Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, relative au statut des délégations syndicales | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, betreffende het statuut van de syndicale afgevaardigden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 5 décembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen | |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, | voor sociale huisvesting, betreffende het statuut van de syndicale |
relative au statut des délégations syndicales (1) | afgevaardigden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de logement | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de erkende |
social agréées; | maatschappijen voor sociale huisvesting; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017, |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, | gesloten in het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor |
relative au statut des délégations syndicales. | sociale huisvesting, betreffende het statuut van de syndicale |
afgevaardigden. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting |
Convention collective de travail du 5 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017 |
Statut des délégations syndicales | Statuut van de syndicale afgevaardigden |
(Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer |
144481/CO/339) | 144481/CO/339) |
Art. 3.Champ d'application |
Art. 3.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des sociétés de logement social agréées. | werkgevers en werknemers van de erkende maatschappijen voor sociale |
Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé tant | huisvesting. Onder "werknemer" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin que féminin. | arbeiders en bediendepersoneel. |
Art. 4.Une délégation syndicale peut être constituée dans une |
Art. 4.Een syndicale delegatie kan worden opgericht in ondernemingen |
entreprise qui ressortit à la Commission paritaire pour les sociétés | behorend tot het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de |
de logement social agréées à partir de 30 travailleurs. | erkende maatschappijen voor sociale huisvesting vanaf 30 werknemers. |
Art. 5.Les modalités d'exécution seront à déterminer dans les |
Art. 5.De uitvoeringmodaliteiten zullen worden bepaald in collectieve |
conventions collectives à conclure dans les sous-commissions | arbeidsovereenkomsten die afgesloten zullen worden in de paritair |
paritaires respectives qui seront mises en place suite à l'avis rendu | subcomités die worden opgericht op advies van het Paritair Comité voor |
par la Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées le 5 décembre 2017. | de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting op 5 december 2017. |
Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 5 |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 5 |
décembre 2017. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes, moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées. L'organisation qui prend l'initiative de la dénonciation doit en indiquer les motifs et déposer simultanément des propositions d'amendements que les autres organisations signataires s'engagent à discuter au sein de la commission paritaire, dans le délai d'un mois de leur réception. | december 2017. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk der partijen, mits een opzegtermijn van zes maanden, door middel van een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting. De organisatie die daartoe het initiatief neemt, verbindt er zich toe de redenen van haar opzegging bekend te maken en gelijktijdig amendementvoorstellen in te dienen, waarover de ondertekenende organisaties de verbintenis aangaan deze binnen de termijn van één maand na ontvangst in het paritair comité te bespreken. |
Art. 7.Enregistrement La présente convention collective de travail est rédigée en français et en néerlandais. Elle sera déposée par le président de la commission paritaire au Greffe du Service des Relations collectives de travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale en vue de son enregistrement et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
Art. 7.Registratie De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is opgesteld in het Frans en het Nederlands. Ze zal neergelegd worden door de voorzitter van het paritair comité op de Griffie van de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg met het oog op haar registratie en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |