Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au transport des employés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de bedienden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 janvier 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative | 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
au transport des employés (1) | scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de bedienden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 janvier 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2018, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
au transport des employés. | nijverheid, betreffende het vervoer van de bedienden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 16 janvier 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2018 |
Transport des employés | Vervoer van de bedienden |
(Convention enregistrée le 5 mars 2018 sous le numéro 144986/CO/207) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette commission paritaire (ci-après dénommé(s) : "le(s) travailleurs"). Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et féminins. Art. 2.Sauf dans le cas où les employeurs organisent et financent |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 maart 2018 onder het nummer 144986/CO/207) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der functies opgesteld door dit paritair comité (hierna "de werknemer(s)" genoemd). Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Art. 2.Behalve in het geval waarin de werkgevers zelf het vervoer van |
eux-mêmes le transport de leurs employés, l'intervention des | hun bedienden organiseren en financieren, wordt de bijdrage van de |
employeurs dans les frais de transport supportés par les employés est | werkgevers in de vervoerskosten gedragen door de bedienden vanaf 1 mei |
déterminée, à partir du 1er mai 2017, conformément aux dispositions | 2017 vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikelen 3 tot en |
des articles 3 jusqu'à 6 de la présente convention collective de travail. | met 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Intervention des employeurs | Bijdrage van de werkgevers |
Art. 3.§ 1er. Transports en commun publics par chemin de fer |
Art. 3.§ 1. Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer |
En ce qui concerne les transports organisés par la SNCB, | Wat het door de NMBS georganiseerde vervoer betreft, zal de |
l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport | tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte |
utilisé sera calculée, à partir du 1er février 2009, sur la base du | vervoerbewijs vanaf 1 februari 2009 berekend worden op basis van de |
tableau des montants forfaitaires repris dans l'article 3 de la | tabel met forfaitaire bedragen opgenomen in artikel 3 van de |
convention collective de travail n° 19octies conclue le 20 février | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 |
2009 au Conseil national du travail. | afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. |
§ 2. Transports en commun publics autres que les chemins de fer | § 2. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het |
En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les | treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met |
chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des | uitzondering van het treinvervoer, wordt vanaf 1 februari 2009 de |
abonnements à partir de 5 km sera calculée, à partir du 1er février | tussenkomst van de werkgever in de prijs van de abonnementen vanaf 5 |
2009, selon les modalités fixées à l'article 4 de la convention | km bepaald volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 4 van de |
collective de travail n° 19octies conclue le 20 février 2009 au | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 |
Conseil national du travail. | afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. |
§ 3. Transports en commun publics combinés | § 3. Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer |
En ce qui concerne les transports en commun publics combinés, | Voor wat betreft het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer, |
l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport sera | wordt vanaf 1 februari 2009 de tussenkomst van de werkgever in de |
calculée, à partir du 1er février 2009, selon les modalités fixées aux | prijs van het vervoerbewijs bepaald volgens de modaliteiten als |
articles 5 et 6 de la convention collective de travail n° 19octies | opgenomen in artikel 5 en artikel 6 van de collectieve |
conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail. | arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 afgesloten in de |
Nationale Arbeidsraad. | |
§ 4. Transports en commun publics sur le territoire d'un autre état | § 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer op het grondgebied van een |
membre | andere lidstaat |
En ce qui concerne les transports en commun publics sur le territoire | Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer op het |
d'un autre état membre, l'intervention de l'employeur dans le prix du | grondgebied van een andere lidstaat, wordt vanaf 1 februari 2009 de |
titre de transport sera calculée, à partir du 1er février 2009, selon | tussenkomst van de werkgever in de prijs van het vervoerbewijs bepaald |
les modalités fixées à l'article 7 de la convention collective de | volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 7 van de collectieve |
travail n° 19octies conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail. Impossibilité d'utiliser normalement un moyen de transport en commun public Art. 4.Si l'employé se trouve dans l'impossibilité d'utiliser normalement un moyen de transport en commun public parce que celui-ci fait défaut étant donné la situation géographique de l'entreprise ou par suite des horaires qui y sont pratiqués, l'intervention des employeurs est étendue aux employés qui sont obligés d'utiliser un moyen de transport particulier. |
arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. Onmogelijkheid om in normale omstandigheden een openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel te gebruiken Art. 4.Indien de bediende onmogelijk in normale omstandigheden een openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel kan gebruiken wegens de geografische ligging van de onderneming of ingevolge de toegepaste uurroosters, wordt de bijdrage van de werkgevers uitgebreid tot de bedienden die verplicht zijn een particulier vervoermiddel te gebruiken. |
L'intervention de l'employeur lors de l'utilisation de moyens de | De tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander |
transport autres que les transports en commun publics, pour un | vervoermiddel dan het openbaar vervoer voor een afgelegde afstand die |
déplacement atteignant au moins 5 km, reste liée, à partir du 1er | minstens 5 km moet bedragen, blijft vanaf 1 februari 2009 gekoppeld |
février 2009, à la grille antérieure (en application de la loi du 27 | aan de vroegere tabel (in uitvoering van de wet van 27 juli 1962 tot |
juillet 1962 établissant une intervention des employeurs dans la perte | vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de |
subie par la SNCB par l'émission d'abonnements pour ouvriers et | NMBS ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en |
employés) sur la base de 70 p.c. en moyenne, comme repris en annexe et | bedienden) op basis van het gemiddelde van 70 pct., zoals opgenomen in |
adapté au 1er février de chaque année (année N+1) aux nouveaux tarifs. | bijlage en aangepast op 1 februari van ieder jaar (jaar N+1) aan de nieuwe tarieven. |
Art. 5.Tant que la SNCB ne publie pas de tarifs pour une carte |
Art. 5.Zolang de NMBS geen tarieven voor een weekkaart bekendmaakt, |
hebdomadaire, les colonnes "tarifs carte hebdomadaire" et | |
"intervention carte hebdomadaire" du tableau "intervention de | zullen de kolommen "tarieven weekkaart" en "tussenkomst weekkaart" van |
l'employeur lors de l'utilisation de moyens de transport autres que | de tabel "tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander |
les transports en commun publics" (en annexe) seront adaptés, au 1er | vervoermiddel dan het openbaar vervoer" (in bijlage) op 1 februari van |
février de chaque année (année N+1) (si la SNCB publie des nouveaux | elk jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt) op de |
tarifs), de la manière suivante : | volgende manier worden bekomen : |
"Tarifs carte hebdomadaire" | "Tarieven weekkaart" |
Les tarifs de la carte hebdomadaire de l'année précédente (année N) | De tarieven van de weekkaart van het vorige jaar (jaar N) worden per |
sont augmentés par distance(s) du pourcentage de la hausse de prix | afstand(en) verhoogd met het percentage van de prijsstijging voor |
pour la/les même(s) distance(s) de la carte mensuelle de l'année | dezelfde afstand(en) van de maandkaart van het huidige jaar (jaar |
actuelle (année N+1). | N+1). |
Le pourcentage de la hausse de prix de la carte mensuelle est, à son | Het percentage van de prijsstijging van de maandkaart wordt op zijn |
tour, obtenu en comparant les tarifs de la carte mensuelle de l'année | beurt verkregen door de tarieven van de maandkaart van het jaar N per |
N par distance(s) avec les tarifs de la carte mensuelle de l'année N+1 | afstand(en) te vergelijken met de tarieven van de maandkaart van het |
par distance(s) (pourcentage à 2 décimales sur la base d'un arrondi | jaar N+1 per afstand(en) (percentage met 2 decimalen op basis van |
mathématique). | wiskundige afronding). |
"Intervention carte hebdomadaire" | "Tussenkomst weekkaart" |
Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte | De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de weekkaart zijn |
hebdomadaire sont basées sur 70 p.c. en moyenne. | gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct. |
Art. 6.Tant que la SNCB publie des tarifs pour des cartes mensuelles, |
Art. 6.Zolang de NMBS tarieven van maandkaarten, 3 maandkaarten en |
des cartes trimestrielles et des cartes annuelles limitées à 150 km, | jaarkaarten beperkt tot 150 km bekendmaakt, zal de tabel van de NMBS |
le tableau de la SNCB sera complété des tarifs à partir de 151 km | |
jusqu'à 200 km inclus et des interventions de l'employeur | aangevuld worden met tarieven vanaf 151 km tot en met 200 km en de |
correspondantes, au 1er février de chaque année (année N+1) (si la | daar bijhorende tussenkomsten van de werkgever op 1 februari van elk |
SNCB publie des nouveaux tarifs), qui sont obtenus de la manière | jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt), die op de |
suivante : | volgende manier worden bekomen : |
"Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte | "Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de maandkaart, 3 |
mensuelle, trimestrielle et annuelle" | maandkaart en jaarkaart" |
Les tarifs de la carte mensuelle, carte trimestrielle et carte | De tarieven van de maandkaarten, 3 maandkaarten en jaarkaarten beperkt |
annuelle limités à 150 km sont complétés en augmentant les tarifs des | tot 150 km worden aangevuld door de tarieven van de voornoemde kaarten |
cartes susmentionnées de l'année précédente (année N) à partir de 151 | vanaf 151 km tot en met 200 km van het vorige jaar (jaar N) te |
km jusqu'à 200 km inclus du pourcentage de la hausse moyenne de prix | verhogen met het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken |
considéré sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte | over alle afstanden tot en met 150 km van de respectievelijke kaart |
concernée de l'année actuelle (année N+1). | van het huidige jaar (jaar N+1). |
Le pourcentage de la hausse moyenne de prix de la carte susmentionnée | Het percentage van de gemiddelde prijsstijging van het tarief van de |
est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs considérés sur toutes | hogergenoemde kaart wordt op zijn beurt verkregen door de tarieven |
les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte mensuelle, | bekeken over alle afstanden tot en met 150 km van de maandkaart, 3 |
trimestrielle et annuelle de l'année N (limitées à 150 km) avec les | maandkaart en jaarkaart van het jaar N (beperkt tot 150 km) te |
tarifs considérés sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la | vergelijken met de tarieven bekeken over alle afstanden tot en met 150 |
carte mensuelle, trimestrielle et annuelle de l'année N+1 (pourcentage | km van de maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart van het jaar N+1 |
à 2 décimales sur la base d'un arrondi mathématique). | (percentage met 2 decimalen op basis van wiskundige afronding). |
"Intervention carte mensuelle, carte trimestrielle, carte annuelle" | "Tussenkomst maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart" |
Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte mensuelle, | De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de maandkaart, 3 |
de la carte trimestrielle et de la carte annuelle sont basées sur 70 p.c. en moyenne. | maandkaart en jaarkaart zijn gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct.. |
"Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte | "Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de weekkaart" |
hebdomadaire" Les tarifs de la carte hebdomadaire, obtenus en application de | De tarieven van de weekkaart, bekomen door toepassing van artikel 3, |
l'article 3, sont complétés de 151 km jusqu'à 200 km inclus de la | worden vanaf 151 km tot en met 200 km aangevuld op de volgende manier |
manière suivante : | : |
Les tarifs à partir de 151 km jusqu'à 200 km de l'année N sont | De tarieven vanaf 151 km tot 200 km van het jaar N worden verhoogd met |
augmentés du pourcentage de la hausse moyenne de prix considéré sur | het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken over alle |
toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte mensuelle de | afstanden tot en met 150 km van de maandkaart van het jaar N+1, zoals |
l'année N+1, tel qu'obtenu en application de cet article. | verkregen in toepassing van dit artikel. |
Art. 7.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 7.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen |
travail ne portent pas préjudice aux conditions de travail plus | geen afbreuk aan de gunstiger arbeidsvoorwaarden die in de |
favorables existant dans les entreprises. | ondernemingen bestaan. |
Epoque de remboursement | Terugbetalingstijdstip |
Art. 8.L'intervention des employeurs dans les frais de transport supportés par les employés est payée mensuellement. Modalités de remboursement Art. 9.L'intervention des employeurs dans les frais de transport des employés est subordonnée à la remise, selon le cas, d'une ou plusieurs des attestations mentionnées ci-après : a) certificat spécial délivré par la Société nationale des chemins de fer belges pour la carte-train lors de transport par chemin de fer; b) un document officiel mentionnant la distance parcourue, d'au moins |
Art. 8.De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de bedienden wordt maandelijks afgerekend. Terugbetalingsmodaliteiten Art. 9.De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de bedienden is afhankelijk van de aflevering door de bedienden van, naargelang het geval, één of meerdere van de hierna vermelde attesten : a) het speciaal getuigschrift uitgegeven door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor de treinkaart voor vervoer per trein; |
5 km, pour l'utilisation régulière d'un ou plusieurs(s) moyen(s) de | b) een officieel document dat de afgelegde afstand, van minstens 5 km, |
vermeldt, voor het regelmatig gebruik van één of meerdere andere | |
transport en commun publics autres que les chemins de fer; | gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen dan de trein; |
c) une déclaration signée par les employés attestant qu'ils utilisent | c) een verklaring, ondertekend door de bedienden, waaruit blijkt dat |
zij regelmatig een ander vervoermiddel gebruiken dan deze vermeld | |
régulièrement, sur une distance d'au moins 5 km, un autre moyen de | onder a) en b) hierboven over een afstand die minstens 5 km bereikt. |
transport que ceux mentionnés sous a) et b) ci-dessus. | |
Art. 10.La présente convention collective de travail remplace celle |
|
du 12 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour | Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 12 mei |
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
employés de l'industrie chimique, relative au transport des employés, | scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de bedienden, |
rendue obligatoire par arrêté royal du 19 avril 2010, publié au | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 april |
Moniteur belge du 6 juillet 2010 (93473/CO/207) et la convention | 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2010 |
collective de travail conclue le 20 juin 2017 au sein de la Commission | (93473/CO/207) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, |
paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
remplacement de l'annexe de la convention collective de travail | nijverheid, tot vervanging van de bijlage bij de collectieve |
conclue le 12 mai 2009 au sein de la Commission paritaire pour | arbeidsovereenkomst van 12 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité |
employés de l'industrie chimique, concernant le transport des employés | voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het |
(141369/CO/207). | vervoer van de bedienden (141369/CO/207). |
Durée | Duurtijd |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 21 |
le 21 novembre 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. | november 2017 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend bij een ter post |
de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai | voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie |
de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre | maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief |
recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant | aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. |
foi. Cette convention collective de travail sera déposée au Greffe de la | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie |
Direction générale Relations collectives de travail du Service public | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en |
obligatoire par arrêté royal est demandée. | de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 16 janvier 2018, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2018, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
l'industrie chimique, relative au transport des employés | nijverheid, betreffende het vervoer van de bedienden |
2de klasse/ | 2de klasse/ |
2ème classe | 2ème classe |
Afstand/ | Afstand/ |
Distance | Distance |
1 week/ | 1 week/ |
1 semaine | 1 semaine |
1 maand/ | 1 maand/ |
1 mois | 1 mois |
3 maanden/ | 3 maanden/ |
3 mois | 3 mois |
12 maanden/ | 12 maanden/ |
12 mois | 12 mois |
2017 | 2017 |
2017 | 2017 |
2017 | 2017 |
2017 | 2017 |
Prijs/ | Prijs/ |
Prix | Prix |
Tussenkomst/ | Tussenkomst/ |
Intervention | Intervention |
Prijs/ | Prijs/ |
Prix | Prix |
Tussenkomst/ | Tussenkomst/ |
Intervention | Intervention |
Prijs/ | Prijs/ |
Prix | Prix |
Tussenkomst/ | Tussenkomst/ |
Intervention | Intervention |
Prijs/ | Prijs/ |
Prix | Prix |
Tussenkomst/ | Tussenkomst/ |
Intervention | Intervention |
1-3 | 1-3 |
10,61 | 10,61 |
6,95 | 6,95 |
35,00 | 35,00 |
22,85 | 22,85 |
98,00 | 98,00 |
64,05 | 64,05 |
349,00 | 349,00 |
228,00 | 228,00 |
4 | 4 |
11,51 | 11,51 |
7,50 | 7,50 |
38,00 | 38,00 |
24,85 | 24,85 |
106,00 | 106,00 |
69,25 | 69,25 |
379,00 | 379,00 |
247,60 | 247,60 |
5 | 5 |
12,30 | 12,30 |
8,05 | 8,05 |
41,00 | 41,00 |
26,80 | 26,80 |
115,00 | 115,00 |
75,15 | 75,15 |
410,00 | 410,00 |
267,85 | 267,85 |
6 | 6 |
13,10 | 13,10 |
8,55 | 8,55 |
43,50 | 43,50 |
28,40 | 28,40 |
122,00 | 122,00 |
79,70 | 79,70 |
436,00 | 436,00 |
284,85 | 284,85 |
7 | 7 |
13,95 | 13,95 |
9,10 | 9,10 |
46,50 | 46,50 |
30,40 | 30,40 |
130,00 | 130,00 |
84,95 | 84,95 |
463,00 | 463,00 |
302,50 | 302,50 |
8 | 8 |
14,75 | 14,75 |
9,65 | 9,65 |
49,00 | 49,00 |
32,00 | 32,00 |
137,00 | 137,00 |
89,50 | 89,50 |
489,00 | 489,00 |
319,50 | 319,50 |
9 | 9 |
15,30 | 15,30 |
10,00 | 10,00 |
51,00 | 51,00 |
33,30 | 33,30 |
144,00 | 144,00 |
94,10 | 94,10 |
515,00 | 515,00 |
336,45 | 336,45 |
10 | 10 |
16,10 | 16,10 |
10,50 | 10,50 |
54,00 | 54,00 |
35,30 | 35,30 |
152,00 | 152,00 |
99,30 | 99,30 |
541,00 | 541,00 |
353,45 | 353,45 |
11 | 11 |
17,10 | 17,10 |
11,25 | 11,25 |
57,00 | 57,00 |
37,50 | 37,50 |
159,00 | 159,00 |
104,60 | 104,60 |
567,00 | 567,00 |
373,10 | 373,10 |
12 | 12 |
17,60 | 17,60 |
11,60 | 11,60 |
59,00 | 59,00 |
38,80 | 38,80 |
166,00 | 166,00 |
109,25 | 109,25 |
594,00 | 594,00 |
390,85 | 390,85 |
13 | 13 |
18,60 | 18,60 |
12,35 | 12,35 |
62,00 | 62,00 |
41,10 | 41,10 |
174,00 | 174,00 |
115,30 | 115,30 |
620,00 | 620,00 |
410,85 | 410,85 |
14 | 14 |
19,40 | 19,40 |
12,85 | 12,85 |
65,00 | 65,00 |
43,05 | 43,05 |
181,00 | 181,00 |
119,95 | 119,95 |
646,00 | 646,00 |
428,10 | 428,10 |
15 | 15 |
20,10 | 20,10 |
13,30 | 13,30 |
67,00 | 67,00 |
44,40 | 44,40 |
188,00 | 188,00 |
124,60 | 124,60 |
672,00 | 672,00 |
445,30 | 445,30 |
16 | 16 |
20,90 | 20,90 |
13,90 | 13,90 |
70,00 | 70,00 |
46,55 | 46,55 |
196,00 | 196,00 |
130,35 | 130,35 |
698,00 | 698,00 |
464,15 | 464,15 |
17 | 17 |
21,60 | 21,60 |
14,35 | 14,35 |
72,00 | 72,00 |
47,90 | 47,90 |
203,00 | 203,00 |
135,00 | 135,00 |
725,00 | 725,00 |
482,15 | 482,15 |
18 | 18 |
22,40 | 22,40 |
14,90 | 14,90 |
75,00 | 75,00 |
49,90 | 49,90 |
210,00 | 210,00 |
139,65 | 139,65 |
751,00 | 751,00 |
499,40 | 499,40 |
19 | 19 |
23,40 | 23,40 |
15,60 | 15,60 |
78,00 | 78,00 |
52,05 | 52,05 |
218,00 | 218,00 |
145,50 | 145,50 |
777,00 | 777,00 |
518,50 | 518,50 |
20 | 20 |
23,90 | 23,90 |
15,95 | 15,95 |
80,00 | 80,00 |
53,40 | 53,40 |
225,00 | 225,00 |
150,15 | 150,15 |
803,00 | 803,00 |
535,85 | 535,85 |
21 | 21 |
24,90 | 24,90 |
16,60 | 16,60 |
83,00 | 83,00 |
55,40 | 55,40 |
232,00 | 232,00 |
154,80 | 154,80 |
830,00 | 830,00 |
553,90 | 553,90 |
22 | 22 |
25,70 | 25,70 |
17,20 | 17,20 |
86,00 | 86,00 |
57,60 | 57,60 |
240,00 | 240,00 |
160,70 | 160,70 |
856,00 | 856,00 |
573,25 | 573,25 |
23 | 23 |
26,19 | 26,19 |
17,60 | 17,60 |
88,00 | 88,00 |
59,15 | 59,15 |
247,00 | 247,00 |
166,00 | 166,00 |
882,00 | 882,00 |
592,70 | 592,70 |
24 | 24 |
27,20 | 27,20 |
18,30 | 18,30 |
91,00 | 91,00 |
61,15 | 61,15 |
254,00 | 254,00 |
170,70 | 170,70 |
908,00 | 908,00 |
610,20 | 610,20 |
25 | 25 |
27,69 | 27,69 |
18,60 | 18,60 |
93,00 | 93,00 |
62,50 | 62,50 |
262,00 | 262,00 |
176,05 | 176,05 |
934,00 | 934,00 |
627,65 | 627,65 |
26 | 26 |
28,70 | 28,70 |
19,35 | 19,35 |
96,00 | 96,00 |
64,75 | 64,75 |
269,00 | 269,00 |
181,40 | 181,40 |
961,00 | 961,00 |
648,05 | 648,05 |
27 | 27 |
29,49 | 29,49 |
19,90 | 19,90 |
99,00 | 99,00 |
66,75 | 66,75 |
276,00 | 276,00 |
186,10 | 186,10 |
987,00 | 987,00 |
665,55 | 665,55 |
28 | 28 |
30,20 | 30,20 |
20,35 | 20,35 |
101,00 | 101,00 |
68,10 | 68,10 |
284,00 | 284,00 |
191,50 | 191,50 |
1 013,00 | 1 013,00 |
683,10 | 683,10 |
29 | 29 |
30,99 | 30,99 |
20,90 | 20,90 |
104,00 | 104,00 |
70,15 | 70,15 |
291,00 | 291,00 |
196,25 | 196,25 |
1 039,00 | 1 039,00 |
700,65 | 700,65 |
30 | 30 |
32,00 | 32,00 |
21,60 | 21,60 |
107,00 | 107,00 |
72,15 | 72,15 |
298,00 | 298,00 |
200,95 | 200,95 |
1 066,00 | 1 066,00 |
718,85 | 718,85 |
31-33 | 31-33 |
32,99 | 32,99 |
22,40 | 22,40 |
111,00 | 111,00 |
75,35 | 75,35 |
310,00 | 310,00 |
210,50 | 210,50 |
1 108,00 | 1 108,00 |
752,35 | 752,35 |
34-36 | 34-36 |
35,00 | 35,00 |
24,10 | 24,10 |
117,00 | 117,00 |
80,55 | 80,55 |
328,00 | 328,00 |
225,75 | 225,75 |
1 173,00 | 1 173,00 |
807,40 | 807,40 |
37-39 | 37-39 |
37,31 | 37,31 |
25,95 | 25,95 |
124,00 | 124,00 |
86,20 | 86,20 |
346,00 | 346,00 |
240,60 | 240,60 |
1 237,00 | 1 237,00 |
860,15 | 860,15 |
40-42 | 40-42 |
38,79 | 38,79 |
27,20 | 27,20 |
130,00 | 130,00 |
91,15 | 91,15 |
364,00 | 364,00 |
255,20 | 255,20 |
1 301,00 | 1 301,00 |
912,20 | 912,20 |
43-45 | 43-45 |
41,10 | 41,10 |
29,15 | 29,15 |
137,00 | 137,00 |
97,20 | 97,20 |
382,00 | 382,00 |
270,95 | 270,95 |
1 366,00 | 1 366,00 |
968,95 | 968,95 |
46-48 | 46-48 |
43,11 | 43,11 |
30,80 | 30,80 |
143,00 | 143,00 |
102,10 | 102,10 |
400,00 | 400,00 |
285,60 | 285,60 |
1 430,00 | 1 430,00 |
1 021,00 | 1 021,00 |
49-51 | 49-51 |
44,80 | 44,80 |
32,25 | 32,25 |
149,00 | 149,00 |
107,25 | 107,25 |
418,00 | 418,00 |
300,90 | 300,90 |
1 494,00 | 1 494,00 |
1 075,45 | 1 075,45 |
52-54 | 52-54 |
46,10 | 46,10 |
33,35 | 33,35 |
154,00 | 154,00 |
111,40 | 111,40 |
431,00 | 431,00 |
311,75 | 311,75 |
1 540,00 | 1 540,00 |
1 113,95 | 1 113,95 |
55-57 | 55-57 |
47,91 | 47,91 |
34,65 | 34,65 |
159,00 | 159,00 |
115,00 | 115,00 |
444,00 | 444,00 |
321,15 | 321,15 |
1 586,00 | 1 586,00 |
1 147,20 | 1 147,20 |
58-60 | 58-60 |
48,59 | 48,59 |
35,35 | 35,35 |
163,00 | 163,00 |
118,65 | 118,65 |
457,00 | 457,00 |
332,70 | 332,70 |
1 632,00 | 1 632,00 |
1 188,10 | 1 188,10 |
61-65 | 61-65 |
50,91 | 50,91 |
37,05 | 37,05 |
169,00 | 169,00 |
123,05 | 123,05 |
474,00 | 474,00 |
345,05 | 345,05 |
1 693,00 | 1 693,00 |
1 232,50 | 1 232,50 |
66-70 | 66-70 |
53,41 | 53,41 |
39,05 | 39,05 |
177,00 | 177,00 |
129,50 | 129,50 |
495,00 | 495,00 |
362,10 | 362,10 |
1 769,00 | 1 769,00 |
1 294,00 | 1 294,00 |
71-75 | 71-75 |
55,71 | 55,71 |
40,90 | 40,90 |
185,00 | 185,00 |
135,75 | 135,75 |
517,00 | 517,00 |
379,40 | 379,40 |
1 846,00 | 1 846,00 |
1 354,65 | 1 354,65 |
76-80 | 76-80 |
57,70 | 57,70 |
42,40 | 42,40 |
192,00 | 192,00 |
141,10 | 141,10 |
538,00 | 538,00 |
395,45 | 395,45 |
1 922,00 | 1 922,00 |
1 412,65 | 1 412,65 |
81-85 | 81-85 |
59,69 | 59,69 |
44,10 | 44,10 |
200,00 | 200,00 |
147,70 | 147,70 |
560,00 | 560,00 |
413,55 | 413,55 |
1 999,00 | 1 999,00 |
1 476,25 | 1 476,25 |
86-90 | 86-90 |
61,68 | 61,68 |
45,60 | 45,60 |
207,00 | 207,00 |
153,10 | 153,10 |
581,00 | 581,00 |
429,75 | 429,75 |
2 075,00 | 2 075,00 |
1 534,80 | 1 534,80 |
91-95 | 91-95 |
65,02 | 65,02 |
48,30 | 48,30 |
215,00 | 215,00 |
159,80 | 159,80 |
602,00 | 602,00 |
447,40 | 447,40 |
2 151,00 | 2 151,00 |
1 598,55 | 1 598,55 |
96-100 | 96-100 |
67,32 | 67,32 |
50,05 | 50,05 |
223,00 | 223,00 |
165,75 | 165,75 |
624,00 | 624,00 |
463,75 | 463,75 |
2 228,00 | 2 228,00 |
1 655,80 | 1 655,80 |
101-105 | 101-105 |
69,00 | 69,00 |
51,45 | 51,45 |
230,00 | 230,00 |
171,45 | 171,45 |
645,00 | 645,00 |
480,85 | 480,85 |
2 304,00 | 2 304,00 |
1 717,65 | 1 717,65 |
106-110 | 106-110 |
71,30 | 71,30 |
53,30 | 53,30 |
238,00 | 238,00 |
178,00 | 178,00 |
667,00 | 667,00 |
498,80 | 498,80 |
2 380,00 | 2 380,00 |
1 779,85 | 1 779,85 |
111-115 | 111-115 |
73,59 | 73,59 |
55,10 | 55,10 |
246,00 | 246,00 |
184,25 | 184,25 |
688,00 | 688,00 |
515,30 | 515,30 |
2 457,00 | 2 457,00 |
1 840,30 | 1 840,30 |
116-120 | 116-120 |
75,27 | 75,27 |
56,65 | 56,65 |
253,00 | 253,00 |
190,40 | 190,40 |
709,00 | 709,00 |
533,50 | 533,50 |
2 533,00 | 2 533,00 |
1 906,10 | 1 906,10 |
121-125 | 121-125 |
78,61 | 78,61 |
59,15 | 59,15 |
261,00 | 261,00 |
196,40 | 196,40 |
731,00 | 731,00 |
550,10 | 550,10 |
2 610,00 | 2 610,00 |
1 964,05 | 1 964,05 |
126-130 | 126-130 |
80,91 | 80,91 |
61,00 | 61,00 |
269,00 | 269,00 |
202,75 | 202,75 |
752,00 | 752,00 |
566,75 | 566,75 |
2 686,00 | 2 686,00 |
2 024,35 | 2 024,35 |
131-135 | 131-135 |
82,90 | 82,90 |
62,70 | 62,70 |
276,00 | 276,00 |
208,65 | 208,65 |
773,00 | 773,00 |
584,40 | 584,40 |
2 762,00 | 2 762,00 |
2 088,05 | 2 088,05 |
136-140 | 136-140 |
84,89 | 84,89 |
64,15 | 64,15 |
284,00 | 284,00 |
214,70 | 214,70 |
795,00 | 795,00 |
601,00 | 601,00 |
2 839,00 | 2 839,00 |
2 146,30 | 2 146,30 |
141-145 | 141-145 |
87,18 | 87,18 |
65,90 | 65,90 |
292,00 | 292,00 |
220,75 | 220,75 |
816,00 | 816,00 |
616,90 | 616,90 |
2 915,00 | 2 915,00 |
2 203,75 | 2 203,75 |
146-150 | 146-150 |
90,20 | 90,20 |
68,30 | 68,30 |
302,00 | 302,00 |
228,65 | 228,65 |
846,00 | 846,00 |
640,55 | 640,55 |
3 022,00 | 3 022,00 |
2 288,15 | 2 288,15 |
151-155 | 151-155 |
92,25 | 92,25 |
69,85 | 69,85 |
307,14 | 307,14 |
232,55 | 232,55 |
857,77 | 857,77 |
649,45 | 649,45 |
3 068,15 | 3 068,15 |
2 323,10 | 2 323,10 |
156-160 | 156-160 |
94,34 | 94,34 |
71,45 | 71,45 |
314,48 | 314,48 |
238,10 | 238,10 |
879,76 | 879,76 |
666,15 | 666,15 |
3 144,70 | 3 144,70 |
2 381,05 | 2 381,05 |
161-165 | 161-165 |
96,44 | 96,44 |
73,00 | 73,00 |
321,82 | 321,82 |
243,65 | 243,65 |
900,71 | 900,71 |
682,00 | 682,00 |
3 221,25 | 3 221,25 |
2 439,00 | 2 439,00 |
166-170 | 166-170 |
98,54 | 98,54 |
74,60 | 74,60 |
329,15 | 329,15 |
249,20 | 249,20 |
922,70 | 922,70 |
698,65 | 698,65 |
3 297,79 | 3 297,79 |
2 497,00 | 2 497,00 |
171-175 | 171-175 |
101,68 | 101,68 |
77,00 | 77,00 |
337,54 | 337,54 |
255,55 | 255,55 |
943,65 | 943,65 |
714,50 | 714,50 |
3 374,34 | 3 374,34 |
2 554,95 | 2 554,95 |
176-180 | 176-180 |
103,78 | 103,78 |
78,60 | 78,60 |
344,88 | 344,88 |
261,15 | 261,15 |
964,60 | 964,60 |
730,35 | 730,35 |
3 450,89 | 3 450,89 |
2 612,90 | 2 612,90 |
181-185 | 181-185 |
105,87 | 105,87 |
80,15 | 80,15 |
352,21 | 352,21 |
266,70 | 266,70 |
986,59 | 986,59 |
747,00 | 747,00 |
3 526,39 | 3 526,39 |
2 670,05 | 2 670,05 |
186-190 | 186-190 |
107,97 | 107,97 |
81,75 | 81,75 |
360,60 | 360,60 |
273,05 | 273,05 |
1 007,54 | 1 007,54 |
762,85 | 762,85 |
3 602,93 | 3 602,93 |
2 728,00 | 2 728,00 |
191-195 | 191-195 |
110,07 | 110,07 |
83,35 | 83,35 |
367,94 | 367,94 |
278,60 | 278,60 |
1 029,53 | 1 029,53 |
779,55 | 779,55 |
3 679,48 | 3 679,48 |
2 786,00 | 2 786,00 |
196-200 | 196-200 |
112,16 | 112,16 |
84,95 | 84,95 |
375,28 | 375,28 |
284,15 | 284,15 |
1 050,48 | 1 050,48 |
795,40 | 795,40 |
3 756,03 | 3 756,03 |
2 843,95 | 2 843,95 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |