ten gevolge van |
perte de revenus consécutive à une incapacité de travail. | arbeidsongeschiktheid. |
Art. 3.Le point 5.1 du règlement de solidarité précité est complété |
Art. 3.Punt 5.1 van het bovengenoemd solidariteitsreglement wordt |
par la disposition suivante : "A partir du 1er janvier 2016 le montant | aangevuld met de volgende bepaling : "Vanaf 1 januari 2016 bedraagt de |
de l'allocation en cas de perte de revenu consécutive au décès de | uitkering bij inkomensverlies ten gevolge van overlijden van de |
l'affilié au cours de sa carrière professionnelle s'élève à 2 040 EUR, | aangeslotene tijdens de beroepsloopbaan 2 040 EUR, winstdeelname |
participation bénéficiaire incluse.". | inbegrepen.". |
Art. 4.Le point 5.3 du règlement de solidarité précité est complété |
Art. 4.Punt 5.3 van het bovengenoemd solidariteitsreglement wordt |
par la disposition suivante : "A partir du 1er janvier 2016 le montant | aangevuld met de volgende bepaling : "Vanaf 1 januari 2016 bedraagt de |
de la constitution de la pension complémentaire en cas de perte de | uitkering van de opbouw van het aanvullende pensioen bij |
revenus consécutive à une incapacité de travail s'élève à 0,24 EUR par | inkomensverlies ten gevolge van arbeidsongeschiktheid 0,24 EUR per |
jour.". | dag.". |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit être faite au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, qui en avisera sans délai les parties concernées. Le délai de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016 en is afgesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd. Deze opzegging dient minimaal drie maanden op voorhand te gebeuren via een aangetekend schrijven per post, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, die onverwijld de betrokken partijen op de hoogte brengt. De termijn van drie maanden neemt aanvang op de datum van verzending van hoger genoemd aangetekend schrijven. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |