Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la formation continue des travailleurs dans le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la formation continue des travailleurs dans le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de voortgezette opleiding van de werknemers in de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector van de goederenbehandeling voor rekening van derden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de
formation continue des travailleurs dans le sous-secteur du transport logistiek, betreffende de voortgezette opleiding van de werknemers in
de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van
de la manutention de choses pour compte de tiers (1) derden en de subsector van de goederenbehandeling voor rekening van derden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
formation continue des travailleurs dans le sous-secteur du transport betreffende de voortgezette opleiding van de werknemers in de
de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden
de la manutention de choses pour compte de tiers. en de subsector van de goederenbehandeling voor rekening van derden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 21 décembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017
Formation continue des travailleurs dans le sous-secteur du transport Voortgezette opleiding van de werknemers in de subsector voor het
de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector van
de la manutention de choses pour compte de tiers (Convention de goederenbehandeling voor rekening van derden (Overeenkomst
enregistrée le 2 mars 2018 sous le numéro 144854/CO/140) geregistreerd op 2 maart 2018 onder het nummer 144854/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het
transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de
sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op
qu'à leurs travailleurs, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007 hun werknemers, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot
modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting
paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het
l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6
les employés du commerce international, du transport et des branches april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
d'activité connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken
dans le Moniteur belge du 31 mai 2007). (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007).
§ 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour § 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening
compte de tiers", on entend : les employeurs qui ressortissent à la van derden" wordt bedoeld : de werkgevers die ressorteren onder het
Commission paritaire du transport et de la logistique et qui Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten
effectuent : met :
1° le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un 1° het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door
véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een
délivrée par l'autorité compétente est exigée; vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid
2° le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un afgeleverd werd; 2° het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door
véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen
n'est pas exigée; vervoervergunning vereist is;
3° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 3° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke
lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité een vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid
compétente est exigée; afgeleverd werd;
4° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 4° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke
lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée. geen vervoervergunning vereist is.
Pour l'application de cette convention collective de travail, les Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de
taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen
égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een
considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen
transport n'est pas exigée. vervoervergunning vereist is.
§ 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de § 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van
tiers", on entend : les employeurs qui ressortissent à la Commission derden" wordt bedoeld : de werkgevers die ressorteren onder het
paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones portuaires, fournissent les services logistiques en vue du transport de choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par "pour le compte de tiers", il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de havenzones, zich inlaten met alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de
qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden
la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés. gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het
Wetboek van vennootschappen.
La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd
compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend
exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde
lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk
d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze
activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een
d'une commission paritaire spécifique. specifiek paritair comité.
§ 4. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières, relevant § 4. Onder "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters,
de la catégorie ONSS 083. aangegeven in de RSZ-categorie 083.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution du chapitre 2, section 1ère "Investir dans la formation" de uitvoering hoofdstuk 2, afdeling 1 "Investeren in opleiding" van de
la loi concernant le travail faisable et maniable du 5 mars 2017 wet betreffende werkbaar en wendbaar werk van 5 maart 2017 (Belgisch
(Moniteur belge du 15 mars 2017) et de l'arrêté royal du 5 décembre Staatsblad van 15 maart 2017) en het koninklijk besluit van 5 december
2017. 2017.
Les partenaires sociaux s'engagent à réaliser un effort supplémentaire De sectorale partners engageren zich om een bijkomende inspanning te
en matière de formation continue en prévoyant, outre les dispositions realiseren op het vlak van de voortgezette opleiding door - naast de
sectorielles pour les groupes à risque : sectorale voorzieningen voor risicogroepen - te voorzien in :
- le soutien financier des formations orientées entreprise; - de financiële ondersteuning van bedrijfsgerichte opleidingen;
- la promotion des initiatives sectorielles de formation; - de bevordering van sectorale opleidingsinitiatieven;
- le versement d'une cotisation solidarisée sectorielle pour la - het storten van een sectoraal gesolidariseerde bijdrage voor
formation continue. voortgezette opleiding.
Pour atteindre cet objectif, une cotisation patronale au FSTL est Om deze doelstelling te bereiken, wordt voorzien in een
prévue. werkgeversbijdrage aan het SFTL.
CHAPITRE II. - Définitions HOOFDSTUK II. - Begrippen

Art. 3.Pour l'application de la présente convention, on entend par :

Art. 3.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder :

- "FSTL" : le "Fonds Social Transport et Logistique" institué par la - "SFTL" : het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" opgericht bij
convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant un collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tot oprichting van
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour le transport een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor het
vervoer van goederen met motorvoertuigen" en tot vaststelling van zijn
de choses par véhicules automobiles" et fixant ses statuts, rendue statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5
obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973 (Moniteur belge du 15 december 1973 (Belgisch Staatsblad van 15 januari 1974), gewijzigd
janvier 1974), modifiée par la convention collective de travail du 8 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, algemeen
juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 april 1994 (Belgisch
(Moniteur belge du 16 juin 1994) et modifiée par la convention Staatsblad van 16 juni 1994), gewijzigd bij collectieve
collective de travail du 15 mai 1997 portant modification de la arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende wijziging van de benaming
dénomination du "Fonds social pour le transport de choses par van het "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met voertuigen"
véhicules automobiles" en "Fonds social du transport de marchandises in "Sociaal Fonds voor het goederenvervoer en aanverwante activiteiten
et des activités connexes pour compte de tiers" et modifiant ses voor rekening van derden" en wijziging van zijn statuten, algemeen
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november 1999
(Moniteur belge du 28 décembre 1999), modifiée par la convention (Belgisch Staatsblad van 28 december 1999), gewijzigd door de
collective de travail du 27 septembre 2004, rendue obligatoire par collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2004, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005
arrêté royal du 10 août 2005 (Moniteur belge 23 novembre 2005), (Belgisch Staatsblad van 23 november 2005), gewijzigd door de
modifiée par la convention collective du 16 octobre 2007 portant collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende de
modification de la dénomination du "Fonds social du transport de wijziging van de benaming van het "Sociaal Fonds voor het
marchandises et des activités connexes pour compte de tiers" en "Fonds goederenvervoer en aanverwante activiteiten voor rekening van derden"
Social Transport et Logistique", rendue obligatoire par arrêté royal in "Sociaal Fonds Transport en Logistiek", algemeen verbindend
du 18 mai 2008 (Moniteur belge du 10 juin 2008), ainsi que la verklaard bij koninklijk besluit van 18 mei 2008 (Belgisch Staatsblad
convention collective de travail du 15 septembre 2011 relative à la van 10 juni 2008), alsook de collectieve arbeidsovereenkomst van 15
modification des statuts du fonds de sécurité d'existence "Fonds september 2011 betreffende de wijziging van de statuten van het fonds
Social Transport et Logistique", enregistrée sous le numéro voor bestaanszekerheid "Sociaal Fonds Transport en Logistiek",
106705/CO/140.04.09 et modifiée en dernier lieu par la convention geregistreerd onder nummer 106705/CO/140.04.09 en laatst gewijzigd bij
collective de travail du 16 février 2012 relative à la modification collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2012 betreffende de
des statuts du fonds de sécurité d'existence "Fonds Social Transport wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid
et Logistique", enregistrée sous le numéro 109264/CO/140.04.09; "Sociaal Fonds Transport en Logistiek", geregistreerd onder nummer 109264/CO/140.04.09;
- "Formation continue" : on entend par "formation continue" : une - "Voortgezette opleiding" : onder "voortgezette opleiding" verstaat
formation suivie par un ou plusieurs travailleurs, qui vise à men : een door één of meerdere werknemers gevolgde opleiding, die
améliorer les qualifications professionnelles de travailleurs et qui duidelijk tot doel heeft de professionele kwalificaties van de
cadre dans la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité werklieden te verhogen en kadert in de wet van 23 december 2005
entre les générations. betreffende het Generatiepact.
Il ne s'agit donc pas de formation générale ou initiale. Cette Het betreft dus geen algemene of initiële vorming. De opleiding moet
formation doit, partiellement ou entièrement, en utilisant des geheel of gedeeltelijk, door tussenkomst van subsidies, gefinancierd
subsides, être financée par l'entreprise. worden door de onderneming.
Par "formation continue" on entend : tant la formation formelle que la Onder "voortgezette opleiding" verstaat men : zowel de formele als
formation informelle, conçues et gérées par l'entreprise elle-même informele opleiding, ontwikkeld en verzorgd door de onderneming zelf
(dénommée la formation interne) ou conçue et gérée par un organisme (de interne opleiding genoemd) of ontwikkeld en verzorgd door een
extérieur à l'entreprise (dénommée la formation externe), comme organisme dat geen deel uitmaakt van de onderneming (externe opleiding
stipulé à l'article 9 de la loi concernant le travail faisable et genoemd), zoals bepaald in artikel 9 van de wet betreffende werkbaar
maniable. en wendbaar werk.
Par "formation continue", on prend également en compte également les Onder "voortgezette opleiding" worden ook de "on-the-job" trainingen,
formations "on-the-job" déjà dispensées dans les entreprises pour la die nu reeds in de ondernemingen worden gegeven, in aanmerking genomen
réalisation des efforts de formation prévus; voor het behalen van de vooropgestelde opleidingsinspanningen;
- "Budget de formation" : annuellement, chaque entreprise du secteur a - "Opleidingsbudget ": jaarlijks heeft elke onderneming uit de sector
droit à un budget de formation. L'entreprise peut utiliser ce budget recht op een opleidingsbudget. De onderneming kan dit budget aanwenden
pour financer la formation de ses travailleurs relevant de la om opleiding van werknemers van de onderneming, aangegeven onder de
catégorie ONSS 083. RSZ-categorie 083, te bekostigen.
CHAPITRE III. - Obligation pour les employeurs HOOFDSTUK III. - Verplichting voor de werkgevers

Art. 4.L'employeur octroie en moyenne 1 jour de formation par an à

Art. 4.De werkgever kent aan iedere voltijdse arbeider gemiddeld 1

chaque travailleur à temps plein. Cette obligation ne s'applique pas vormingsdag per jaar toe. Deze verplichting geldt niet voor werkgevers
aux employeurs qui occupent moins de 10 travailleurs, à calculer selon die minder dan 10 werknemers tewerkstellen, te berekenen volgens
l'article 10, dernier alinéa de la loi sur le travail faisable et artikel 10, laatste lid van de wet betreffende werkbaar en wendbaar
maniable. werk.
En exécution de la réglementation susdite, l'employeur doit veiller à In uitvoering van bovenstaande bepaling dient de werkgever ervoor te
ce que chaque chauffeur disposant du permis de conduire C/CE suive la zorgen dat iedere chauffeur met rijbewijs C/CE 5-jaarlijks, vóór de
formation nécessaire tous les 5 ans, avant expiration du code 95. Par vervaldag van de code 95, de nodige vorming heeft gevolgd. In
dérogation à l'alinéa précédent, cette obligation s'applique également afwijking op het voorgaande lid geldt deze verplichting ook voor
aux employeurs occupant moins de 10 travailleurs. werkgevers die minder dan 10 werknemers tewerkstellen.
L'employeur conserve la possibilité de faire suivre les cours De werkgever behoudt de mogelijkheid de cursussen vakbekwaamheid te
d'aptitude professionnelle en un cycle de plusieurs modules. laten volgen in een cyclus van meerdere modules.
L'employeur note les formations survies dans le bilan social, comme De werkgever noteert de gevolgde opleidingen in de sociale balans,
prévu à l'article 18 de la loi concernant le travail faisable et zoals voorzien in artikel 18 van de wet betreffende werkbaar en
maniable. wendbaar werk.

Art. 5.Les partenaires sociaux examineront au sein du FSTL de quelle

Art. 5.De sociale partners zullen binnen het SFTL onderzoeken op

manière l'objectif interprofessionnel peut être réalisé et le welke wijze de interprofessionele doelstelling kan gerealiseerd worden
passeport de compétence peut être harmonisé au règlement de formation en de competentiepas in overeenstemming kan gebracht worden met de
individuel. individuele opleidingsregeling.
CHAPITRE IV. - Indemnité pour les heures de formation continue HOOFDSTUK IV. - Vergoeding voor de uren voortgezette opleiding

Art. 6.Les heures de formation continue dispensées aux travailleurs

Art. 6.De uren voortgezette opleiding genoten door de werklieden

ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la ressorterend onder het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique et appartenant au sous-secteur du transport de choses par logistiek en behorend tot de subsector voor het goederenvervoer te
voie terrestre pour compte de tiers et/ou au sous-secteur de la lande voor rekening van derden en/of tot de subsector voor
manutention de choses pour compte de tiers sont payées par une goederenbehandeling voor rekening van derden worden betaald door een
rémunération qui équivaut au salaire pour les heures de travail. vergoeding gelijk aan het loon voor arbeidsuren.
Les heures de formation continue pendant et en dehors des heures de De uren voortgezette opleiding binnen en buiten de werkuren geven dus
travail donnent donc droit à une indemnité égale à 100 p.c. du salaire recht op een vergoeding gelijk aan 100 pct. van het reële uurloon
horaire réel pour du temps de travail. arbeidstijd.
Les heures de formation en dehors des heures de travail ne sont pas De uren opleiding buiten de werkuren tellen niet mee voor de
prises en compte pour le calcul de la durée du travail. berekening van de arbeidsduur.
CHAPITRE V. - Intervention financière par le "Fonds Social Transport HOOFDSTUK V. - Financiële tussenkomst door het "Sociaal Fonds
et Logistique" Transport en Logistiek"

Art. 7.A l'exception des salaires payés aux ouvriers participants

Art. 7.Met uitzondering van de lonen van de deelnemende werknemers

pour les heures mentionnées à l'article 6, les frais de la formation betaald voor de uren vermeld onder artikel 6, geven de kosten voor de
continue (interne ou externe, formelle ou informelle), organisée par voortgezette opleiding (intern of extern, formeel of informeel)
l'entreprise, donnent droit à une intervention financière du FSTL, georganiseerd door de werkgever recht op een financiële tussenkomst
appelée budget de formation. van het SFTL, genaamd opleidingsbudget.

Art. 8.Le financement de l'effort financier supplémentaire pour la

Art. 8.De financiering van de bijkomende financiële inspanning voor

formation continue prévu à l'article 2, est effectué par une voortgezette opleiding bepaald in artikel 2 gebeurt door een
cotisation patronale destinée au FSTL de 0,15 p.c. des salaires werkgeversbijdrage aan het SFTL van 0,15 pct. van de lonen aangegeven
déclarés à l'Office national de sécurité sociale à 108 p.c.. aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan 108 pct..
Ce pourcentage de 0,15 p.c. est compris dans la cotisation patronale Dit percentage van 0,15 pct. is inbegrepen in de patronale bijdrage
fixée conformément à l'article 8 des statuts du FSTL. bepaald overeenkomstig artikel 8 van de statuten van het SFTL.

Art. 9.Le budget sectoriel total de formation destiné à la formation

Art. 9.Het totale sectorale opleidingsbudget bestemd voor de

continue est établi sur la base de la cotisation patronale de 0,15 voortgezette opleiding wordt bepaald op basis van de patronale 0,15
p.c., visée à l'article 8. pct.-bijdrage vermeld onder artikel 8.
Jaarlijks wordt aan iedere werkgever een opleidingsbudget toegekend,
Un budget de formation est annuellement attribué à chaque employeur en berekend in functie van het aantal arbeiders in dienst bij de
fonction du nombre d'ouvriers occupés par l'employeur au 30 juin de werkgever op 30 juni van het voorgaande jaar.
l'année précédente.
Ce budget attribué à l'employeur s'élève à 25 EUR par ouvrier par an Dit opleidingsbudget voor de werkgever bedraagt 25 EUR per arbeider
pour les entreprises occupant six ou plus d'ouvriers et 50 EUR par per jaar in de bedrijven met zes of meer arbeiders en 50 EUR per
ouvrier par an pour les entreprises occupant 1 à 5 ouvriers. arbeider per jaar voor de bedrijven met 1 tot 5 arbeiders.

Art. 10.Le budget de formation ne peut être utilisé que pour des

Art. 10.Het opleidingsbudget kan enkel aangewend worden voor

formations en rapport avec le travail. arbeidsgerelateerde opleidingen.
L'affectation de ce budget de formation est limitée à l'amortissement De aanwending van dit opleidingsbudget beperkt zich tot de delging van
(d'une partie) du coût salarial du (des) formateur(s) interne(s) ou de (een deel van) de loonkost van de interne lesgever(s) of de factuur
la facture de l'organisme de formation externe. Pour des formations internes, un montant forfaitaire sera déterminé par heure de formation, qui a été donnée, indépendamment du nombre de personnes formées. Après exécution de la formation du (des) travailleur(s), l'employeur introduira une demande de paiement auprès du FSTL. Les frais pris en charge par l'employeur peuvent être intervenus au plus tôt au cours des six mois précédant l'entrée en service du travailleur. Le droit à une intervention est soumis à une occupation minimale du travailleur d'un jour sous la catégorie ONSS 083 Les employeurs chez lesquels des organes de réflexion syndicaux sont présents, doivent soumettre la formation susmentionnée (par ordre, en fonction de la présence dans l'entreprise) soit au conseil d'entreprise, soit au comité pour la prévention et la protection au travail, soit à la délégation syndicale. van de externe opleidingsverstrekker. Voor interne opleidingen zal een forfaitair bedrag bepaald worden, per opleidingsuur dat werd gegeven, ongeacht het aantal opgeleide personen. Na uitvoering van de opleiding zal de werkgever een uitbetalingsaanvraag indienen bij het SFTL. De door de werkgever gedragen kost kan ten vroegste vallen in de periode van zes maand voorafgaand aan de vaste indiensttreding bij het bedrijf. Om recht te openen op een tussenkomst dient de werknemer minimaal één dag in dienst te zijn onder de RSZ-categorie 083. De werkgevers waarbij syndicale overlegorganen aanwezig zijn, dienen de opleiding voor te leggen aan (in rangorde, volgens aanwezigheid in de onderneming) hetzij de ondernemingsraad, hetzij het comité voor preventie en bescherming op het werk, hetzij de syndicale afvaardiging.

Art. 11.Les employeurs n'ayant pas épuisé le budget formation qui

Art. 11.Werkgevers die het toegekende opleidingsbudget niet

leur a été attribué, peuvent faire appel à la partie non utilisée de opgebruiken, kunnen in de twee daaropvolgende kalenderjaren aanspraak
ce budget de formation endéans les deux années calendrier suivantes. maken op het niet-opgebruikte deel van het opleidingsbudget.

Art. 12.Le conseil d'administration du FSTL est chargé, sur la base

Art. 12.De raad van beheer van het SFTL is belast met, op basis van

du budget de formation annuel disponible pour la formation continue, het jaarlijks beschikbare opleidingsbudget voor de voortgezette
de : opleiding :
1. l'établissement annuel du budget de formation par employeur, tel 1. het jaarlijks vastleggen van het opleidingsbudget per werkgever,
que déterminé à l'article 8, après clôture de l'année précédente; zoals bepaald in artikel 8, na het afsluiten van het vorige jaar;
2. l'établissement annuel du montant visé par l'article 11 pour 2. het jaarlijks vastleggen van het in artikel 11 vernoemde bedrag
l'intervention forfaitaire pour la formation interne; voor de forfaitaire tussenkomst voor interne opleidingen;
3. l'établissement de la procédure d'introduction des plans de 3. het vaststellen van de procedure tot indiening van de
formation et des demandes de paiement des interventions financières opleidingsplannen en de uitbetalingsaanvragen voor de financiële
visées par l'article 10; tussenkomsten bedoeld in artikel 10;
4. la détermination des modalités de paiement des interventions 4. het bepalen van de uitbetalingsmodaliteiten van de financiële
financières visées par l'article 9 de cette convention collective de tussenkomsten bedoeld in artikel 9 van deze collectieve
travail. arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 13.§ 1er. Cette convention collective de travail entre en

Art. 13.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

vigueur le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée op 1 januari 2017 en is van onbepaalde duur. De collectieve
indéterminée. La convention collective de travail est conclue en arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering van de collectieve
exécution de la convention collective de travail du 28 janvier 2009 arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009 betreffende de voortgezette
relative à la formation continue des ouvriers dans le sous-secteur du opleiding van de arbeiders in de subsector voor het goederenvervoer
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le ten lande voor rekening van derden en de subsector voor
sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers. goederenbehandeling voor rekening van derden.
Cette convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 20 octobre 2016 (138106). § 2. La convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2016 (138106). § 2. De collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^