Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot vaststelling van de statuten ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre | kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de | arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds |
voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot | |
retraite supplémentaire" et fixant ses statuts (1) | vaststelling van de statuten ervan (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de | arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds |
voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot | |
retraite supplémentaire" et fixant ses statuts. | vaststelling van de statuten ervan. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 21 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 |
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 |
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende |
retraite supplémentaire" et fixant ses statuts (Convention enregistrée | Pensioenkas" genaamd en tot vaststelling van de statuten ervan |
le 8 février 2018 sous le numéro 144445/CO/130) | (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer |
144445/CO/130) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et employeurs relevant de la compétence de la | de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux. | dagbladbedrijf. |
Par "travailleurs", on entend : tant les travailleurs de sexe féminin que de sexe masculin. | Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
décembre 2001 est modifié comme suit : | december 2001 wordt als volgt gewijzigd : |
" Art. 13.La cotisation patronale est fixée comme suit : |
" Art. 13.De patronale bijdrage wordt als volgt vastgesteld : |
A partir du 1er janvier 2018 jusqu'au 30 mars 2018 | Met ingang van 1 januari 2018 tot 30 maart 2018 |
- pour les entreprises comptant moins de 10 travailleurs : 1,09 p.c. | - voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,09 pct. van |
des salaires bruts, dont 0,49 p.c. sont destinés à la CRS; | de brutolonen. Hiervan is 0,49 pct. bestemd voor APK; |
- pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus : 1,74 p.c. | - voor de ondernemingen met 10 en meer werknemers : 1,74 pct. van de |
des salaires bruts, dont 0,49 p.c. sont destinés à la CRS. | brutolonen. Hiervan is 0,49 pct. bestemd voor APK. |
A partir du 1er avril 2018 jusqu'au 30 juin 2018 | Met ingang van 1 april 2018 tot 30 juni 2018 |
- pour les entreprises comptant moins de 10 travailleurs : 1,39 p.c. | - voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,39 pct. van |
des salaires bruts, dont 0,79 p.c. sont destinés à la CRS; | de brutolonen. Hiervan is 0,79 pct. bestemd voor APK; |
- pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus : 2,04 p.c. | - voor de ondernemingen met 10 en meer werknemers : 2,04 pct. van de |
des salaires bruts, dont 0,79 p.c. sont destinés à la CRS. | brutolonen. Hiervan is 0,79 pct. bestemd voor APK. |
A partir du 1er juillet 2018 | Met ingang van 1 juli 2018 |
- pour les entreprises comptant moins de 10 travailleurs : 1,19 p.c. | - voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,19 pct. van |
des salaires bruts, dont 0,59 p.c. sont destinés à la CRS; | de brutolonen. Hiervan is 0,59 pct. bestemd voor APK; |
- pour les entreprises comptant 10 travailleurs et plus : 1,84 p.c. | - voor de ondernemingen met 10 en meer werknemers : 1,84 pct. van de |
des salaires bruts, dont 0,59 p.c. sont destinés à la CRS.". | brutolonen. Hiervan is 0,59 pct. bestemd voor APK.". |
Art. 3.L'article 20 de la convention collective de travail précitée |
Art. 3.Artikel 20 van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
du 20 décembre 2001 est modifié comme suit : | december 2001 wordt als volgt gewijzigd : |
" Art. 20.Le montant maximum de l'allocation est fixé à : |
" Art. 20.Het maximum bedrag van de uitkering is als volgt vastgelegd |
A partir du 1er janvier 2017 | : Vanaf 1 januari 2017 |
- 355,76 EUR aux taux "ménage"; | - 355,76 EUR voor het regime "gezinspensioen"; |
- 266,82 EUR aux taux "isolé". | - 266,82 EUR voor het regime "alleenstaande". |
A partir du 1er octobre 2006 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus | Vanaf 1 oktober 2006 tot en met 31 december 2016 |
- 395,29 EUR aux taux "ménage"; | - 395,29 EUR voor het regime "gezinspensioen"; |
- 296,47 EUR aux taux "isolé".". | - 296,47 EUR voor het regime "alleenstaande".". |
Art. 4.Le premier alinéa de l'article 21 est modifié comme suit : |
Art. 4.Het eerste lid van artikel 21 wordt als volgt aangepast. |
" Art. 21.A partir de 2018, l'allocation sera payée 1 fois par an dans |
" Art. 21.Vanaf 2018 wordt de uitkering 1 maal per jaar uitbetaald in |
le courant de la deuxième moitié du mois de décembre.". | de loop van de tweede helft van de maand december.". |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2017. | januari 2017. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être | Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan slechts worden opgezegd |
dénoncée que par une des parties signataires moyennant un préavis de 3 | door één van de ondertekenende partijen mits een opzegging van 3 |
mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président | maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan |
de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | de voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische |
journaux et aux organisations signataires de la présente convention | kunst- en dagbladbedrijf en aan de ondertekenende organisaties van |
collective de travail. | deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |