Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans et à 59 ans (2018) avec 40 années de carrière professionnelle (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar en 59 jaar (2018) met 40 jaar beroepsverleden (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à | betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met |
58 ans (2017) et à 59 ans (2018) avec 40 années de carrière | bedrijfstoeslag op 58 jaar (2017) en 59 jaar (2018) met 40 jaar |
professionnelle (1) | beroepsverleden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à | betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met |
58 ans (2017) et à 59 ans (2018) avec 40 années de carrière | bedrijfstoeslag op 58 jaar (2017) en 59 jaar (2018) met 40 jaar |
professionnelle. | beroepsverleden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Convention collective de travail du 19 février 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018 |
Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 | Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 |
ans (2017) et à 59 ans (2018) avec 40 années de carrière | jaar (2017) en 59 jaar (2018) met 40 jaar beroepsverleden |
professionnelle (Convention enregistrée le 8 mars 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 maart 2018 onder het nummer |
145183/CO/102.05) | 145183/CO/102.05) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in |
en exécution de la convention collective de travail n° 124 du 21 mars | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart |
2017 instituant un régime de complément d'entreprise pour certains | 2017 tot invoering van een stelsel van werkloosheid met |
travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue et la convention | bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan |
collective de travail n° 125 du 21 mars 2017, fixant à titre | die worden ontslagen en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van |
21 maart 2017 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 | |
interprofessionnel, pour 2017-2018, l'âge à partir duquel un régime de | en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met |
travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue. | een lange loopbaan die worden ontslagen. |
Elle a pour but d'instituer un régime de chômage avec complément | Zij heeft tot doel een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
d'entreprise applicable à certains travailleurs âgés. | van toepassing op sommige werknemers in te stellen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail ainsi | werknemers die zijn tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst |
qu'aux employeurs qui les occupent et ressortissant à la | alsook op de werkgevers die hen tewerkstellen, en ressorterend onder |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur. | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen. |
Art. 3.Les dispositions de la convention collective de travail n° 17 |
Art. 3.De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 |
du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en | van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende |
faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement | vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij |
s'appliquent. | worden ontslagen, zijn van toepassing. |
Art. 4.En application des articles 4bis, 4ter et 4quater de la |
Art. 4.Met toepassing van de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van de |
convention collective de travail n° 17, telle que modifiée par la | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, zoals gewijzigd door de |
convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est maintenu à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est également maintenu à charge du dernier employeur en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal, à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs visés dans le présent article conservent le droit au complément d'entreprise une fois qu'il a été mis fin à leur occupation dans les liens d'un contrat de travail ou à l'exercice d'une activité indépendante à titre principal. Ils fournissent dans ce cas à leur dernier employeur (au sens du premier paragraphe du présent article) la preuve de leur droit aux allocations de chômage. Dans le cas visé au paragraphe précédent, les travailleurs ne peuvent cumuler le bénéfice de deux ou plusieurs régimes de chômage avec complément d'entreprise. Quand ils se trouvent dans les conditions | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006, wordt het recht op de aanvullende vergoeding toegekend aan de werknemers die ontslagen werden in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst behoudens ten laste van de vorige werkgever, wanneer deze werknemers het werk als loontrekkende hervatten bij een andere werkgever dan die welke hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. Het recht op de aanvullende vergoeding toegekend aan de werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens behouden ten laste van de vorige werkgever in geval van uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit, op voorwaarde dat deze activiteit niet uitgeoefend wordt voor rekening van de werkgever die hen ontslagen heeft of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. De werknemers beoogd in dit artikel behouden het recht op de aanvullende vergoeding zodra een einde werd gemaakt aan hun tewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst of aan de uitoefening van een zelfstandige activiteit. Zij leveren in dit geval aan hun vorige werkgever (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel) het bewijs van hun recht op werkloosheidsuitkeringen. In het geval beoogd in de vorige paragraaf mogen werknemers geen twee of meer stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag cumuleren. |
pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément | Wanneer zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene |
d'entreprise, ils conservent le bénéfice de celui accordé par | aanvullende stelsels te genieten, behouden zij het recht op het |
l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du | stelsel dat toegekend werd door de werkgever die hen ontslagen heeft |
présent article). | (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel). |
Pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise, les | Voor de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag, de persoonlijke |
cotisations sociales personnelles à déduire du salaire brut de | sociale bijdragen die moeten worden ingehouden op het bruto |
référence servant à déterminer le montant du complément d'entreprise | referentieloon dat dient om het bedrag te bepalen van de |
seront calculées sur le salaire à 100 p.c. au lieu de 108 p.c.. | bedrijfstoeslag worden in plaats van 108 pct. op basis van 100 pct. |
van het loon berekend. | |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2017 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2018. | januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |