Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'intervention financière de l'employeur dans le prix du transport des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'intervention financière de l'employeur dans le prix du transport des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de financiële tegemoetkoming van de werkgever in de prijs van het vervoer van werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 mars 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2018,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
l'intervention financière de l'employeur dans le prix du transport des financiële tegemoetkoming van de werkgever in de prijs van het vervoer
travailleurs (1) van werknemers (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 mars 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2018,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
l'intervention financière de l'employeur dans le prix du transport des financiële tegemoetkoming van de werkgever in de prijs van het vervoer
travailleurs. van werknemers.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 15 mars 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2018
Intervention financière de l'employeur dans le prix du transport des Financiële tegemoetkoming van de werkgever in de prijs van het vervoer
travailleurs (Convention enregistrée le 9 mai 2018 sous le numéro van werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2018 onder het
146019/CO/302) nummer 146019/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. verstaan onder "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.Sans préjudice des dispositions de la convention collective de

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van de collectieve

travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 19octies gesloten op 20 februari 2009 in de
national du travail, concernant l'intervention financière des Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de
employeurs dans le prix du transport des travailleurs, l'intervention werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, wordt de
des employeurs dans les frais de transport des travailleurs est fixée bijdrage van de werkgevers in de kosten van het vervoer van de
comme suit : werknemers vastgesteld als volgt :
a) Transport par chemins de fer (Société nationale des chemins de fer a) Vervoer per spoorwegen (Nationale Maatschappij der Belgische
belges) : l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de Spoorwegen) : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het
transport utilisé est calculée sur la base de la grille de montants gebruikte vervoerbewijs wordt berekend op basis van de tabel met
forfaitaires reprise dans la convention collective de travail n° forfaitaire bedragen opgenomen in collectieve arbeidsovereenkomst nr.
19octies conclue au sein du Conseil national du travail. 19octies gesloten in de Nationale Arbeidsraad.
A partir du 1er février 2018, chaque année au 1er février, les Vanaf 1 februari 2018 zullen de bedragen in deze tabel jaarlijks
montants repris dans cette grille seront augmentés du même pourcentage worden verhoogd met hetzelfde percentage als de verhoging op 1
que celui appliqué à l'augmentation des prix réels des titres de februari van de werkelijke vervoerprijzen zoals bekendgemaakt door de
transport tels que publiés par la SNCB (voir annexe); NMBS (zie in bijlage);
b) Transports en commun publics : en ce qui concerne les transports en b) Gemeenschappelijk openbaar vervoer : voor wat betreft het
gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het
commun publics, à l'exception du transport par train, pour autant que treinvervoer, wordt, voor zover de afgelegde afstand volgens de
la distance parcourue suivant le trajet le plus court entre la halte kortste weg tussen de vertrekhalte en de aankomsthalte gelijk is aan
de départ et la halte d'arrivée soit supérieure ou égale à 1 of 1 kilometer overschrijdt, de bijdrage van de werkgever vastgesteld
kilomètre, l'intervention de l'employeur est fixée à 80 p.c. du op 80 pct. van het effectief door de werknemer betaalde bedrag, zonder
montant effectivement payé par le travailleur, sans que ce dernier
montant ne puisse dépasser le montant du tableau en annexe pour une dat dit laatste bedrag het bedrag in de tabel in bijlage voor een
distance de 16 km; afstand van 16 km mag overschrijden;
c) Vervoer per fiets : voor de verplaatsingen afgelegd per fiets
c) Transport en vélo : pour les déplacements parcourus en vélo entre tussen hun verblijfplaats en hun plaats van tewerkstelling, en
le lieu de résidence et le lieu d'occupation et inversement, omgekeerd, betaalt de werkgever aan de werknemer een vergoeding van
l'employeur paie une indemnité de 0,22 EUR par kilomètre parcouru; 0,22 EUR per afgelegde kilometer;
d) Autres moyens de déplacement : pour autant que la distance d) Andere wijze van verplaatsing : voor zover de afgelegde afstand
parcourue selon le chemin le plus court entre le lieu de départ et le volgens de kortste weg tussen de vertrekhalte en de aankomsthalte
lieu d'arrivée soit égale ou supérieure à 1 kilomètre, l'intervention gelijk is aan of 1 kilometer overschrijdt, is de bijdrage van de
de l'employeur est fixée à 70 p.c. du prix de la carte train en werkgever vastgesteld op 70 pct. van de prijs van de treinkaart in
seconde classe pour une distance correspondante. tweede klasse voor een overeenstemmende afstand.
En cas d'utilisation successive de différents modes de transport dont Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende verplaatsingsmiddelen
question ci-dessus, l'intervention de l'employeur s'applique waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de werkgever
respectivement sur chaque distance parcourue. respectievelijk op elke van de afgelegde afstand van toepassing.

Art. 3.Si le travailleur fait usage d'un moyen de transport privé ou

Art. 3.Indien de werknemer gebruik maakt van het eigen vervoermiddel

of gebruik maakt van één of meer rittenkaarten van het
d'une carte pour un ou plusieurs voyages de transport en commun et n'a gemeenschappelijk openbaar vervoer en niet gedurende de gehele maand
pas travaillé pendant tout le mois, il a droit à une indemnité de heeft gewerkt, dan heeft hij recht op een vergoeding van 1/21,66 van
1/21,66 de l'intervention mensuelle prévue, par jour effectivement de voorziene maandelijkse tussenkomst per effectief gewerkte dag in de
travaillé dans le courant du mois calendrier. Le travailleur ne peut loop van de kalendermaand. De werknemer kan echter nooit meer dan de
en aucun cas recevoir plus que l'intervention mensuelle prévue, comme voorziene maandelijkse tussenkomst ontvangen zoals bepaald in artikel
stipulé à l'article 2, a), b) et d). 2, a), b) en d).

Art. 4.L'intervention financière dont question à l'article 2 est

Art. 4.De financiële bijdrage waarvan sprake in artikel 2 wordt

limitée aux déplacements effectifs entre le lieu de résidence légal et beperkt tot de effectieve verplaatsingen tussen de wettelijke
l'entreprise, pour les membres du personnel qui sont logés par verblijfplaats en de onderneming, voor de werknemers die door de
l'employeur. werkgever worden gehuisvest.

Art. 5.Ne bénéficient pas de l'intervention financière dont question

Art. 5.De werknemers die volgens hun dienstregeling gebruik maken van

à l'article 2, les travailleurs qui peuvent utiliser, en fonction de het vervoer dat door de werkgever wordt georganiseerd, zijn
leur horaire de travail, le transport organisé par l'employeur. uitgesloten van de financiële bijdrage waarvan sprake in artikel 2.

Art. 6.Les travailleurs qui, au cours d'une journée de travail, telle

Art. 6.De werknemers die in de loop van de arbeidsdag, overeenkomstig

que prévue dans leur horaire, fournissent des prestations de travail hun uurrooster, onderbroken arbeidsprestaties leveren en die tussen
interrompues et qui, entre deux périodes de travail, ne sont pas sous twee arbeidsperioden niet onder het gezag staan van hun werkgever en
l'autorité de leur employeur et dont l'interruption ne peut être waarvan de onderbreking niet kan beschouwd worden als een rusttijd of
considérée ni comme une période de repos, ni comme une pause-repas,
ont droit à une double intervention de l'employeur dans leurs frais de lunchpauze, hebben recht op een dubbele bijdrage van de werkgever in
transport, comme visés à l'article 2. de vervoerskosten zoals bepaald in artikel 2.
Les travailleurs qui fournissent des prestations de travail De werknemers met onderbroken arbeidsprestaties zoals bepaald in
interrompues comme visées dans la présente convention et qui utilisent onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst en die voor hun dubbele
exclusivement un abonnement pour les transports en commun donnant verplaatsingen van en naar het werk uitsluitend gebruik maken van een
droit à plusieurs déplacements par jour, n'ont pas droit à la double abonnement op het openbaar vervoer dat recht geeft op meerdere
intervention prévue à l'alinéa 1er, pour leurs doubles déplacements verplaatsingen per dag, hebben geen recht op de dubbele bijdrage zoals
vers et de leur lieu de travail. voorzien in het 1ste lid.

Art. 7.Les travailleurs occasionnels (extra) bénéficient de

Art. 7.De gelegenheidswerknemers (extra's) genieten de financiële

l'intervention financière sous les conditions mentionnées à l'article
2 à raison de 1/26 de l'intervention mensuelle prévue, par déplacement bijdrage onder de voorwaarden vermeld in artikel 2 ten belope van 1/26
van de voorziene maandelijkse tussenkomst per verplaatsing van en naar
de et vers le lieu de travail. de plaats van het werk.

Art. 8.En ce qui concerne le calcul de la distance parcourue soit par

Art. 8.Betreffende het berekenen van de afgelegde afstand, hetzij per

spoorweg (NMBS), hetzij per ander gemeenschappelijk openbaar vervoer,
chemins de fer (SNCB), soit par un autre transport en commun public, moet het aantal kilometers in aanmerking worden genomen dat vermeld is
il y a lieu de prendre en considération le nombre de kilomètres op de abonnementskaart afgeleverd door de betrokken maatschappijen.
indiqué sur la carte de train délivrée par les sociétés concernées. Wanneer de werknemer moet gebruik maken van meerdere vervoermiddelen
Au cas où le travailleur doit emprunter différents moyens de transport (NMBS en/of gemeenschappelijk openbaar vervoer), volstaat het de
(SNCB et/ou transport en commun public), il suffit d'additionner les kilometers samen te tellen die vermeld staan op de abonnementen
kilomètres indiqués sur les abonnements délivrés par les sociétés de afgeleverd door de respectieve vervoermaatschappijen.
transport respectives.

Art. 9.Pour obtenir le remboursement des frais de transport dont

Art. 9.Om de terugbetaling te bekomen van de vervoerskosten waarvan

question aux articles 2 à 8, le travailleur bénéficiaire doit remettre sprake in artikelen 2 tot en met 8, overhandigt de begunstigde
à la demande expresse de l'employeur les attestations dès qu'il les a werknemer op uitdrukkelijke vraag van de werkgever, de bewijsstukken
en sa possession. zodra deze in zijn bezit zijn.
Si le travailleur doit payer pour obtenir l'attestation, l'employeur Indien de werknemer moet betalen om het bewijsstuk te bekomen, zal de
l'indemnisera pour ces frais. werkgever deze onkosten vergoeden.
A la demande de l'employeur, le travailleur doit déposer une Op verzoek van de werkgever moet de werknemer een verklaring op eer
déclaration sur l'honneur, mentionnant le nombre de déplacements afleggen, vermeldend het aantal verplaatsingen dat hij per week heeft
effectués par semaine vers et de son lieu de travail. Pour faire afgelegd naar en van de plaats van zijn werk. Om zijn recht op een
valoir son droit à une double intervention, comme prévu à l'article 6 dubbele bijdrage te laten gelden, zoals voorzien in artikel 6 van
de la présente convention collective de travail, le travailleur doit onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, dient de werknemer steeds
toujours faire une déclaration sur l'honneur par écrit stipulant le een schriftelijke verklaring op eer af te leggen, vermeldend het
nombre de déplacements qu'il a effectués vers et de son lieu de aantal verplaatsingen dat hij in de loop van de arbeidsdag heeft
travail au cours de la journée de travail. afgelegd naar en van de plaats van zijn werk.
Tout abus de la part du travailleur en vue de l'obtention de la double Misbruiken van de werknemer tot verkrijgen van de dubbele bijdragen
intervention est sanctionné par les dispositions visées au règlement worden gesanctioneerd volgens de bepalingen vermeld in het
de travail. arbeidsreglement.
L'intervention financière dont question à l'article 2, c) et d) est De financiële bijdrage waarvan sprake in het artikel 2, c) en d) wordt
calculée en fonction du nombre de déplacements mentionné dans la berekend in functie van het aantal verplaatsingen vermeld in de
déclaration sur l'honneur. verklaring op eer.
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette De werkgever heeft het recht om op elk ogenblik de waarheid van deze
déclaration sur l'honneur. Le travailleur signale dans les trois jours verklaring op eer na te gaan. De werknemer moet binnen de drie dagen
toute modification de cette situation. elke wijziging van deze situatie mededelen.

Art. 10.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2 à 7,

Art. 10.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 2 tot en met 7,

les situations plus favorables en matière de transport et de blijven de gunstiger toestanden inzake vervoer en terugbetaling van de
remboursement des frais de transport sur le plan de l'entreprise sont vervoerskosten op het vlak van de onderneming behouden.
maintenues.

Art. 11.La convention collective de travail du 30 novembre 2015,

Art. 11.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015,

conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf
(numéro d'enregistrement 131298/CO/302), portant modification et (registratienummer 131298/CO/302), tot wijziging en coördinatie van de
coordination de la convention collective de travail du 18 janvier 2012 collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012 betreffende de
relative à l'intervention financière de l'employeur dans le prix du financiële tegemoetkoming van de werkgever in de prijs van het vervoer
transport des travailleurs est abrogée et toutes les modifications van werknemers en alle wijzigingen worden vervangen door onderhavige
sont remplacées par la présente convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle januari 2018 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk
peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie
trois mois par lettre recommandée à la poste au président de la maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter
Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin
représentées. vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 15 mars 2018, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2018,
au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
à l'intervention financière de l'employeur dans le prix du transport financiële tegemoetkoming van de werkgever in de prijs van het vervoer
des travailleurs van werknemers
Vanaf 1 februari 2018/A partir du 1er février 2018 - PC CP 302 - Vanaf 1 februari 2018/A partir du 1er février 2018 - PC CP 302 -
Treinvervoer - Transport ferroviaire Treinvervoer - Transport ferroviaire
Maandelijkse kaart/ Maandelijkse kaart/
Carte mensuelle Carte mensuelle
3 maanden/mois 3 maanden/mois
12 maanden/mois 12 maanden/mois
Deeltijds/ Deeltijds/
Temps partiel (railflex) Temps partiel (railflex)
Afstand/ Afstand/
Distance Distance
(km) (km)
Index Index
(2,49 pct./ (2,49 pct./
p.c.) p.c.)
Tussenkomst CAO 19octies/ Tussenkomst CAO 19octies/
Intervention CCT 19octies Intervention CCT 19octies
Tussenkomst werkgever/ Tussenkomst werkgever/
Intervention Intervention
patronale patronale
Tussenkomst CAO 19octies/ Tussenkomst CAO 19octies/
Intervention CCT 19octies Intervention CCT 19octies
Tussenkomst werkgever/ Tussenkomst werkgever/
Intervention Intervention
patronale patronale
Tussenkomst CAO 19octies/ Tussenkomst CAO 19octies/
Intervention CCT 19octies Intervention CCT 19octies
Tussenkomst werkgever/ Tussenkomst werkgever/
Intervention Intervention
patronale patronale
Tussenkomst CAO 19octies/ Tussenkomst CAO 19octies/
Intervention CCT 19octies Intervention CCT 19octies
Tussenkomst werkgever/ Tussenkomst werkgever/
Intervention Intervention
patronale patronale
1 1
1,0249 1,0249
18,30 18,30
18,76 18,76
52,00 52,00
53,29 53,29
185,00 185,00
189,61 189,61
7,40 7,40
7,58 7,58
2 2
1,0249 1,0249
20,50 20,50
21,01 21,01
57,00 57,00
58,42 58,42
204,00 204,00
209,08 209,08
7,40 7,40
7,58 7,58
3 3
1,0249 1,0249
22,30 22,30
22,86 22,86
62,00 62,00
63,54 63,54
224,00 224,00
229,58 229,58
7,40 7,40
7,58 7,58
4 4
1,0249 1,0249
24,40 24,40
25,01 25,01
68,00 68,00
69,69 69,69
243,00 243,00
249,05 249,05
8,60 8,60
8,81 8,81
5 5
1,0249 1,0249
26,00 26,00
26,65 26,65
74,00 74,00
75,84 75,84
264,00 264,00
270,57 270,57
9,50 9,50
9,74 9,74
6 6
1,0249 1,0249
28,00 28,00
28,70 28,70
78,00 78,00
79,94 79,94
280,00 280,00
286,97 286,97
10,30 10,30
10,56 10,56
7 7
1,0249 1,0249
30,00 30,00
30,75 30,75
83,00 83,00
85,07 85,07
297,00 297,00
304,40 304,40
11,00 11,00
11,27 11,27
8 8
1,0249 1,0249
31,00 31,00
31,77 31,77
88,00 88,00
90,19 90,19
314,00 314,00
321,82 321,82
11,60 11,60
11,89 11,89
9 9
1,0249 1,0249
33,00 33,00
33,82 33,82
93,00 93,00
95,32 95,32
331,00 331,00
339,24 339,24
12,10 12,10
12,40 12,40
10 10
1,0249 1,0249
35,00 35,00
35,87 35,87
98,00 98,00
100,44 100,44
348,00 348,00
356,67 356,67
12,60 12,60
12,91 12,91
11 11
1,0249 1,0249
37,00 37,00
37,92 37,92
103,00 103,00
105,56 105,56
366,00 366,00
375,11 375,11
13,10 13,10
13,43 13,43
12 12
1,0249 1,0249
38,50 38,50
39,46 39,46
108,00 108,00
110,69 110,69
383,00 383,00
392,54 392,54
13,60 13,60
13,94 13,94
13 13
1,0249 1,0249
40,00 40,00
41,00 41,00
113,00 113,00
115,81 115,81
402,00 402,00
412,01 412,01
14,20 14,20
14,55 14,55
14 14
1,0249 1,0249
42,00 42,00
43,05 43,05
118,00 118,00
120,94 120,94
420,00 420,00
430,46 430,46
14,60 14,60
14,96 14,96
15 15
1,0249 1,0249
43,50 43,50
44,58 44,58
122,00 122,00
125,04 125,04
436,00 436,00
446,86 446,86
15,00 15,00
15,37 15,37
16 16
1,0249 1,0249
45,00 45,00
46,12 46,12
127,00 127,00
130,16 130,16
455,00 455,00
466,33 466,33
15,50 15,50
15,89 15,89
17 17
1,0249 1,0249
47,50 47,50
48,68 48,68
132,00 132,00
135,29 135,29
472,00 472,00
483,75 483,75
15,90 15,90
16,30 16,30
18 18
1,0249 1,0249
49,00 49,00
50,22 50,22
137,00 137,00
140,41 140,41
489,00 489,00
501,18 501,18
16,40 16,40
16,81 16,81
19 19
1,0249 1,0249
51,00 51,00
52,27 52,27
142,00 142,00
145,54 145,54
507,00 507,00
519,62 519,62
16,90 16,90
17,32 17,32
20 20
1,0249 1,0249
53,00 53,00
54,32 54,32
147,00 147,00
150,66 150,66
524,00 524,00
537,05 537,05
17,30 17,30
17,73 17,73
21 21
1,0249 1,0249
54,00 54,00
55,34 55,34
152,00 152,00
155,78 155,78
542,00 542,00
555,50 555,50
17,70 17,70
18,14 18,14
22 22
1,0249 1,0249
56,00 56,00
57,39 57,39
157,00 157,00
160,91 160,91
560,00 560,00
573,94 573,94
18,20 18,20
18,65 18,65
23 23
1,0249 1,0249
58,00 58,00
59,44 59,44
162,00 162,00
166,03 166,03
579,00 579,00
593,42 593,42
18,70 18,70
19,17 19,17
24 24
1,0249 1,0249
59,00 59,00
60,47 60,47
167,00 167,00
171,16 171,16
596,00 596,00
610,84 610,84
19,10 19,10
19,58 19,58
25 25
1,0249 1,0249
62,00 62,00
63,54 63,54
172,00 172,00
176,28 176,28
614,00 614,00
629,29 629,29
19,50 19,50
19,99 19,99
26 26
1,0249 1,0249
63,00 63,00
64,57 64,57
177,00 177,00
181,41 181,41
632,00 632,00
647,74 647,74
20,20 20,20
20,70 20,70
27 27
1,0249 1,0249
65,00 65,00
66,62 66,62
182,00 182,00
186,53 186,53
650,00 650,00
666,19 666,19
20,60 20,60
21,11 21,11
28 28
1,0249 1,0249
67,00 67,00
68,67 68,67
187,00 187,00
191,66 191,66
667,00 667,00
683,61 683,61
21,00 21,00
21,52 21,52
29 29
1,0249 1,0249
68,00 68,00
69,69 69,69
191,00 191,00
195,76 195,76
684,00 684,00
701,03 701,03
21,30 21,30
21,83 21,83
30 30
1,0249 1,0249
70,00 70,00
71,74 71,74
197,00 197,00
201,91 201,91
701,00 701,00
718,45 718,45
21,70 21,70
22,24 22,24
31-33 31-33
1,0249 1,0249
73,00 73,00
74,82 74,82
206,00 206,00
211,13 211,13
733,00 733,00
751,25 751,25
22,60 22,60
23,16 23,16
34-36 34-36
1,0249 1,0249
78,00 78,00
79,94 79,94
218,00 218,00
223,43 223,43
776,00 776,00
795,32 795,32
24,10 24,10
24,70 24,70
37-39 37-39
1,0249 1,0249
82,00 82,00
84,04 84,04
229,00 229,00
234,70 234,70
818,00 818,00
838,37 838,37
25,00 25,00
25,62 25,62
40-42 40-42
1,0249 1,0249
87,00 87,00
89,17 89,17
244,00 244,00
250,08 250,08
871,00 871,00
892,69 892,69
27,00 27,00
27,67 27,67
43-45 43-45
1,0249 1,0249
91,00 91,00
93,27 93,27
256,00 256,00
262,37 262,37
914,00 914,00
936,76 936,76
28,00 28,00
28,70 28,70
46-48 46-48
1,0249 1,0249
96,00 96,00
98,39 98,39
268,00 268,00
274,67 274,67
957,00 957,00
980,83 980,83
29,00 29,00
29,72 29,72
49-51 49-51
1,0249 1,0249
101,00 101,00
103,51 103,51
282,00 282,00
289,02 289,02
1008,00 1008,00
1033,10 1033,10
31,00 31,00
31,77 31,77
52-54 52-54
1,0249 1,0249
104,00 104,00
106,59 106,59
291,00 291,00
298,25 298,25
1039,00 1039,00
1064,87 1064,87
32,00 32,00
32,80 32,80
55-57 55-57
1,0249 1,0249
107,00 107,00
109,66 109,66
299,00 299,00
306,45 306,45
1070,00 1070,00
1096,64 1096,64
33,00 33,00
33,82 33,82
58-60 58-60
1,0249 1,0249
111,00 111,00
113,76 113,76
310,00 310,00
317,72 317,72
1108,00 1108,00
1135,59 1135,59
34,50 34,50
35,36 35,36
61-65 61-65
1,0249 1,0249
115,00 115,00
117,86 117,86
322,00 322,00
330,02 330,02
1149,00 1149,00
1177,61 1177,61
36,00 36,00
36,90 36,90
66-70 66-70
1,0249 1,0249
120,00 120,00
122,99 122,99
336,00 336,00
344,37 344,37
1201,00 1201,00
1230,90 1230,90
38,00 38,00
38,95 38,95
71-75 71-75
1,0249 1,0249
126,00 126,00
129,14 129,14
354,00 354,00
362,81 362,81
1265,00 1265,00
1296,50 1296,50
40,50 40,50
41,51 41,51
76-80 76-80
1,0249 1,0249
132,00 132,00
135,29 135,29
368,00 368,00
377,16 377,16
1317,00 1317,00
1349,79 1349,79
42,00 42,00
43,05 43,05
81-85 81-85
1,0249 1,0249
137,00 137,00
140,41 140,41
383,00 383,00
392,54 392,54
1369,00 1369,00
1403,09 1403,09
44,50 44,50
45,61 45,61
86-90 86-90
1,0249 1,0249
143,00 143,00
146,56 146,56
400,00 400,00
409,96 409,96
1429,00 1429,00
1464,58 1464,58
46,00 46,00
47,15 47,15
91-95 91-95
1,0249 1,0249
148,00 148,00
151,69 151,69
415,00 415,00
425,33 425,33
1481,00 1481,00
1517,88 1517,88
47,50 47,50
48,68 48,68
96-100 96-100
1,0249 1,0249
153,00 153,00
156,81 156,81
430,00 430,00
440,71 440,71
1534,00 1534,00
1572,20 1572,20
50,00 50,00
51,25 51,25
101-105 101-105
1,0249 1,0249
160,00 160,00
163,98 163,98
447,00 447,00
458,13 458,13
1597,00 1597,00
1636,77 1636,77
52,00 52,00
53,29 53,29
106-110 106-110
1,0249 1,0249
165,00 165,00
169,11 169,11
462,00 462,00
473,50 473,50
1650,00 1650,00
1691,09 1691,09
53,00 53,00
54,32 54,32
111-115 111-115
1,0249 1,0249
171,00 171,00
175,26 175,26
477,00 477,00
488,88 488,88
1703,00 1703,00
1745,40 1745,40
55,00 55,00
56,37 56,37
116-120 116-120
1,0249 1,0249
177,00 177,00
181,41 181,41
493,00 493,00
505,28 505,28
1763,00 1763,00
1806,90 1806,90
57,00 57,00
58,42 58,42
121-125 121-125
1,0249 1,0249
181,00 181,00
185,51 185,51
509,00 509,00
521,67 521,67
1816,00 1816,00
1861,22 1861,22
59,00 59,00
60,47 60,47
126-130 126-130
1,0249 1,0249
187,00 187,00
191,66 191,66
524,00 524,00
537,05 537,05
1869,00 1869,00
1915,54 1915,54
61,00 61,00
62,52 62,52
131-135 131-135
1,0249 1,0249
192,00 192,00
196,78 196,78
538,00 538,00
551,40 551,40
1922,00 1922,00
1969,86 1969,86
62,00 62,00
63,54 63,54
136-140 136-140
1,0249 1,0249
198,00 198,00
202,93 202,93
553,00 553,00
566,77 566,77
1975,00 1975,00
2024,18 2024,18
63,00 63,00
64,57 64,57
141-145 141-145
1,0249 1,0249
203,00 203,00
208,05 208,05
568,00 568,00
582,14 582,14
2028,00 2028,00
2078,50 2078,50
65,00 65,00
66,62 66,62
146-150 146-150
1,0249 1,0249
211,00 211,00
216,25 216,25
592,00 592,00
606,74 606,74
2114,00 2114,00
2166,64 2166,64
67,00 67,00
68,67 68,67
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^