Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative aux statuts du "Fonds social de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, betreffende de statuten van het "Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 décembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative aux | 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, |
statuts du "Fonds social de la Sous-commission paritaire pour la | betreffende de statuten van het "Sociaal Fonds van het Paritair |
gestion des aéroports" (1) | Subcomité voor het luchthavenbeheer" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la gestion des | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het |
aéroports; | luchthavenbeheer; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017, |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, |
statuts du "Fonds social de la Sous-commission paritaire pour la | betreffende de statuten van het "Sociaal Fonds van het Paritair |
gestion des aéroports". | Subcomité voor het luchthavenbeheer". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer |
Convention collective de travail du 4 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017 |
Statuts du "Fonds social de la Sous-commission paritaire pour la | Statuten van het "Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor het |
gestion des aéroports" (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous | luchthavenbeheer" (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder |
le numéro 144380/CO/315.03) | het nummer 144380/CO/315.03) |
Article 1er.Dénomination |
Artikel 1.Benaming |
Il est institué, à partir du 1er janvier 2018 pour une durée | Vanaf 1 januari 2018 werd er voor onbepaalde duur een fonds voor |
indéterminée, un fonds de sécurité d'existence pour le personnel des | bestaanszekerheid opgericht voor het personeel van de ondernemingen |
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la | die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het |
gestion des aéroports. | luchthavenbeheer. |
Le fonds est dénommé "Fonds social de la Sous-commission paritaire | Het fonds wordt "Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor het |
pour la gestion des aéroports". | luchthavenbeheer" genoemd. |
Art. 2.Siège |
Art. 2.Zetel |
Le siège du fonds est établi à 1000 Bruxelles, rue du Congrès 35. Il | De zetel van het fonds is gevestigd te 1000 Brussel, Congresstraat 35. |
peut être transféré à tout autre endroit en Belgique par une décision | Deze kan worden overgeplaatst naar iedere andere plaats in België bij |
de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. | beslissing van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. |
Art. 3.Le fonds a pour objet : |
Art. 3.Het fonds heeft tot doel : |
1° de percevoir les cotisations nécessaires à son fonctionnement à | 1° de bijdragen te innen die noodzakelijk zijn voor de werking ervan |
charge des employeurs visés à l'article 4, 1°; | en die ten laste vallen van de werkgevers bedoeld in artikel 4, 1°; |
2° d'assurer le paiement d'une prime annuelle au personnel visé à | 2° de betaling van een jaarlijkse premie te verzekeren aan het |
l'article 4, 2° pour autant qu'il soit membre d'une des organisations | personeel bedoeld in artikel 4, 2°, voor zover het lid is van één van |
représentatives de travailleurs fédérées sur le plan national et | de organisaties die te verenigde werknemers vertegenwoordigen binnen |
représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion | het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. Het bedrag en de |
des aéroports. Le montant et les modalités de paiement sont fixés par | betalingsmodaliteiten worden bepaald door een collectieve |
une convention collective de travail de la Sous-commission paritaire | arbeidsovereenkomst van het Paritair Subcomité voor het |
pour la gestion des aéroports. | luchthavenbeheer. |
Art. 4.Les présents statuts s'appliquent : |
Art. 4.Deze statuten zijn van toepassing op : |
1° aux employeurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission | 1° de werkgevers van de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen |
paritaire pour la gestion des aéroports; | van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer; |
2° au personnel occupé par les employeurs visés sous 1°. | 2° het personeel tewerkgesteld door de in 1° bedoelde werkgevers. |
Art. 5.Gestion |
Art. 5.Beheer |
Le fonds est géré par un conseil composé paritairement de | Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer die paritair is |
représentants d'employeurs et de travailleurs. | samengesteld uit vertegenwoordigers van werkgevers en van werknemers. |
Ce conseil est composé de 10 membres, soit 5 représentants des | Deze raad is samengesteld uit 10 leden, met name 5 vertegenwoordigers |
employeurs et 5 représentants des travailleurs, désignés par la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. Les membres du conseil d'administration sont nommés pour un terme de quatre ans. Leur mandat est renouvelable. L'administrateur empêché veille à donner procuration à un autre administrateur. Le conseil d'administration ne peut valablement se réunir que si toutes les organisations membres de la sous-commission paritaire sont représentées. En cas de décès, de démission ou de révocation d'un administrateur, la sous-commission paritaire pourvoit à son remplacement. Le nouveau membre désigné achève le mandat de son prédécesseur. Art. 6.Présidence et vice-présidence Le conseil d'administration désigne tous les deux ans en son sein un(e) président(e) et un(e) vice-président(e). Une alternance sera assurée pour chacune de ces fonctions entre les organisations représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. Ainsi, la présidence sera alternativement assurée par les employeurs et par l'une des organisations syndicales pour la période de 2 ans suivante. Les organisations syndicales représentées assureront également une alternance entre elles. Lorsque la présidence est assumée par un banc, l'autre banc désigne la viceprésidence. Le conseil d'administration désigne également les personnes chargées du secrétariat. |
van de werkgevers en 5 vertegenwoordigers van de werknemers, die worden aangewezen door het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. De leden van de raad van beheer worden benoemd voor een termijn van vier jaar. Hun mandaat kan worden hernieuwd. Een beheerder die verhinderd is waakt erover volmacht te geven aan een andere bestuurder. De raad van beheer kan slechts geldig beraadslagen voor zover alle organisaties lid van het paritair subcomité vertegenwoordigd zijn. In geval van overlijden, ontslag of herroeping van een beheerder, voorziet het paritair subcomité in zijn vervanging. Het nieuw aangeduid lid beëindigt het mandaat van zijn voorganger. Art. 6.Voorzitterschap en ondervoorzitterschap De raad van beheer wijst elke 2 jaar in zijn midden een voorzitter en ondervoorzitter aan. Er is voor elk van beide functies een beurtrol tussen de organisaties die vertegenwoordigd zijn binnen het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. Zo zal het voorzitterschap beurtelings worden waargenomen door de werkgevers voor een periode van 2 jaar, en door de vakbonden voor de volgende 2 jaar. De vakbonden die vertegenwoordigd zijn, hebben onder elkaar ook een beurtrol. Als het voorzitterschap wordt waargenomen door één bank, duidt de andere bank de vicevoorzitter aan. De raad van beheer duidt eveneens de personen aan die worden belast met het secretariaat. |
Art. 7.Gestion journalière Le conseil d'administration peut déléguer la gestion journalière du fonds ainsi que l'usage de la signature afférente à cette gestion à son/sa président(e) et à son/sa vice-président(e) qui agissent conjointement. La gestion journalière peut aussi être déléguée à un tiers désigné par décision unanime du conseil d'administration. Le ou les personnes ou organisme(s) chargé(s) de la gestion journalière devront en faire rapport au conseil au minimum une fois par an et chaque fois qu'au moins un tiers des membres du conseil en fait la demande. Pour tous les actes autres que ceux qui tombent sous la gestion journalière et pour lesquels un mandat spécial a été donné à la majorité des deux tiers par le conseil, le fonds sera valablement représenté vis-à-vis de tiers par les signatures conjointes du/de la |
Art. 7.Dagelijks beheer De raad van beheer kan het dagelijks beheer van het fonds en het gebruik van de handtekening die te maken heeft met dit beheer, delegeren aan zijn of haar voorzitter en aan zijn of haar ondervoorzitter, die gezamenlijk handelen. Het dagelijks beheer kan zo ook gedelegeerd worden aan een derde, bij unanieme beslissing van de raad van beheer. De perso(o)n(en) of instelling(en) belast met het dagelijks beheer, moeten hier verslag van uitbrengen ten minste éénmaal per jaar en telkens wanneer ten minste één derde van de raadsleden dat verzoekt. Voor alle andere verrichtingen dan deze die onder het dagelijks beheer vallen en voor wie een speciaal mandaat gegeven werd met aan de twee derde meerderheid door de raad, zal het fonds geldig vertegenwoordigd worden ten aanzien van derden, door gezamenlijke handtekeningen van de |
président(e) et du/de la vice-président(e). | voorzitter en van de vicevoorzitter. |
Le conseil d'administration est valablement représenté en justice, | De raad van beheer wordt geldig vertegenwoordigd voor het gerecht, |
tant en demandant qu'en défendant, par le/la président(e) et le/la | hetzij als eiser hetzij als verdediger, door de voorzitter en de |
vice-président(e) qui agissent conjointement. | ondervoorzitter, die samen handelen. |
Art. 8.Convocation du conseil et prise de décision |
Art. 8.Bijeenroeping van de raad en besluitvorming |
Le conseil d'administration se réunit sur convocation du président. Le | De raad van beheer vergadert op uitnodiging van de voorzitter. De |
président est tenu de convoquer le conseil au moins une fois par an et | voorzitter is verplicht de raad ten minste éénmaal per jaar bijeen te |
chaque fois qu'au moins un tiers des membres du conseil en fait la demande. Les convocations doivent contenir l'ordre du jour. En cas d'absence du/de la président(e), la séance du conseil d'administration est présidée par le/la vice-président(e) et, à défaut de celui-ci ou celle-ci, par le/la doyen(ne) d'âge. Les administrateurs qui sont empêchés à participer à une réunion du conseil d'administration veillent à donner procuration à un autre administrateur. Le conseil d'administration ne peut décider valablement sur les questions figurant à l'ordre du jour que si au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des travailleurs et au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des employeurs, sont présents ou représentés. Les décisions sont prises à l'unanimité. Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire qui est désigné par le conseil d'administration et signés par celui qui a présidé la réunion. Ils sont envoyés aux membres du conseil d'administration dans les quinze jours ouvrables de la réunion pour laquelle ils ont été rédigés, sauf décision contraire du conseil. Les membres du conseil | roepen en telkens wanneer ten minste één derde van de leden van de raad het vragen. De uitnodigingen moeten de agenda bevatten. In geval van afwezigheid van de voorzitter, wordt de zitting van de raad van beheer voorgezeten door de ondervoorzitter en, bij afwezigheid van deze laatste, door de ouderdomsdeken. De bestuurders die verhinderd zijn om deel te nemen aan een vergadering van de raad van beheer, waken erover volmacht te verlenen aan een andere bestuurder. De raad van beheer kan slechts geldig beslissen over de punten die op de agenda vermeld staan indien ten minste de helft van de leden die behoren tot de werknemersafvaardiging en ten minste de helft van de leden die behoren tot de werkgeversafvaardiging, aanwezig of vertegenwoordigd zijn. De beslissingen worden bij unanimiteit genomen. De notulen worden opgesteld door de secretaris, die door de raad van beheer wordt aangeduid, en ondertekend door de persoon die de vergadering voorzat. Ze worden verzonden naar de leden van de raad van beheer binnen de vijftien werkdagen van de vergadering waarvoor ze zijn opgesteld, tenzij anders beslist door de raad. De raadsleden beschikken over een |
disposent d'un délai de 15 jours ouvrables pour communiquer leurs | termijn van 15 werkdagen om hun opmerkingen schriftelijk over te |
remarques par écrit, sauf urgence demandée par le conseil. Les | maken, tenzij er spoed verzocht wordt door de raad. De notulen van een |
procès-verbaux d'une réunion sont approuvés lors du conseil qui suit. | vergadering worden goedgekeurd tijdens de daaropvolgende raad. |
Art. 9.Gestion et administration du fonds |
Art. 9.Beheer en bestuur van het fonds |
Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds et de | De raad van beheer heeft tot opdracht het fonds te beheren en alle |
prendre toutes mesures nécessaires à son bon fonctionnement. Il | maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor de goede werking. Hij |
dispose des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et | beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden voor het beheer en de |
l'administration du fonds. | administratie van het fonds. |
Le conseil d'administration détermine dans son budget annuel les frais | De raad van beheer bepaalt in zijn jaarlijks budget de beheers- en |
d'administration et de fonctionnement à imputer sur les recettes du | werkingskosten die moeten aangerekend worden op de inkomsten van het |
fonds. | fonds. |
Le conseil d'administration désigne le ou les organismes chargés de | De raad van beheer duidt de instellingen aan die belast zijn met het |
liquider les avantages sociaux prévus par les présents statuts ainsi | vereffenen van de sociale voordelen die bepaald zijn in deze statuten, |
que les frais d'administration à imputer sur les recettes du fonds | en de beheerskosten die aangerekend moeten worden op de inkomsten van |
afin de rétribuer le ou lesdits organismes. | het fonds, om de betrokken instellingen te vergoeden. |
Il peut établir un règlement d'ordre intérieur. | De raad mag een reglement van inwendige orde opstellen. |
Art. 10.Responsabilité |
Art. 10.Aansprakelijkheid |
La responsabilité des administrateurs se limite à l'exécution de leur | De aansprakelijkheid van de beheerders is beperkt tot de uitoefening |
mandat et ils n'encourent aucune responsabilité dans leur gestion à | van hun mandaat en zij kunnen in hun beheer niet aansprakelijk worden |
l'égard des obligations du fonds. | gesteld wat de verplichtingen van het fonds betreft. |
Art. 11.Financement |
Art. 11.Financiering |
Le fonds dispose des cotisations dues par les employeurs visés à | Het fonds beschikt over de bijdragen die door de werkgevers |
l'article 4, 1° ainsi que des intérêts des fonds placés ou investis. | verschuldigd zijn en bedoeld worden in artikel 4, 1°, evenals de |
Le fonds est chargé de la perception et du recouvrement de cette | interesten van de geplaatste of geïnvesteerde fondsen. |
cotisation dont le montant est fixé par une convention collective de | Het fonds is belast met de inning en de invordering van deze bijdrage |
travail conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la | waarvan het bedrag bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het |
gestion des aéroports. | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer wordt vastgelegd. |
Art. 12.Budget et comptabilité |
Art. 12.Budget en boekhouding |
L'exercice prend cours le 1er janvier et s'achève le 31 décembre. | Het dienstjaar gaat in op 1 januari en eindigt op 31 december. |
Chaque année, au plus tard au cours du deuxième semestre et au plus | Elk jaar wordt uiterlijk tijdens het tweede semester en ten laatste in |
tard courant décembre, le budget de l'année en cours est établi puis | de loop van december een begroting voor het lopend jaar opgemaakt en |
soumis à l'approbation de la sous-commission paritaire. | ter goedkeuring voorgelegd aan het paritair subcomité. |
Les comptes de l'année écoulée sont clôturés au 31 décembre. | Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar afgesloten. |
Le conseil d'administration ainsi que le réviseur ou | De raad van beheer, alsmede de revisor of de accountant die door het |
l'expert-comptable désigné par la sous-commission paritaire en vertu | paritair subcomité aangewezen worden krachtens artikel 12 van de wet |
de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de | van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, |
sécurité d'existence, présentent annuellement un rapport écrit sur | brengen jaarlijks een schriftelijk verslag uit over het vervullen van |
l'exécution de leur mission au cours de l'année écoulée. | hun opdracht tijdens het verlopen jaar. |
Les comptes de l'exercice écoulé, ainsi que les rapports écrits | De rekeningen van het afgelopen dienstjaar, alsook de in het voorgaand |
mentionnés à l'alinéa précédent doivent être soumis à l'approbation de | lid vermelde schriftelijke verslagen, moeten uiterlijk tijdens het |
la sous-commission paritaire au plus tard au cours du premier | eerste semester ter goedkeuring worden voorgelegd aan het paritair |
semestre. | subcomité. |
Art. 13.Prime syndicale - montant et modalités - cotisation des |
Art. 13.Syndicale premie - bedrag en modaliteiten - |
employeurs | werkgeversbijdrage |
Le montants et les modalités de la prime syndicale seront fixés par | Het bedrag en de modaliteiten van de syndicale premie worden |
une convention collective de travail conclue au sein de la | vastgesteld door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. | schoot van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. |
Le montant et les modalités de la cotisation des employeurs seront | Het bedrag en de modaliteiten van de werkgeversbijdrage worden |
fixés par une convention collective de travail conclue au sein de la | vastgelegd door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. | schoot van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. |
Art. 14.Dissolution et liquidation |
Art. 14.Ontbinding en vereffening |
Le fonds ne peut être dissous que par décision unanime de la | Het fonds kan enkel worden ontbonden door een éénparige beslissing van |
sous-commission paritaire qui ne sort ses effets qu'à l'issue du | het paritair subcomité, die slechts van kracht wordt op het einde van |
deuxième semestre qui suit celui au cours duquel la décision est | het tweede semester dat volgt op het semester waarin de beslissing is |
prise. | genomen. |
Sur proposition du conseil d'administration du fonds, la | Op voorstel van de raad van beheer van het fonds, wijst het paritair |
sous-commission paritaire désigne un ou plusieurs liquidateurs, | subcomité één of meerdere vereffenaars aan, bepaalt hun machten, stelt |
définit leurs pouvoirs, fixe leur rémunération et détermine | hun beloning vast en duidt de bestemming van het vermogen aan. |
l'affectation des avoirs. | |
Art. 15.Durée de validité de la convention collective de travail |
Art. 15.Geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 januari |
janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle pourra être dénoncée par l'une des parties contractantes | |
moyennant un préavis donné par l'une des parties six mois avant | Deze kan door één van de ondertekenende partijen zes maanden vóór de |
l'échéance. Ce préavis doit être notifié par lettre recommandée au | vervaldatum worden opgezegd. De opzegging moet per aangetekende brief |
président de la Sous-commission paritaire pour la gestion des | betekend worden aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het |
aéroports. | luchthavenbeheer. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |