Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 20, § 1er, e), et 34, § 1er, b), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 20, § 1er, e), et 34, § 1er, b), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 20, § 1, e), en 34, § 1, b), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant les articles 20, § 1er, e), et 17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
20, § 1, e), en 34, § 1, b), van de bijlage bij het koninklijk besluit
34, § 1er, b), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 25 avril 1997; 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 20, § verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 20, § 1, e),
1er, e), modifié par les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22 juli
1988, 23 octobre 1989, 7 décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 1988, 23 oktober 1989, 7 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991,
2 septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 9 2 september 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 9
octobre 1998, 8 décembre 2000, 5 septembre 2001, 27 février 2002, 10 oktober 1998, 8 december 2000, 5 september 2001, 27 februari 2002, 10
juin 2002, 22 août 2002, 26 mars 2003, 22 avril 2003 et 10 novembre juni 2002, 22 augustus 2002, 26 maart 2003, 22 april 2003 en 10
2005, et 34, § 1er, b), modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier november 2005, en 34, § 1, b), gewijzigd bij de koninklijke besluiten
1991, 19 décembre 1991, 18 février 1997 et 29 avril 1999; van 22 januari 1991, 19 december 1991, 18 februari 1997 en 29 april
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa 1999; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 28 novembre 2006; tijdens zijn vergadering van 28 november 2006;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 november 2006;
novembre 2006; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 11 geneesheren-ziekenfondsen van 11 december 2006;
décembre 2006; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 février 2007; op 7 februari 2007;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 12 février 2007; invaliditeitsverzekering van 12 februari 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 27 april 2007;
Vu l'avis 43.135/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2007; Gelet op advies 43.135/1 van de Raad van State, gegeven op 26 juni
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 besluiten van 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 7
octobre 1989, 7 décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september 1992, 25
septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 9 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8 december
octobre 1998, 8 décembre 2000, 5 septembre 2001, 27 février 2002, 10 2000, 5 september 2001, 27 februari 2002, 10 juni 2002, 22 augustus
juin 2002, 22 août 2002, 26 mars 2003, 22 avril 2003 et 10 novembre 2002, 26 maart 2003, 22 april 2003 en 10 november 2005, worden de
2005, sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le libellé de la prestation 476276-476280, les mots « Examen 1° in de omschrijving van de verstrekking 476276-476280, worden de
électrophysiologique approfondi » sont remplacés par les mots « Examen woorden « Uitgebreid electrofysiologisch onderzoek » door de woorden «
électrophysiologique approfondi sans ablation »; Uitgebreid elektrofysiologisch onderzoek zonder ablatie » vervangen;
2° dans le libellé de la prestation 476291-476302, les mots « Examen 2° in de omschrijving van de verstrekking 476291-476302, worden de
électrophysiologique restreint » sont remplacés par les mots « Examen woorden « Beperkt elektrofysiologisch onderzoek » door de woorden «
électrophysiologique restreint sans ablation ». Beperkt elektrofysiologisch onderzoek zonder ablatie » vervangen.

Art. 2.A l'article 34, § 1er, b), de la même annexe, modifié par les

Art. 2.In artikel 34, § 1, b), van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 22 janvier 1991, 19 décembre 1991, 18 février 1997 koninklijke besluiten van 22 januari 1991, 19 december 1991, 18
et 29 avril 1999 sont apportées les modifications suivantes : februari 1997 en 29 april 1999 worden de volgende wijzigingen
1° la prestation 589315-589326 et la règle d'application qui suit sont aangebracht : 1° de verstrekking 589315-589326 en de toepassingsregel die volgt
supprimées. worden geschrapt.
2° sont ajoutées les prestations et la règle d'application suivantes : 2° de volgende verstrekkingen en toepassingsregel worden toegevoegd :
« 589492-589503 « 589492-589503
Examen électrophysiologique et ablation percutanée pour le traitement Elektrofysiologisch onderzoek en percutane ablatie ter behandeling van
d'une tachycardie auriculo-ventriculaire par réentrée nodale, d'une een atrioventriculaire nodale re-entry tachycardie, een
tachycardie auriculo-ventriculaire par réentrée par faisceau atrioventriculaire re-entry tachycardie (over Kent-bundel) of een
accessoire de Kent ou d'une tachycardie auriculaire ectopique droite, rechter atriale ectopische tachycardie door gerichte ablatie van het
par ablation spécifique du circuit ou du foyer d'arythmie . . . . . I 1764 aritmiecircuit of van de aritmiefocus . . . . . I 1764
589514-589525 589514-589525
Examen électrophysiologique et ablation percutanée pour le traitement Elektrofysiologisch onderzoek en percutane ablatie ter behandeling van
d'un flutter auriculaire droit par ablation spécifique du circuit een rechter atriale flutter door gerichte ablatie van het
d'arythmie . . . . . I 1930 aritmie-circuit . . . . . I 1930
589536-589540 589536-589540
Examen électrophysiologique et ablation percutanée pour le traitement Elektrofysiologisch onderzoek en percutane ablatie ter behandeling van
d'arythmies ventriculaires par ablation spécifique du circuit ou du ventriculaire aritmieën door gerichte ablatie van het aritmiecircuit
foyer d'arythmie . . . . . I 2116 of van de aritmiefocus . . . . . I 2116
589551-589562 589551-589562
Examen électrophysiologique et ablation percutanée pour le traitement Elektrofysiologisch onderzoek en percutane ablatie ter behandeling van
d'un flutter auriculaire gauche (par ablation spécifique du circuit ou een linker atriale flutter (door gerichte ablatie van het
aritmie-circuit of van aritmiefocus) of atriale fibrillatie (door
du foyer d'arythmie) ou d'une fibrillation auriculaire (par isolation isolatie of circumferentiële ablatie van de pulmonaalvenen) . . . . .
ou ablation circonférentielle des veines pulmonaires) . . . . . I 3164 I 3164
589573-589584 589573-589584
Examen électrophysiologique et ablation percutanée du faisceau de His Elektrofysiologisch onderzoek en percutane His bundel ablatie . . . .
. . . . . I 1103 . I 1130
Les prestations 476276-476280, 476291-476302, 589492-589503, De verstrekkingen 476276-476280, 476291-476302, 589492-589503,
589514-589525, 589536-589540, 589551-589562 et 589573-589584 ne sont 589514-589525, 589536-589540, 589551-589562 en 589573-589584 zijn
pas cumulables entre elles. » onderling niet cumuleerbaar. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2007. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese
Affaires européennes, Zaken,
D. DONFUT D. DONFUT
^