Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 23 février 2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden uit de voedingsnijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 octobre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 23 février 2009 | arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 tot wijziging en coördinatie |
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie | van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden |
des employés de l'industrie alimentaire" (1) | uit de voedingsnijverheid" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
l'industrie alimentaire; | voedingsnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 23 février 2009 | arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 tot wijziging en coördinatie |
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie | van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden |
des employés de l'industrie alimentaire". | uit de voedingsnijverheid". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 16 octobre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017 |
Modification de la convention collective de travail du 23 février 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 |
tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en | |
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie | Sociaal Fonds voor de bedienden uit de voedingsnijverheid" |
des employés de l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 28 | (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer |
novembre 2017 sous le numéro 143020/CO/220) | 143020/CO/220) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : |
1. aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission | 1. op de werkgevers van de ondernemingen die onder de bevoegdheid van |
paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, à l'exception | het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
du secteur des boulangeries artisanales, des pâtisseries artisanales | ressorteren, met uitzondering van de ambachtelijke bakkerijen, de |
et des salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale; | ambachtelijke banketbakkerijen en de verbruikszalen bij een |
ambachtelijke banketbakkerij; | |
2. aux employés occupés dans les entreprises visées au point 1 du présent article. | 2. op de bedienden tewerkgesteld in de ondernemingen bedoeld onder punt 1 van dit artikel. |
Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. | Onder "bedienden" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Modification de l'annexe | HOOFDSTUK II. - Wijziging van de bijlage |
Art. 2.L'article 12 de l'annexe à la convention collective de travail |
Art. 2.Artikel 12 van de bijlage van de collectieve |
du 23 février 2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds | arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 tot wijziging en coördinatie |
social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" est | van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden |
remplacé par ce qui suit : | uit de voedingsnijverheid" wordt vervangen door het volgende : |
" Art. 12.§ 1er. Les cotisations susdites sont perçues pour le |
" Art. 12.§ 1. Volgende bijdragen worden geïnd voor de werking van het |
fonctionnement du "Fonds social et de garantie des employés de | "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden uit de |
l'industrie alimentaire" : | voedingsnijverheid" : |
- du 1er janvier 2018 jusqu'au 30 juin 2018 : 1,15 p.c. des | - van 1 januari 2018 tot en met 30 juni 2018 : 1,15 pct. berekend op |
rémunérations déclarées à l'Office national de sécurité sociale; | de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; |
- à partir du 1er juillet 2018 et pour une durée indéterminée : 0,20 | - vanaf 1 juli 2018 en voor onbepaalde duur : 0,20 pct. berekend op de |
p.c. des rémunérations déclarées à l'Office national de sécurité sociale. | lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. |
§ 2. Les cotisations suivantes sont perçues pour l'Institut de | § 2. De volgende bijdragen worden geïnd voor het Instituut voor |
Formation Professionnelle pour les employés de l'industrie | Professionele Vorming voor de bedienden van de voedingsnijverheid, |
alimentaire, ci-après dénommé "IFP" : | hierna genoemd "IPV" : |
- à partir du 1er avril 2009 et pour une durée indéterminée : 0,20 | - vanaf 1 april 2009 en voor onbepaalde duur : 0,20 pct. berekend op |
p.c. des rémunérations déclarées à l'Office national de sécurité | de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid waarvan |
sociale, dont 0,10 p.c. sont destinés au financement de l'IFP et 0,10 | 0,10 pct. bedoeld is voor de financiering van het IPV en 0,10 pct. |
p.c. sont destinés à des initiatives de formation et d'emploi pour les | bedoeld is voor vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor de |
groupes à risque. | risicogroepen. |
§ 3. Les cotisations mentionnées aux § § 1er et 2 sont perçues et | § 3. De bijdragen vermeld in § § 1 en 2 worden geïnd en ingevorderd |
recouvrées par l'Office national de sécurité sociale et sont | door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en worden overgemaakt aan |
transmises au "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie | het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden uit de |
alimentaire". Il transmet les cotisations à l'IFP.". | voedingsnijverheid". Deze maakt de bijdrage over aan het IPV.". |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2018. Elle modifie la convention collective de travail | januari 2018. Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 |
du 23 février 2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds | februari 2009 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire", enregistrée sous le numéro 91403/CO/220 et rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 2010 (Moniteur belge du 9 août 2010). Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par une des parties, moyennant préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, | "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden uit de voedingsnijverheid", geregistreerd onder het nummer 91403/CO/220 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 2010 (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2010). Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |