Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les provinces de Liège et du Luxembourg "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les provinces de Liège et du Luxembourg Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de toepassing van het nationale akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 16 octobre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à l'application de l'accord national 2017-2018 elektrische bouw, betreffende de toepassing van het nationale akkoord
pour les provinces de Liège et du Luxembourg (1) 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à l'application de l'accord national 2017-2018 elektrische bouw, betreffende de toepassing van het nationale akkoord
pour les provinces de Liège et du Luxembourg. 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 16 octobre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017
Application de l'accord national 2017-2018 pour les provinces de Liège Toepassing van het nationale akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik
et du Luxembourg (Convention enregistrée le 19 février 2018 sous le en Luxemburg (Overeenkomst geregistreerd op 19 februari 2018 onder het
numéro 144651/CO/111) nummer 144651/CO/111)
Article unique. Est approuvée la convention collective de travail, Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve
reprise en annexe, du 23 août 2017 relative à l'application de arbeidsovereenkomst van 23 augustus 2017 betreffende de toepassing van
l'accord national 2017-2018 pour les provinces de Liège et du het nationale akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg.
Luxembourg. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 16 octobre 2017, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017,
conclue au sein de la Commission paritaire des constructions gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
métallique, mécanique et électrique, relative à l'application de elektrische bouw, betreffende de toepassing van het nationale akkoord
l'accord national 2017-2018 pour les provinces de Liège et du Luxembourg 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg (Vertaling)
Préambule Preambule
La présente convention est conclue en vue de mettre en oeuvre Deze overeenkomst wordt gesloten met het oog op de tenuitvoerlegging
l'article 6, § 1er de l'accord national 2017-2018 du 15 mai 2017 de la van artikel 6, § 1 van het nationaal akkoord 2017-2018 van 15 mei 2017
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique qui prévoit l'affectation du volet pouvoir d'achat de cet dat bepaalt dat het gedeelte koopkracht van dit akkoord bij voorkeur
accord prioritairement à l'augmentation de la prime de fin d'année : moet worden bestemd voor de verhoging van de eindejaarspremie :
- dans les provinces/régions n'ayant pas prévu par convention - in de provincies/gewesten die niet bij collectieve
collective de travail l'octroi d'une prime de fin d'année ou ayant arbeidsovereenkomst hebben voorzien in de toekenning van een
eindejaarspremie of die bij collectieve arbeidsovereenkomst hebben
prévu par convention collective de travail l'octroi d'une prime de fin voorzien in de toekenning van een eindejaarspremie die lager is dan
d'année inférieure à un 13ème mois complet; een volledige 13de maand;
- et, ce, pour les entreprises de ces provinces/régions qui - en, dit, voor de ondernemingen van deze provincies/gewesten die niet
n'octroient pas déjà à leur niveau une prime de fin d'année récurrente reeds op hun niveau een recurrente eindejaarspremie toekennen (of een
(ou un avantage équivalent, quelle que soit sa dénomination) dont le gelijkwaardig voordeel, ongeacht de benaming ervan) waarvan het bedrag
taux est au moins égal à celui de la prime de fin d'année ten minste gelijk is aan dat van de provinciale/regionale
provinciale/régionale majoré de 1,1 p.c. eindejaarspremie vermeerderd met 1,1 pct.
Ier. - Champ d'application I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
électrique, situées dans les provinces de Liège et de Luxembourg, à bouw, gevestigd in de provincies Luik en Luxemburg, met uitzondering
l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes van de ondernemingen die metalen bruggen en gebinten monteren.
métalliques. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters.
II. - Prime de fin d'année régionale II. - Gewestelijke eindejaarspremie

Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 17

Art. 2.Artikel 2 van de collectieve overeenkomst van 17 december 2007

décembre 2007 (n° d'enregistrement : 87300), rendue obligatoire par (registratienr. : 87300), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
arrêté royal du 9 septembre 2008 (Moniteur belge du 29 octobre 2008) besluit van 9 september 2008 (Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2008)
et modifiée par la convention collective de travail des 20 septembre en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september
et 17 octobre 2011 (n° d'enregistrement : 110520/CO/111), rendue en 17 oktober 2011 (registratienr. : 110520/CO/111), algemeen
obligatoire par arrêté royal du 8 mai 2013 (Moniteur belge du 18 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 mei 2013 (Belgisch
juillet 2013) est remplacé par la disposition suivante : Staatsblad van 18 juli 2013), wordt vervangen door de volgende
"A partir de l'exercice 1992, il est accordé une prime de fin d'année bepaling : "Vanaf het boekjaar 1992 wordt een eindejaarspremie toegekend van een
d'un montant minimum de 2 p.c. des rémunérations brutes déclarées à minimumbedrag van 2 pct. van de brutolonen die voor 100 pct.
100 p.c. à l'ONSS au cours de la période de référence (période de 12 aangegeven zijn aan de RSZ in de loop van de referentieperiode
mois allant du 1er décembre précédant l'exercice au 30 novembre de l'exercice). (periode van 12 maanden van 1 december voorafgaand aan het boekjaar tot 30 november van het boekjaar).
A partir de l'exercice 2013, il est accordé une prime de fin d'année Vanaf het boekjaar 2013 wordt een eindejaarspremie toegekend van een
d'un montant minimum de 3 p.c. des rémunérations brutes déclarées à minimumbedrag van 3 pct. van de brutolonen die voor 100 pct.
100 p.c. à l'ONSS au cours de la période de référence (période de 12 aangegeven zijn aan de RSZ in de loop van de referentieperiode
mois allant du 1er décembre précédent l'exercice au 30 novembre de l'exercice). (periode van 12 maanden van 1 december voorafgaand aan het boekjaar tot 30 november van het boekjaar).
A partir de l'exercice 2017, il est accordé une prime de fin d'année Vanaf het boekjaar 2017 wordt een eindejaarspremie toegekend van een
d'un montant minimum de 4,1 p.c. des rémunérations brutes déclarées à minimumbedrag van 4,1 pct. van de brutolonen die voor 100 pct.
100 p.c. à l'ONSS au cours de la période de référence (période de 12 aangegeven zijn aan de RSZ in de loop van de referentieperiode
mois allant du 1er décembre précédant l'exercice au 30 novembre de l'exercice).". (periode van 12 maanden van 1 december voorafgaand aan het boekjaar tot 30 november van het boekjaar).".

Art. 3.L'augmentation de la prime de fin d'année minimum garantie

Art. 3.De verhoging van de gewaarborgde gewestelijke minimale

régionale ne peut entraîner d'augmentation des primes de fin d'année eindejaarspremie mag geen verhoging teweegbrengen van de
supérieures ou égales à ce minimum. eindejaarspremies die hoger of gelijk zijn aan dit minimum.
III. - Entrée en vigueur et durée III. - Inwerkingtreding en duur

Art. 4.La présente convention entre en vigueur le 1er juillet 2017.

Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 juli 2017.

Elle est conclue pour une durée indéterminée. Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een
de 6 mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au opzeggingstermijn van 6 maanden wordt betekend bij een ter post
président de la section paritaire régionale des fabrications aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van de gewestelijke
métalliques de Liège-Luxembourg. paritaire sectie voor de metaalfabrikaten van Luik-Luxemburg.
IV. - Force obligatoire IV. - Algemeenverbindendverklaring

Art. 5.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 5.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit, dans les meilleurs délais, enregistrée au arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk wordt geregistreerd op de Griffie
Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du van de Algemene Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et rendue obligatoire par FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en algemeen verbindend
arrêté royal. wordt verklaard bij koninklijk besluit.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^