← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de Conseillers en Diplomatie économique "
Arrêté royal portant nomination de Conseillers en Diplomatie économique | Koninklijk besluit houdende de benoeming van Adviseurs in Economische Diplomatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
17 AOUT 2013. - Arrêté royal portant nomination de Conseillers en | 17 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van |
Diplomatie économique | Adviseurs in Economische Diplomatie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2013 portant statut des Conseillers en | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2013 houdende statuut |
Diplomatie économique; | van de Adviseurs in Economische Diplomatie; |
Gelet op de respectievelijke gemotiveerde adviezen van de Belgische | |
Vu les avis motivés respectifs des ambassadeurs de Belgique à ROME, | ambassadeurs te ROME, RIYADH (eveneens geaccrediteerd te MUSCAT), |
RIYAD (également accrédité à MUSCAT) LONDRES, PARIS, PRETORIA, DUBLIN, | LONDEN, PARIJS, PRETORIA, DUBLIN, KINSHASA, BAKU (eveneens |
KINSHASA, BAKOU (également accrédité à TBILISSI), et BERNE et les avis | geaccrediteerd te TBILISI) en BERN en van de gemotiveerde adviezen van |
motivés des consuls généraux à LOS ANGELES et à LUBUMBASHI, ainsi que | de Consuls-generaal te LOS ANGELES en LUBUMBASHI, evenals deze van de |
les avis motivés des services concernés du SPF Affaires étrangères, | bevoegde diensten van de FOD Buitenlandse zaken, Buitenlandse Handel |
Commerce extérieur et Coopération au Développement, aux termes | en Ontwikkelingssamenwerking, |
desquels il apparaît être satisfait aux conditions de nomination | waaruit ook blijkt dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden vermeld |
énumérées à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 janvier 2013 mentionné; | in artikel 2 van het vermelde koninklijk besluit van 24 januari 2013; |
Considérant que les motifs explicites et concluants qui se retrouvent | Overwegende dat de uitdrukkelijke en afdoende motieven die terug te |
dans les avis motivés précités, qui justifient la nomination des 1er | vinden zijn in voormelde gemotiveerde adviezen en die de benoeming van |
personnes mentionnées dans l'article 1 ci-après, sont par Nous | de hierna in artikel 1 vermelde personen verantwoorden, door Ons op |
intégralement souscrits, de sorte que Nous faisons Nôtres lesdits | integrale wijze worden onderschreven,derwijze dat Wij die motieven tot |
motifs; | de Onze maken; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Affaires Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
européennes, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés Conseillers en Diplomatie économique les |
Artikel 1.Worden benoemd tot Adviseur in Economische Diplomatie de |
personnes dont le nom suit : | personen waarvan de naam volgt : |
M. Danny DANEELS, Directeur de COMMINT à Vignola (Modena), Italie. | De heer Danny DANEELS, Directeur van COMMINT, te Vignola (Modena), |
M. Georges MIKHAEL, CEO de Nemo, Intel 8, Bic et Transenergia, à Rome, | Italië. De heer Georges MIKHAEL, CEO van Nemo, Intel 8, Bic en Transenergia, |
Italie. | te Rome, Italië. |
M. Renaud Bertrand SIMONS, CEO de GE Capital Interbanca Italia, à | De heer Renaud Bertrand SIMONS, CEO van GE Capital Interbanca te |
Brescia, Italie. | Brescia, Italië. |
M. Reggy VERMEULEN, Commercial Director du Port de Duqm (SAOC), à | De heer Reggy VERMEULEN, Commercial Director van de Haven van Duqm |
Muscat, Oman. | (SAOC), te Muscat, Oman. |
M. Robert Cristian Philippe VAN GOETHEM, Partner-Head de Global | De heer Robert Cristian Philippe VAN GOETHEM, Partner-Head van Global |
Consumer Sector Investments, à Londres, Grande-Bretagne. | Consumer Sector Investments, te Londen, Groot-Brittannië. |
M. Guillaume MOLHANT PROOST, Administrateur délégué de GMP Capital | De heer Guillaume MOLHANT PROOST, Managing Director van GMP Capital |
Limited, à Londres, Grande-Bretagne. | Limited, te Londen, Groot-Brittannië. |
M. Frédéric Anne-Marie Gerard Louis HUFKENS, CEO du Groupe A.S. | De heer Frédéric Anne-Marie Gerard Louis HUFKENS, CEO van A.S. |
Adventure, à Salisbury, Grande-Bretagne. | Adventure Group, te Salisbury, Groot-Brittannië. |
M. Philippe PEYRAT, Directeur du cabinet du CEO de GDF Suez, à Paris, | De heer Philippe PEYRAT, Directeur kabinet van de CEO van GDF Suez, te |
France. | Parijs, Frankrijk. |
M. Ernest BLOM, Président de the World Federation of Diamond Bourses, | De heer Ernest BLOM, Voorzitter van The World Federation Diamond |
à Johannesbourg, Afrique du Sud. | Bourses, te Johannesburg, Zuid-Afrika. |
M. Steven Marc Roger DE BACKER, Directeur de Africa mining & Energy | De heer Steven Marc Roger DE BACKER, Directeur van Africa mining & |
projects, à Johannesbourg, Afrique du Sud. | Energy projects, te Johannesburg, Zuid-Afrika. |
M. Jean-Pierre WOLFF, Consultant indépendant, vigneron et propriétaire | De heer Jean-Pierre WOLFF, Onafhankelijke adviseur, wijnmaker en |
de Wolff Vineyards, à San Luis Obispo, Etats-Unis d'Amérique. | eigenaar van Wolff Vineyards, te San Luis Obispo, Verenigde Staten van Amerika. |
Dr John A. O'SHEA, Managing Director d' Integrate Energy Systems | Dr. John A. O'SHEA, Managing Director van Integrate Energy Systems |
Limited, à Dublin, Irlande. | Limited, te Dublin, Ierland. |
M. Nicholas P. KOUMARIANOS, Chairman de Soft-ex et Saadian, à Dublin, | De heer Nicholas P. KOUMARIANOS, Chairman van Soft-ex en Saadian, te |
Irlande. | Dublin, Ierland. |
M. John Hugh REYNOLDS, Chief Executive de KBC Ireland, à Dublin, | De heer John Hugh REYNOLDS, Chief Executive van KBC Ireland, te |
Irlande. | Dublin, Ierland. |
M. Jay HYNES, Group Director for Finance and Adminstration de | De heer Jay HYNES, Group Director for Finance and Adminstration van |
Xtratherm, à Dublin, Irlande. | Xtratherm, te Dublin, Ierland. |
M. Yves CUYPERS, Administrateur-délégué de la Banque commerciale du | De heer Yves CUYPERS, Managing Director van de Banque commerciale du |
Congo, à Kinshasa, République Démocratique du Congo. | Congo, te Kinshasa, Democratische republiek Congo. |
M. Steven STORMS, Propriétaire de Storex Africa Transit, à Kinshasa, | De heer Steven STORMS, Eigenaar van Storex Africa Transit, te |
République Démocratique du Congo. | Kinshasa, Democratische republiek Congo. |
M. Robert Corneille Onmar DUCARME, Administrateur d'ENRA-Beni, à Beni, | De heer Robert Corneille Onmar DUCARME, Beheerder van ENRA-Beni, te |
République Démocratique du Congo. | Beni, Democratische republiek Congo. |
M. Jean-Philippe WATERSCHOOT, Administrateur du Groupe Texaf, à | De heer Jean-Philippe WATERSCHOOT, Beheerder van Texaf Groep, te |
Kinshasa, République Démocratique du Congo. | Kinshasa, Democratische republiek Congo. |
M. Jean-Claude HOOLANS, Associé-gérant de Majestic River, à Kinshasa, | De heer Jean-Claude HOOLANS, Managing partner van Majestic River, te |
République Démocratique du Congo. | Kinshasa, Democratische republiek Congo. |
M. Benoît EECKHOUT, Consultant chez Eferton Group, à Lubumbashi, | De heer Benoît EECKHOUT, Consultant bij Eferton Group, te Lubumbashi, |
République Démocratique du Congo. | Democratische republiek Congo. |
M. Malta David FORREST, Executive Vice-President & CEO du Groupe | De heer Malta David FORREST, Executive Vice-President & CEO van |
Forrest International, à Lubumbashi, République Démocratique du Congo. | Forrest International, te Lubumbashi, Democratische republiek Congo. |
M. John Hugo Freddy BRAECKEVELDT, Country & Regional Coordinator | De heer John Hugo Freddy BRAECKEVELDT, Country & Regional Coordinator |
Caucasus chez Gosselin Group, à Tbilissi Géorgie. | Caucasus bij Gosselin Group, te Tbilisi, Georgië. |
M. Patrick DE MAESENEIRE, Président du Conseil d'Administration | De heer Patrick DE MAESENEIRE, Voorzitter van de Raad van Bestuur van |
d'Adecco à Glattbrugg, Suisse. | Adecco, te Glattbrugg, Zwitserland. |
M. Michel DEMARE, Président du Conseil d'Administration de Syngenta | De heer Michel DEMARE, Voorzitter van de Raad van Bestuur van Syngenta |
International, à Zurich, Suisse. | International, te Zurich, Zwitserland. |
Art. 2.Les Conseillers en Diplomatie économique sont nommés pour une |
Art. 2.De Adviseurs in Economische Diplomatie worden benoemd voor een |
période de quatre ans à partir de la date du présent arrêté. | periode van vier jaar ingaand op de datum van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes est | Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2013. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |