Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social 2017-2018 pour les ouvriers portuaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social 2017-2018 pour les ouvriers portuaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende het sociaal akkoord 2017-2018 voor de havenarbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 décembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd,
2017-2018 pour les ouvriers portuaires (1) betreffende het sociaal akkoord 2017-2018 voor de havenarbeiders (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017,
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd,
2017-2018 pour les ouvriers portuaires. betreffende het sociaal akkoord 2017-2018 voor de havenarbeiders.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair
Paritair Comité der haven van Antwerpen" Comité der haven van Antwerpen" genaamd
Convention collective de travail du 12 décembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017
Accord social 2017-2018 pour les ouvriers portuaires Sociaal akkoord 2017-2018 voor de havenarbeiders
(Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018
144465/CO/301.01) onder het nummer 144465/CO/301.01)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
port d'Anvers et aux ouvriers portuaires qu'ils occupent. Subcomité voor de haven van Antwerpen en op de havenarbeiders die zij
tewerkstellen.
Deuxième pilier de pension Tweede pensioenpijler

Art. 2.Les cotisations destinées au régime de pension sectoriel

Art. 2.De bijdragen die bestemd zijn voor het sociaal sectoraal

social et versées au fonds de compensation de sécurité d'existence pensioenstelsel en gestort worden aan het compensatiefonds voor
sont fixées comme suit : bestaanszekerheid, worden als volgt vastgesteld :
A partir du 1er janvier 2018 : Vanaf 1 januari 2018 :
- 1,75 p.c. sur le salaire brut déclaré à CEPA par les employeurs pour - 1,75 pct. op het door de werkgevers aan CEPA opgegeven brutoloon
les tâches prestées est versé sur le compte individuel de chaque voor gepresteerde taken wordt gestort op de individuele rekening van
ouvrier portuaire; elke havenarbeider;
- 1,40 p.c. sur le salaire brut déclaré à CEPA par les employeurs pour - 1,40 pct. op het door de werkgevers aan CEPA opgegeven brutoloon
les tâches prestées pour le financement du volet collectif; voor gepresteerde taken voor de financiering van het collectieve luik;
- 1,75 p.c. sur toutes les autres rémunérations et indemnités - 1,75 pct. op alle andere lonen en vergoedingen onderhevig aan RSZ en
assujetties à l'ONSS et sur le pécule de vacances simple. op het enkelvoudig vakantiegeld.
Revalorisation de la catégorie professionnelle tonnelier Herwaardering beroepscategorie kuiper

Art. 3.Les employeurs s'engagent, pour le 31 décembre 2017, à

Art. 3.De werkgevers engageren zich om tegen 31 december 2017 in (een

discuter au sein (d'un sous-groupe) de la commission de contact de la subwerkgroep van) de contactcommissie de herwaardering van de
revalorisation de la catégorie professionnelle tonnelier. beroepscategorie kuiper te bespreken.
Introduction de nouvelles technologies Invoering nieuwe technologieën

Art. 4.Les employeurs s'engagent, pour le 31 décembre 2017, à

Art. 4.De werkgevers engageren zich om tegen 31 december 2017 in (een

conclure au sein (d'un sous-groupe) de la commission de contact une subwerkgroep van) de contactcommissie een collectieve
convention collective de travail qui encadre les conséquences sociales arbeidsovereenkomst te sluiten die de sociale gevolgen van de
de l'introduction de nouvelles technologies comme décrit dans la invoering van nieuwe technologieën zoals omschreven in de collectieve
convention collective de travail n° 39 du Conseil national du travail. arbeidsovereenkomst nr. 39 van de Nationale Arbeidsraad omkadert.
Chefs de corporation Natiebazen

Art. 5.Les employeurs s'engagent, pour le 31 décembre 2017, à

Art. 5.De werkgevers engageren zich om tegen 31 december 2017 in (een

discuter au sein (d'un sous-groupe) de la commission de contact du subwerkgroep van) de contactcommissie het statuut van de natiebazen te
statut des chefs de corporation. bespreken.
Incapacité de travail Arbeidsongeschiktheid

Art. 6.a) Compensation perte salariale à la suite d'une maladie ou

Art. 6.a) Bijpassing loonverlies ingevolge ziekte of ongeval van

d'un accident de droit commun : gemeen recht :
Pour les périodes d'incapacité de travail à la suite d'une maladie ou Voor periodes van arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte of ongeval
d'un accident de droit commun, pour autant que le droit au salaire van gemeen recht en voor zover recht op gewaarborgd loon bestaat,
garanti existe, une indemnité forfaitaire de 27 EUR par jour ouvrable wordt een forfaitaire vergoeding van 27 EUR per werkdag toegekend
sera octroyée à partir du 31ème jour civil d'incapacité de travail vanaf de 31ste kalenderdag arbeidsongeschiktheid gedurende een termijn
pendant un délai de 12 mois au maximum à compter du début de van maximum 12 maanden te rekenen vanaf het begin van de
l'incapacité de travail. arbeidsongeschiktheid.
b) Déplacement à partir du et vers le bureau d'embauche : b) Verplaatsing van en naar het aanwervingsbureau :
L'assurance contre les accidents durant le trajet aller-retour entre De verzekering tegen ongevallen tijdens het traject heen en terug
le lieu de résidence habituel et le bureau d'embauche couvre également tussen de normale verblijfplaats en het aanwervingsbureau dekt
les risques d'une incapacité de travail permanente et d'un accident mortel. eveneens de risico's van blijvende ongeschiktheid en dodelijk ongeval.
Absence temporaire Tijdelijke afwezigheid

Art. 7.A partir du 1er janvier 2018, le droit des ouvriers portuaires

Art. 7.Vanaf 1 januari 2018 wordt het recht van havenarbeiders om

à une absence temporaire à titre unique pour travailler ailleurs est gedurende hun loopbaan één maal tijdelijke afwezigheid toegestaan te
réduit à une période maximum d'1 an. krijgen om elders te werken herleid tot een maximumperiode van 1 jaar.
Statut capacité de travail réduite Statuut verminderd arbeidsgeschikten

Art. 8.En cas d'incapacité de travail suite à une maladie ou à un

Art. 8.In geval van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval

accident de droit commun, les personnes à capacité de travail réduite van gemeen recht behouden de verminderd arbeidsgeschikten het recht op
conservent le droit à l'indemnité de présence. de aanwezigheidsvergoeding.
Passage du rang B au rang A Overheveling van rang B naar rang A

Art. 9.Les ouvriers portuaires qui ont une reconnaissance d'une durée

Art. 9.Havenarbeiders die een erkenning van bepaalde duur hebben voor

déterminée d'1 an sont automatiquement transférés du rang B au rang A 1 jaar worden automatisch overgeheveld van rang B naar rang A op het
au moment où ils obtiennent une reconnaissance à durée indéterminée. ogenblik dat zij een erkenning van onbepaalde duur verwerven.
Prime conjoncturelle de fin d'année Eindejaarsconjunctuurpremie

Art. 10.En cas de suspension de la reconnaissance en raison d'une

Art. 10.Bij schorsing van de erkenning wegens een door de

absence temporaire autorisée par la commission administrative, le administratieve commissie toegelaten tijdelijke afwezigheid blijft het
droit à la prime conjoncturelle de fin d'année reste maintenu pour les recht op eindejaarsconjunctuurpremie behouden voor de gepresteerde
tâches prestées au cours de la période de référence. taken tijdens de referteperiode.

Art. 11.Les ouvriers portuaires dont la reconnaissance à durée

Art. 11.De havenarbeiders van wie de erkenning voor bepaalde duur

déterminée n'est pas transposée en reconnaissance à durée indéterminée niet omgezet wordt in een erkenning voor onbepaalde duur hebben recht
ont droit à la prime de fin d'année sur la base de leurs prestations op de eindejaarspremie op basis van hun prestaties in de
pendant la période de référence, excepté les travailleurs dont la referteperiode, uitgezonderd de havenarbeiders waarvan de erkenning
reconnaissance a été retirée prématurément ou qui ont renoncé à leur voortijdig ingetrokken werd of die afstand gedaan hebben van hun
reconnaissance. erkenning.
Assurance hospitalisation Hospitalisatieverzekering

Art. 12.Le système du tiers payant reste maintenu. Les coûts qui y

Art. 12.Het derdebetalerssysteem blijft behouden. De hieraan

sont liés sont à la charge du fonds de compensation de sécurité verbonden kosten worden ten laste gelegd van het compensatiefonds voor
d'existence. bestaanszekerheid.
Prime d'ancienneté Anciënniteitspremie

Art. 13.La prime d'ancienneté demeure octroyée comme suit :

Art. 13.De anciënniteitspremie blijft toegekend als volgt :

a) Pour 25 ans d'ancienneté, une prime égale au salaire de base de a) Bij 25 jaar anciënniteit een premie gelijk aan het basisloon
l'ouvrier portuaire travail général x 21; havenarbeider algemeen werk x 21;
b) Pour 35 ans d'ancienneté, une prime égale au salaire de base de b) Bij 35 jaar anciënniteit een premie gelijk aan het basisloon
l'ouvrier portuaire travail général x 42. havenarbeider algemeen werk x 42.
Les périodes de reconnaissance en tant qu'ouvrier portuaire du De periodes van erkenning als havenarbeider van het algemeen
contingent général, du contingent logistique et d'inscription en tant contingent, van het logistiek contingent en van inschrijving als
que travailleur logistique disposant d'un certificat de sécurité ou en logistieke werknemer met veiligheidscertificaat of als vakman worden
tant qu'homme de métier sont prises en compte pour l'ancienneté. voor de anciënniteit in aanmerking genomen.
Le paiement s'effectue dans le mois suivant celui où l'ancienneté De uitbetaling gebeurt in de maand na het bereiken van de vereiste
requise est atteinte. La prime est également payée lorsque l'ouvrier anciënniteit. De premie wordt ook uitbetaald indien de havenarbeider
portuaire atteint l'ancienneté requise au cours de l'année où il de vereiste anciënniteit bereikt in het jaar dat hij toetreedt tot de
intègre le régime de capacité de travail réduite. regeling voor verminderd arbeidsgeschikten.
Petit chômage des membres du bureau des organisations syndicales Klein verlet bestuursleden vakorganisaties

Art. 14.A partir du 1er janvier 2018, le régime existant est étendu à

Art. 14.De bestaande regeling wordt vanaf 1 januari 2018 uitgebreid

maximum 15 jours par membre du bureau, sans que le nombre total tot maximum 15 dagen per bestuurslid zonder dat het totaal aantal
n'excède 600 jours pour l'ensemble des membres du bureau. Ce nombre maximal s'applique à tous les ouvriers dont les conditions de travail et de rémunération sont fixées au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen". Pour rappel

Art. 15.Toutes les conventions collectives de travail en cours relatives aux conditions de travail et de rémunération qui ne sont pas dénoncées restent pleinement applicables. Paix sociale

Art. 16.Excepté pour d'éventuelles matières techniques, les organisations signataires et leurs membres ne poseront aucune nouvelle revendication pour la durée d'application de la présente convention collective de travail ni au niveau du secteur, ni au niveau des entreprises et garantiront le maintien de la paix sociale dans le port d'Anvers. La prime syndicale n'est payée au "front commun syndical" du port d'Anvers que si la paix sociale dans ce port est pleinement respectée par les travailleurs. Durée de validité

Art. 17.La présente convention collective de travail produit ses effets à compter du 1er octobre 2017, sauf disposition contraire. Elle demeure en vigueur jusqu'au 1er avril 2019, sauf disposition contraire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi,

dagen voor alle bestuursleden samen meer dan 600 mag bedragen. Dit maximum is van toepassing voor alle arbeiders waarvan de loon- en arbeidsvoorwaarden bepaald worden in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd. Pro memorie

Art. 15.Alle langlopende collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot de loon- en arbeidsvoorwaarden die niet zijn opgezegd, blijven onverkort van toepassing. Sociale vrede

Art. 16.Uitgezonderd eventuele technische aangelegenheden stellen de ondertekenende organisaties en hun leden tijdens de toepassingsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst noch op het niveau van de bedrijfstak, noch op het niveau van de ondernemingen nieuwe eisen en waarborgen zij het behoud van de sociale vrede in de haven van Antwerpen. De syndicale premie wordt slechts aan het "gemeenschappelijk vakbondsfront" van de haven van Antwerpen uitbetaald indien de sociale vrede in die haven volledig door de werknemers wordt nageleefd. Geldigheidsduur

Art. 17.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2017, tenzij anders bepaald. Zij treedt buiten werking op 1 april 2019, tenzij anders bepaald. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^