← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 59quater/3 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 59quater/3 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 59quater/3 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 59quater/3 de | 17 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel |
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | 59quater/3 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
werkloosheidsreglementering | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § |
la loi du 14 février 1961; | 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage; | werkloosheidsreglementering; |
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 18 avril 2013; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 april 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 20 juin 2013; | april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juni 2013; |
Vu l'examen préalable selon la loi du 5 mai 1997 relative à la | Gelet op het voorgaand onderzoek volgens de wet van 5 mei 1997 |
coordination de la politique fédérale de développement durable, | betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame |
l'article 19/1, § 1er; | ontwikkeling, artikel 19/1, § 1; |
Vu l'avis 53.653/1/V du Conseil d'Etat, donné le 2 août 2013, en | Gelet op advies 53.653/1/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 59quater/3, de l'arrêté royal du 25 novembre |
Artikel 1.In artikel 59quater/3, van het koninklijk besluit van 25 |
1991 portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté royal du | november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij |
20 juillet 2012, sont apportées les modifications suivantes : | het koninklijk besluit van 20 juli 2012, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1°) le § 4, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : | 1°) § 4, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« § 4. Si le directeur constate que le jeune travailleur a fourni des | " § 4. Indien de directeur vaststelt dat de jonge werknemer voldoende |
efforts suffisants et adéquats pour s'insérer sur le marché du | en passende inspanningen heeft geleverd om zich in te schakelen op de |
travail, le jeune travailleur est informé par écrit de cette | arbeidsmarkt, wordt de jonge werknemer schriftelijk op de hoogte |
évaluation positive. »; | gebracht van deze positieve evaluatie."; |
2°) le § 4, alinéa 3, est remplacé par la disposition suivante : | 2°) § 4, derde lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Un document écrit reprenant les informations visées aux alinéas 1er | "Een schriftelijk document met de informatie bedoeld in het eerste en |
et 2 est remis au jeune travailleur à l'issue de l'entretien | het tweede lid wordt aan de jonge werknemer overgemaakt na afloop van |
d'évaluation ou lui est transmis par courrier ordinaire. »; | het evaluatiegesprek of wordt hem per gewone brief toegezonden."; |
3°) le § 5, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : | 3°) § 5, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« § 5. Si le directeur constate que le jeune travailleur n'a pas | " § 5. Indien de directeur vaststelt dat de jonge werknemer geen |
fourni des efforts suffisants et adéquats pour s'insérer sur le marché | voldoende en passende inspanningen heeft geleverd om zich in te |
du travail, le jeune travailleur est informé par écrit de cette | schakelen op de arbeidsmarkt, wordt de jonge werknemer schriftelijk op |
évaluation négative. »; | de hoogte gebracht van deze negatieve evaluatie."; |
4°) le § 5, alinéa 3, est remplacé par la disposition suivante : | 4°) § 5, derde lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Un document écrit reprenant les informations visées aux alinéas 1er | "Een schriftelijk document met de informatie bedoeld in het eerste en |
et 2 est remis au jeune travailleur à l'issue de l'entretien | tweede lid, wordt aan de jonge werknemer overgemaakt na afloop van het |
d'évaluation ou lui est transmis par courrier ordinaire. ». | evaluatiegesprek of wordt hem per gewone brief toegezonden.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2013. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente, | Voor de Minister van Werk, afwezig, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en |
et de la Mer du Nord | Noordzee |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |