Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, gesloten in het Pariair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bijkomende opleidingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | 2017, gesloten in het Pariair Subcomité voor de gesubsidieerde |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux efforts | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, |
supplémentaires en matière de formation (1) | betreffende de bijkomende opleidingsinspanningen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Pariair Subcomité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Pariair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux efforts | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
supplémentaires en matière de formation. | bijkomende opleidingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Pariair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté flamande | onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 30 novembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017 |
Efforts supplémentaires en matière de formation | Bijkomende opleidingsinspanningen |
(Convention enregistrée le 22 février 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2018 onder het nummer |
144700/CO/152.01) | 144700/CO/152.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La convention collective de travail est applicable aux |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux ouvriers (h/f) des établissements d'enseignement et | werkgevers en de arbeiders (m/v) van de onderwijsinstellingen en |
internats ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les | internaten die ressorteren onder het Pariair Subcomité voor de |
institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse |
flamande. | Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Efforts de formation | HOOFDSTUK II. - Opleidingsinspanning |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
exécution de l'article 12, 1° et de l'article 13 de la loi du 5 mars | uitvoering van artikel 12, 1° en artikel 13 van de wet van 5 maart |
2017 concernant le travail faisable et maniable. | 2017 betreffende wendbaar en werkbaar werk. |
Art. 3.Objectif d'effort de formation d'au moins deux jours en |
Art. 3.Doelstelling opleidingsinspanning van ten minste twee dagen |
moyenne par an et par équivalent temps plein | gemiddeld per jaar per voltijds equivalent |
Les travailleurs ont droit à deux journées complètes de formation par | De werknemers hebben recht op twee volledige opleidingsdagen per |
année scolaire (du 1er septembre au 31 août de l'année scolaire | schooljaar (1 september tot 31 augustus van het daaropvolgende |
suivante). Les modalités d'octroi de ces jours ont été reprises dans | schooljaar). De modaliteiten voor de toekenning van deze dagen werden |
la convention collective de travail du 30 juin 2017 relative au droit | opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017 |
individuel à la formation (numéro d'enregistrement 140888). | betreffende het individueel recht op vorming (registratienummer 140888). |
Art. 4.Trajectoire de croissance pour la réalisation de 5 jours en |
Art. 4.Groeipad voor de realisatie van gemiddeld 5 dagen per voltijds |
moyenne par équivalent temps plein | equivalent |
Les partenaires sociaux s'engagent à réunir un groupe de travail en | De sociale partners verbinden zich ertoe een werkgroep samen te |
vue d'une étude plus approfondie de la formation dans le secteur et de | brengen met het oog op een doorlichting van de opleidingen in de |
la réalisation d'une trajectoire de croissance. | sector en de uitwerking van een groeipad. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er septembre 2017. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 september 2017. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, te betekenen bij een te post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Pariair Subcomité voor de Gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |