Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et fixant ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot vaststelling van de statuten ervan
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds
voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot
retraite supplémentaire" et fixant ses statuts (1) vaststelling van de statuten ervan (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds
voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot
retraite supplémentaire" et fixant ses statuts. vaststelling van de statuten ervan.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 21 décembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende
retraite supplémentaire" et fixant ses statuts (Convention enregistrée Pensioenkas" genaamd en tot vaststelling van de statuten ervan
le 8 février 2018 sous le numéro 144445/CO/130) (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer
144445/CO/130)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et employeurs relevant de la compétence de la de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux. dagbladbedrijf.
Par "travailleurs", on entend : tant les travailleurs de sexe féminin que de sexe masculin. Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan.

Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 20

Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20

décembre 2001 est modifié comme suit : december 2001 wordt als volgt gewijzigd :
"

Art. 13.La cotisation patronale est fixée comme suit :

"

Art. 13.De patronale bijdrage wordt als volgt vastgesteld :

A partir du 1er janvier 2018 jusqu'au 30 mars 2018 Met ingang van 1 januari 2018 tot 30 maart 2018
- pour les entreprises comptant moins de 10 travailleurs : 1,09 p.c. - voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,09 pct. van
des salaires bruts, dont 0,49 p.c. sont destinés à la CRS; de brutolonen. Hiervan is 0,49 pct. bestemd voor APK;
- pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus : 1,74 p.c. - voor de ondernemingen met 10 en meer werknemers : 1,74 pct. van de
des salaires bruts, dont 0,49 p.c. sont destinés à la CRS. brutolonen. Hiervan is 0,49 pct. bestemd voor APK.
A partir du 1er avril 2018 jusqu'au 30 juin 2018 Met ingang van 1 april 2018 tot 30 juni 2018
- pour les entreprises comptant moins de 10 travailleurs : 1,39 p.c. - voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,39 pct. van
des salaires bruts, dont 0,79 p.c. sont destinés à la CRS; de brutolonen. Hiervan is 0,79 pct. bestemd voor APK;
- pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus : 2,04 p.c. - voor de ondernemingen met 10 en meer werknemers : 2,04 pct. van de
des salaires bruts, dont 0,79 p.c. sont destinés à la CRS. brutolonen. Hiervan is 0,79 pct. bestemd voor APK.
A partir du 1er juillet 2018 Met ingang van 1 juli 2018
- pour les entreprises comptant moins de 10 travailleurs : 1,19 p.c. - voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,19 pct. van
des salaires bruts, dont 0,59 p.c. sont destinés à la CRS; de brutolonen. Hiervan is 0,59 pct. bestemd voor APK;
- pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus : 1,84 p.c. - voor de ondernemingen met 10 en meer werknemers : 1,84 pct. van de
des salaires bruts, dont 0,59 p.c. sont destinés à la CRS.". brutolonen. Hiervan is 0,59 pct. bestemd voor APK.".

Art. 3.L'article 20 de la convention collective de travail précitée

Art. 3.Artikel 20 van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 20

du 20 décembre 2001 est modifié comme suit : december 2001 wordt als volgt gewijzigd :
"

Art. 20.Le montant maximum de l'allocation est fixé à :

"

Art. 20.Het maximum bedrag van de uitkering is als volgt vastgelegd

A partir du 1er janvier 2017 : Vanaf 1 januari 2017
- 355,76 EUR aux taux "ménage"; - 355,76 EUR voor het regime "gezinspensioen";
- 266,82 EUR aux taux "isolé". - 266,82 EUR voor het regime "alleenstaande".
A partir du 1er octobre 2006 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus Vanaf 1 oktober 2006 tot en met 31 december 2016
- 395,29 EUR aux taux "ménage"; - 395,29 EUR voor het regime "gezinspensioen";
- 296,47 EUR aux taux "isolé".". - 296,47 EUR voor het regime "alleenstaande".".

Art. 4.Le premier alinéa de l'article 21 est modifié comme suit :

Art. 4.Het eerste lid van artikel 21 wordt als volgt aangepast.

"

Art. 21.A partir de 2018, l'allocation sera payée 1 fois par an dans

"

Art. 21.Vanaf 2018 wordt de uitkering 1 maal per jaar uitbetaald in

le courant de la deuxième moitié du mois de décembre.". de loop van de tweede helft van de maand december.".

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017. januari 2017.
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan slechts worden opgezegd
dénoncée que par une des parties signataires moyennant un préavis de 3 door één van de ondertekenende partijen mits een opzegging van 3
mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan
de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des de voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
journaux et aux organisations signataires de la présente convention kunst- en dagbladbedrijf en aan de ondertekenende organisaties van
collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^