Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'accord sectoriel 2017-2018 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'accord sectoriel 2017-2018 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
journaux, relative à l'accord sectoriel 2017-2018 (1) kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, relative à l'accord sectoriel 2017-2018. en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 21 décembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017
Accord sectoriel 2017-2018 (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro Sectoraal akkoord 2017-2018 (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari
144448/CO/130) 2018 onder het nummer 144448/CO/130)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et employeurs ressortissant à la Commission paritaire de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het
de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
Elle ne s'applique pas aux travailleurs et employeurs tombant sous le dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de
champ d'application de la convention collective de travail conclue le toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op
18 octobre 2007 dans la commission paritaire précitée, fixant les 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van
conditions de travail dans les entreprises de la presse quotidienne de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14
2008), portant le numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij
la convention collective de travail du 19 novembre 2009). collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009).
Par "travailleurs", on entend : tant les travailleurs de sexe féminin que de sexe masculin. Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan.
CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat HOOFDSTUK II. - Koopkracht

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue dans le

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in het

cadre de la convention collective de travail n° 119 fixant la marge kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 tot vaststelling
maximale pour l'évolution du coût salarial pour la période 2017-2018 van de maximale marge voor loonkostenontwikkeling voor de periode
(convention collective de travail n° 119 du Conseil national du 2017-2018 (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 van de Nationale
travail du 21 mars 2017 - arrêté royal du 13 mai 2017 - Moniteur belge Arbeidsraad van 21 maart 2017 - koninklijk besluit van 13 mei 2017 -
du 24 mai 2017). Belgisch Staatsblad van 24 mei 2017).

Art. 3.Augmentation des salaires minimums sectoriels et des salaires

Art. 3.Verhoging van de sectorale minimumlonen en van de werkelijke

bruts réels de 0,8 p.c. à partir du 1er janvier 2018. brutolonen met 0,8 pct. vanaf 1 januari 2018.
CHAPITRE III. - Groupe de travail "travail de nuit" HOOFDSTUK III. - Werkgroep "nachtarbeid"

Art. 4.Les partenaires sociaux ont décidé d'instaurer un groupe de

Art. 4.De sociale partners richten een werkgroep op met als opdracht

travail ayant pour mission d'analyser "le travail de nuit et la prime
forfaitaire". Les conditions pour ce groupe de travail sont les "de nachtarbeid en de forfaitaire premie" te bestuderen. De
suivantes : voorwaarden voor deze werkgroep zijn :
- Le groupe de travail est présidé par madame Sophie du Bled, - De werkgroep fungeert onder het voorzitterschap van mevrouw Sophie
présidente de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts du Bled, voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
- Chaque partie concernée peut déterminer 3 sous-thèmes qui seront - Elke partij kan 3 deelthema's bepalen voor bespreking in de
ensuite discutés au niveau du groupe de travail; werkgroep;
- Le calendrier des réunions sera fixé au moment du lancement du - De vergaderkalender wordt vastgelegd op het moment van de opstart
groupe de travail; van de werkgroep;
- La collaboration (pour des avis, des interventions, etc.) avec des - Medewerking (voor adviezen, tussenkomsten, enz.) van externen is
externes est autorisée; toegelaten;
- Le groupe de travail finalisera ses travaux au plus tard le 30 juin - De werkgroep zal haar werkzaamheden beëindigen uiterlijk op 30 juni
2018, sauf accord mutuel des parties pour prolonger le délai. 2018, behoudens wederzijds akkoord om de termijn te verlengen.
CHAPITRE IV. - Fin de carrière HOOFDSTUK IV. - Eindeloopbaan

Art. 5.Les conventions collectives de travail suivantes ont été

Art. 5.Volgende collectieve arbeidsovereenkomsten werden gesloten in

conclues dans le cadre de la fin de carrière (régime de chômage avec het kader van de eindeloopbaan (stelsel van werkloosheid met
complément d'entreprise (RCC) et emplois de fin de carrière) : bedrijfstoeslag (SWT) en landingsbanen) :
- Convention collective de travail du 21 décembre 2017 introduisant le - Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 tot invoering
RCC à l'âge de 59 ans pour les travailleurs qui ont été occupés dans van het SWT op de leeftijd van 59 jaar voor werknemers die gewerkt
un régime de travail de nuit ou qui ont exercé un métier lourd; hebben in een regeling van nachtarbeid of een zwaar beroep hebben
- Convention collective de travail du 21 décembre 2017 introduisant le uitgeoefend; - Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 tot invoering
RCC à l'âge de 59 ans pour les métiers lourds; van het SWT op de leeftijd van 59 jaar voor zware beroepen;
- Convention collective de travail du 21 décembre 2017 relative au RCC - Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 betreffende het
à l'âge de 59 ans pour les carrières longues; SWT op de leeftijd van 59 jaar met een lange loopbaan;
- Convention collective de travail du 29 juin 2017 relative au - Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 betreffende het
maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière. behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen.
CHAPITRE V. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la HOOFDSTUK V. - Koppeling van de lonen aan de index van de
consommation consumptieprijzen

Art. 6.A compter de la prochaine indexation des salaires en 2018, les

Art. 6.Vanaf de eerstvolgende indexering van de lonen in 2018

adaptations seront introduites le 1er jour du mois suivant le mois gebeuren de aanpassingen op de 1ste dag van de maand volgend op de
pendant lequel l'indice dépasse la limite supérieure ou inférieure de maand waarvan het indexcijfer de bovenste of laagste grens van de
la tranche de stabilisation en cours. lopende stabilisatieschijf overschrijdt.
CHAPITRE VI. - Paix sociale HOOFDSTUK VI. - Sociale vrede

Art. 7.Durant la durée de cette convention, les parties s'engagent à

Art. 7.De partijen verbinden zich ertoe om gedurende de looptijd van

préserver la paix sociale dans les entreprises. deze overeenkomst de sociale vrede in de ondernemingen te handhaven.
CHAPITRE VII. - Durée de validité HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur

Art. 8.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

janvier 2017 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2018. januari 2017 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^