Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, approuvant la convention collective de travail du 13 novembre 2017 relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les provinces de Liège et du Luxembourg (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot bekrachtiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 novembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | metaalfabrikatennijverheid, tot bekrachtiging van de collectieve |
approuvant la convention collective de travail du 13 novembre 2017 | arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van |
relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les | het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg |
provinces de Liège et du Luxembourg (prime de fin d'année) (1) | (eindejaarspremie) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | metaalfabrikatennijverheid, tot bekrachtiging van de collectieve |
approuvant la convention collective de travail du 13 novembre 2017 | arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van |
relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les | het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg |
provinces de Liège et du Luxembourg (prime de fin d'année). | (eindejaarspremie). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 13 novembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 |
Approbation de la convention collective de travail du 13 novembre 2017 | Bekrachtiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november |
relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les | 2017 betreffende de uitvoering van het nationaal akkoord 2017-2018 |
provinces de Liège et du Luxembourg (prime de fin d'année) (Convention | voor de provincies Luik en Luxemburg (eindejaarspremie) (Overeenkomst |
enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro 143061/CO/209) | geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer 143061/CO/209) |
Article unique. Est approuvée la convention collective de travail, | Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve |
reprise en annexe, du 13 novembre 2017 relative à l'application de | arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van |
l'accord national 2017-2018 pour les provinces de Liège et de | het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg |
Luxembourg (prime de fin d'année). | (eindejaarspremie). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 13 novembre 2017, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017, |
conclue au sein de la Commission pari-taire pour employés des | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques, approuvant la convention collective de | metaalfabrikatennijverheid, tot bekrachtiging van de collectieve |
travail du 13 no-vembre 2017 relative à l'application de l'accord | arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van |
national 2017-2018 pour les provinces de Liège et du Luxembourg (prime | het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg |
de fin d'année) | (eindejaarspremie) |
Préambule | Inleiding |
La présente convention est conclue en vue de mettre en oeuvre | Deze overeenkomst wordt gesloten om artikel 6, § 1 van het nationaal |
l'article 6, § 1er de l'accord national 2017-2018 du 29 mai 2017 de la | akkoord 2017-2018 van 29 mei 2017 van het Paritair Comité voor de |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques qui | bedienden der metaalfabrikatennijverheid ten uitvoer te leggen dat |
prévoit l'af-fectation du volet pouvoir d'achat de cet accord | bepaalt dat het gedeelte koopkracht van dit akkoord bij voorkeur wordt |
prioritairement à l'instauration d'une prime de fin d'année : | bestemd voor de verhoging van een eindejaarspremie : |
- dans les provinces/régions n'ayant pas prévu par convention | - in de provincies/gewesten die niet bij collectieve |
collective de travail l'octroi d'une prime de fin d'année ou ayant | arbeidsovereenkomst hebben voorzien in de toekenning van een |
eindejaarspremie of die bij collectieve arbeidsovereenkomst hebben | |
prévu par convention collective de travail l'octroi d'une prime de fin | voorzien in de toekenning van een eindejaarspremie die lager is dan |
d'année inférieure à un 13ème mois complet; | een volledige 13de maand; |
- et, ce, pour les entreprises de ces provinces/régions qui | - en dit voor de ondernemingen van deze provincies/gewesten die niet |
n'octroient pas déjà à leur niveau une prime de fin d'année récurrente | reeds op hun niveau een recurrente eindejaarspremie toekennen (of een |
(ou un avantage équivalent, quelle que soit sa dénomination) dont le | gelijkwaardig voordeel, ongeacht de benaming ervan) waarvan het bedrag |
taux est au moins égal à celui de la prime de fin d'année | ten minste gelijk is aan dat van de provinciale/regionale |
provinciale/régionale majoré de 1,1 p.c. de la masse salariale. | eindejaarspremie vermeerderd met 1,1 pct.. |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux employés barémisés et barémi-sables des entreprises qui | werkgevers en op de gebaremiseerde en baremiseerbare werknemers van de |
ressortissent à la Commission paritaire pour employés des fabrications | ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité der |
métalliques des provinces de Liège et de Luxembourg, à l'exception des | metaalfabrikatennijverheid, gevestigd in de provincies Luik en |
entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques. | Luxemburg, met uitzondering van de ondernemingen die metalen bruggen |
en gebinten monteren. | |
Art. 2.Principe |
Art. 2.Principe |
A partir de l'exercice 2017, il est accordé une prime de fin d'année | Met ingang van het boekjaar 2017 wordt een eindejaarspremie toegekend |
d'un montant minimum correspondant à 1,1 p.c. de la masse salariale | die minstens overeenstemt met 1,1 pct. van de loonsom zoals bedoeld in |
telle que prévue par l'article 6, § 1er de l'accord national 2017-2018 | artikel 6, § 1 van het nationaal akkoord 2017-2018 van 29 mei 2017 van |
du 29 mai 2017 de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques. | het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. |
Concrètement, la prime de fin d'année minimale provinciale est égale à | Concreet stemt de minimale provinciale eindejaarspremie overeen met |
1,18 p.c. des rémunérations brutes (double pécule de vacances et prime | 1,8 pct. van de brutolonen (dubbel vakantiegeld en eindejaarspremie |
de fin d'année non compris) déclarées à l'ONSS au cours de la période | niet inbegrepen) aangegeven bij de RSZ in de loop van de |
de référence (période de 12 mois allant du 1er décembre précédant | referentieperiode (periode van 12 maanden van 1 december voorafgaand |
l'exercice au 30 novembre de l'exercice). | aan het boekjaar tot 30 november van het boekjaar). |
Art. 3.Prorata |
Art. 3.Pro rata |
Sauf en cas de licenciement pour motif grave, l'employé dont le | Behalve in geval van ontslag om dringende reden ontvangt de bediende |
contrat prend fin au cours de l'exercice per-çoit la prime de fin | wiens overeenkomst afloopt in de loop van het boekjaar, de |
d'année calculée sur les rémunérations brutes qu'il a perçues entre le | eindejaarspremie berekend op de bruto bezoldigingen die hij ontvangen |
début de la période de référence en cours et la date de fin effective | heeft tussen de aanvang van de lopende referentieperiode en de datum |
de son contrat de travail. | van effectieve beëindiging van zijn arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.Modalités de paiement |
Art. 4.Uitbetalingsvorm van de voordelen |
Cette prime est payable entre le 15 et le 31 décembre de chaque année. | Deze premie wordt elk jaar uitbetaald tussen 15 en 31 december. |
En cas d'application de l'article 3 ci-dessus, la prime est payable | Wanneer artikel 3 hierboven van toepassing is, wordt de premie |
lors de la clôture du compte de l'employé. | uitbetaald bij het afsluiten van de rekening van de bediende. |
Art. 5.Exceptions |
Art. 5.Uitzonderingen |
La prime de fin d'année visée par la présente convention n'est pas due | De eindejaarspremie bedoeld in deze overeenkomst is niet verschuldigd |
par les entreprises qui accordent déjà, à titre de convention ou | door de ondernemingen die al, als overeenkomst of gebruik, een |
d'usage, un avantage rémunératoire au moins équivalent, quel que soit | minstens gelijkwaardig loonvoordeel toekennen, en dit bovendien |
par ailleurs la qualification qui lui est donnée ou l'époque du | ongeacht de kwalificatie die hem wordt gegeven en de periode waarin de |
paiement. | uitbetaling gebeurde. |
Art. 6.Problèmes d'application |
Art. 6.Toepassingsproblemen |
Les éventuels problèmes d'application de la présente convention sont | Eventuele problemen met de toepassing van deze overeenkomst worden |
soumis par la partie la plus diligente au comité régional de | door de meest gerede partij voorgelegd aan het gewestelijk |
conciliation des provinces de Liège et du Luxembourg de la Commission | verzoeningscomité van de provincies Luik en Luxemburg van het Paritair |
paritaire pour employés des fabrications métalliques. | Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. |
Art. 7.Entrée en vigueur et durée |
Art. 7.Inwerkingtreding en duur |
La présente convention entre en vigueur le 1er juillet 2017. | Deze overeenkomst treedt in werking op 1 juli 2017. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée | Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de |
par chacune des parties moyennant un préavis de 6 mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président du comité régional de con-ciliation des provinces de Liège et du Luxembourg de la Commission paritaire pour employés des fabrica-tions métalliques. Art. 8.Force obligatoire Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit, dans les meilleurs délais, enregistrée au Greffe de la Direction Relations collectives de travail du SPF Emploi, Travail et Con-certation sociale et rendue obligatoire par arrêté royal. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van 6 maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het gewestelijke verzoeningscomité van de provincies Luik en Luxemburg van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. Art. 8.Algemeenverbindendverklaring De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst onverwijld wordt geregistreerd op de Griffie van de Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en algemeen verbindend wordt verklaard bij koninklijk besluit. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |