← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant de la rétribution due pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un document qui contient des informations environnementales. - Traduction allemande "
| Arrêté royal fixant le montant de la rétribution due pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un document qui contient des informations environnementales. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van een afschrift van een bestuursdocument of een document met milieu-informatie. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 AOUT 2007. - Arrêté royal fixant le montant de la rétribution due pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un document qui contient des informations environnementales. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van een afschrift van een bestuursdocument of een document met milieu-informatie. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
| l'arrêté royal du 17 août 2007 fixant le montant de la rétribution due | besluit van 17 augustus 2007 tot vaststelling van het bedrag van de |
| pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un | vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van een afschrift van een |
| document qui contient des informations environnementales (Moniteur | bestuursdocument of een document met milieu-informatie (Belgisch |
| belge du 14 septembre 2007). | Staatsblad van 14 september 2007). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en | vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in |
| exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes | uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot |
| institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen |
| l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 | bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 |
| de la loi du 21 avril 2007. | van de wet van 21 april 2007. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 17. AUGUST 2007 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Betrags der | 17. AUGUST 2007 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Betrags der |
| Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder | Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder |
| einer Unterlage über Umweltinformationen | einer Unterlage über Umweltinformationen |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der | Aufgrund des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der |
| Verwaltung, insbesondere der Artikel 5 und 12; | Verwaltung, insbesondere der Artikel 5 und 12; |
| Aufgrund des Gesetzes vom 5. August 2006 über den Zugang der | Aufgrund des Gesetzes vom 5. August 2006 über den Zugang der |
| Öffentlichkeit zu Umweltinformationen, insbesondere des Artikels 19 § | Öffentlichkeit zu Umweltinformationen, insbesondere des Artikels 19 § |
| 2; | 2; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. August 1996 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. August 1996 zur Festlegung |
| des Betrags der Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer | des Betrags der Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer |
| Verwaltungsunterlage; | Verwaltungsunterlage; |
| Aufgrund der Stellungnahmen des beim Minister des Innern | Aufgrund der Stellungnahmen des beim Minister des Innern |
| akkreditierten Finanzinspektors vom 11. Dezember 2006 und 19. Februar | akkreditierten Finanzinspektors vom 11. Dezember 2006 und 19. Februar |
| 2007; | 2007; |
| Aufgrund der Stellungnahme des beim Minister der Umwelt akkreditierten | Aufgrund der Stellungnahme des beim Minister der Umwelt akkreditierten |
| Finanzinspektors vom 26. Februar 2007; | Finanzinspektors vom 26. Februar 2007; |
| Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 14. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 14. |
| Mai 2007; | Mai 2007; |
| Aufgrund des Gutachtens 43.177/3 des Staatsrates vom 12. Juni 2007, | Aufgrund des Gutachtens 43.177/3 des Staatsrates vom 12. Juni 2007, |
| abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
| koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der |
| Umwelt | Umwelt |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Der Betrag der Gebühr wird für jeden Antrag pro | Artikel 1 - Der Betrag der Gebühr wird für jeden Antrag pro |
| Verwaltungsunterlage oder pro Unterlage über Umweltinformationen | Verwaltungsunterlage oder pro Unterlage über Umweltinformationen |
| berechnet. | berechnet. |
| Art. 2 - Wird die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer | Art. 2 - Wird die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer |
| Unterlage über Umweltinformationen in schwarz-weiss und in einem | Unterlage über Umweltinformationen in schwarz-weiss und in einem |
| Format, das nicht grösser als das DIN-A4-Format ist, ausgehändigt, so | Format, das nicht grösser als das DIN-A4-Format ist, ausgehändigt, so |
| ist die Gebühr auf 0,05 Euro pro Seite festgelegt. Die ersten fünfzig | ist die Gebühr auf 0,05 Euro pro Seite festgelegt. Die ersten fünfzig |
| Seiten sind kostenlos. | Seiten sind kostenlos. |
| Enthält die Unterlage jedoch mehr als hundert Seiten, so wird die | Enthält die Unterlage jedoch mehr als hundert Seiten, so wird die |
| Gebühr ab der hundertersten Seite auf 0,02 Euro pro Seite | Gebühr ab der hundertersten Seite auf 0,02 Euro pro Seite |
| herabgesetzt. | herabgesetzt. |
| Art. 3 - Wird die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer | Art. 3 - Wird die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer |
| Unterlage über Umweltinformationen in schwarz-weiss und in einem | Unterlage über Umweltinformationen in schwarz-weiss und in einem |
| Format, das grösser als das DIN-A4-Format ist, jedoch das Format | Format, das grösser als das DIN-A4-Format ist, jedoch das Format |
| DIN-A3-Format nicht überschreitet, ausgehändigt, so werden die in | DIN-A3-Format nicht überschreitet, ausgehändigt, so werden die in |
| Artikel 2 pro Seite festgelegten Gebühren verdoppelt. | Artikel 2 pro Seite festgelegten Gebühren verdoppelt. |
| Art. 4 - Enthält eine Verwaltungsunterlage oder eine Unterlage über | Art. 4 - Enthält eine Verwaltungsunterlage oder eine Unterlage über |
| Umweltinformationen Seiten in den verschiedenen in den Artikeln 2 und | Umweltinformationen Seiten in den verschiedenen in den Artikeln 2 und |
| 3 erwähnten Formaten, so wird die Gebühr berechnet, als handle es sich | 3 erwähnten Formaten, so wird die Gebühr berechnet, als handle es sich |
| um zwei getrennte Anträge. | um zwei getrennte Anträge. |
| Art. 5 - Soll die beantragte Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder | Art. 5 - Soll die beantragte Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder |
| einer Unterlage über Umweltinformationen ganz oder teilweise farbig | einer Unterlage über Umweltinformationen ganz oder teilweise farbig |
| oder grösser als im DIN-A3-Format sein, so entspricht die Gebühr dem | oder grösser als im DIN-A3-Format sein, so entspricht die Gebühr dem |
| Selbstkostenpreis. | Selbstkostenpreis. |
| Art. 6 - Wird für die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer | Art. 6 - Wird für die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer |
| Unterlage über Umweltinformationen ein anderer Träger als Papier | Unterlage über Umweltinformationen ein anderer Träger als Papier |
| beantragt, so entspricht die Gebühr dem Selbstkostenpreis. | beantragt, so entspricht die Gebühr dem Selbstkostenpreis. |
| Art. 7 - Per E-Mail übermittelte Abschriften sind kostenlos. | Art. 7 - Per E-Mail übermittelte Abschriften sind kostenlos. |
| Art. 8 - Die durch vorliegenden Erlass festgelegten Gebühren sind bar | Art. 8 - Die durch vorliegenden Erlass festgelegten Gebühren sind bar |
| zu zahlen, wenn der Antragsteller die Abschrift bei der | zu zahlen, wenn der Antragsteller die Abschrift bei der |
| Verwaltungsbehörde oder der Umweltinstanz in Empfang nimmt. Diese | Verwaltungsbehörde oder der Umweltinstanz in Empfang nimmt. Diese |
| stellt eine Empfangsbescheinigung als Zahlungsbeweis aus. | stellt eine Empfangsbescheinigung als Zahlungsbeweis aus. |
| Wird die Abschrift dem Antragsteller per Post zugestellt, ist die | Wird die Abschrift dem Antragsteller per Post zugestellt, ist die |
| Gebühr vor dieser Zustellung per Überweisung oder Einzahlung auf das | Gebühr vor dieser Zustellung per Überweisung oder Einzahlung auf das |
| Postscheckkonto des Buchhalters der Einnahmen der betreffenden | Postscheckkonto des Buchhalters der Einnahmen der betreffenden |
| Verwaltung zu zahlen. In diesem Fall werden die Portokosten zu dem | Verwaltung zu zahlen. In diesem Fall werden die Portokosten zu dem |
| Betrag der Gebühr hinzugerechnet. | Betrag der Gebühr hinzugerechnet. |
| Art. 9 - Bei Empfang der Gebühr wird dies in dem in Artikel 5 des | Art. 9 - Bei Empfang der Gebühr wird dies in dem in Artikel 5 des |
| Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung und | Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung und |
| in Artikel 21 des Gesetzes vom 5. August 2006 über den Zugang der | in Artikel 21 des Gesetzes vom 5. August 2006 über den Zugang der |
| Öffentlichkeit zu Umweltinformationen erwähnten Register vermerkt. | Öffentlichkeit zu Umweltinformationen erwähnten Register vermerkt. |
| Art. 10 - Der Königliche Erlass vom 30. August 1996 zur Festlegung des | Art. 10 - Der Königliche Erlass vom 30. August 1996 zur Festlegung des |
| Betrags der Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer | Betrags der Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer |
| Verwaltungsunterlage wird aufgehoben. | Verwaltungsunterlage wird aufgehoben. |
| Art. 11 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 11 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
| Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
| Art. 12 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Umwelt | Art. 12 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Umwelt |
| sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden | sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden |
| Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 17. August 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 17. August 2007 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Der Minister der Umwelt, | Der Minister der Umwelt, |
| B. TOBBACK | B. TOBBACK |