Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative aux efforts en matière de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de opleidingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative aux | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
efforts en matière de formation (1) | provincie Henegouwen, betreffende de opleidingsinspanningen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut; | provincie Henegouwen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative aux | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
efforts en matière de formation. | provincie Henegouwen, betreffende de opleidingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Convention collective de travail du 30 novembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017 |
Efforts en matière de formation | Opleidingsinspanningen |
(Convention enregistrée le 17 janvier 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2018 onder het nummer |
143729/CO/102.01) | 143729/CO/102.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers in ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut. | der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" worden verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.En application des articles 9 à 21 de la loi du 5 mars 2017 |
Art. 2.In uitvoering van artikelen 9 tot 21 van de wet van 5 maart |
sur le travail faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars 2017), | 2017 betreffende de werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van |
les efforts de formation sont convertis en 2 jours de formation en | 15 maart 2017) worden de vormingsinspanningen omgezet in gemiddeld 2 |
moyenne, par équivalent temps plein, par an, pour la période | vormingsdagen, per voltijds equivalent, per jaar, voor de periode |
2017-2018. | 2017-2018. |
Un groupe de travail paritaire sera mis sur pied en vue de définir les | Een paritaire werkgroep zal opgericht worden met het oog op het |
modalités de la trajectoire de formation pour atteindre à terme | definiëren van de modaliteiten van de opleidingsbaan om op termijn de |
l'objectif de 5 jours de formation en moyenne, par équivalent temps | doelstelling van gemiddeld 5 vormingsdagen per jaar per voltijds |
plein, par an (les plans de formations étant à définir et évaluer en | equivalent te bereiken (de vormingsplannen moeten vastgesteld en |
conseil d'entreprise). | beoordeeld worden door de ondernemingsraad). |
Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation | Deze inspanningen zijn met name het resultaat van de opleidingsacties |
prévues dans la présente convention, telles que : | bedoeld in deze overeenkomst, zoals : |
- l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; | - het industrieel leerlingwezen en/of het alternerend leren; |
- les initiatives de formation de l'A.S.B.L. "Centre de Formation aux | - de opleidingsinitiatieven van de V.Z.W. "Centre de Formation aux |
Métiers de la Pierre" - en abrégé CEFOMEPI, dont le siège social est | Métiers de la Pierre" - afgekort CEFOMEPI, waarvan de sociale zetel is |
sis à 7060 Soignies, rue de Cognebeau 245 - notamment en faveur des | gevestigd in 7060 Zinnik, rue de Cognebeau 245 - met name voor de |
groupes à risque (conformément à l'article 3 de la convention | risicogroepen (overeenkomstig artikel 3 van de collectieve |
collective de travail du 30 novembre 2017 relative à l'emploi de | arbeidsovereenkomst van 30 november 2017 betreffende de tewerkstelling |
personnes appartenant aux groupes à risque); | van personen die behoren tot de risicogroepen); |
- les formations organisées par le "Centre de Formation aux Métiers de | - de opleidingen georganiseerd door het "Centre de Formation aux |
la Pierre" regroupant les entreprises du secteur. | Métiers de la Pierre" die de ondernemingen die tot de sector behoren |
Art. 3.On entend par "formation professionnelle" : toute formation |
verenigt. Art. 3.Onder "beroepsopleiding" wordt verstaan : elke opleiding, |
qui améliore la qualification du travailleur tout en répondant aux | inclusief elke praktijkopleiding, die de kwalificatie van de werknemer |
besoins d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, | verbetert en gelijktijdig aan de behoeften van een bepaalde |
y compris la formation de terrain. | onderneming of van de ondernemingen van de sector beantwoordt. |
Art. 4.Les entreprises du secteur s'engagent à envoyer les données au |
Art. 4.De ondernemingen van de sector verbinden zich ertoe de |
gegevens te bezorgen aan het CEFOMEPI, die deze overeenkomstig de | |
CEFOMEPI qui les récoltera selon les modalités légales, et les | wettelijke modaliteiten verzamelt en voorlegt aan het paritair |
présentera à la sous-commission paritaire au 2ème trimestre 2018 pour | subcomité in het 2de kwartaal van 2018 voor het jaar 2017 en in het |
l'année 2017 et au 2ème trimestre 2019 pour l'année 2018. | 2de kwartaal van 2019 voor het jaar 2018. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. |
2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |