Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mars 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2007, le mode de financement de la participation du "Fonds social des grands magasins" aux cours de formation professionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, voor 2007, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen voor beroepsopleiding van de sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 mars 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007, |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, | |
Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2007, le mode | voor 2007, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van |
de financement de la participation du "Fonds social des grands | het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen voor |
magasins" aux cours de formation professionnelle (1) | beroepsopleiding van de sector (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 mars 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007, |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, | |
Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2007, le mode | voor 2007, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van |
de financement de la participation du "Fonds social des grands | het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen voor |
magasins" aux cours de formation professionnelle. | beroepsopleiding van de sector. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2007. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Convention collective de travail du 22 mars 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 |
Fixation, pour 2007, du mode de financement de la participation du | Vaststelling, voor 2007, van de modaliteiten van financiering van de |
"Fonds social des grands magasins" aux cours de formation | bijdrage van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen |
professionnelle (Convention enregistrée le 5 avril 2007 sous le numéro | voor beroepsopleiding van de sector (Overeenkomst geregistreerd op 5 |
82430/CO/312) | april 2007 onder het nummer 82430/CO/312) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire des grands magasins. | onder het Paritair Comité voor de warenhuizen. |
CHAPITRE II. - Formation professionnelle - Financement | HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding - Financiering |
Art. 2.Pour assurer le financement des activités de formation |
Art. 2.Voor de financiering van de activiteiten inzake |
professionnelle du "Fonds social des grands magasins" en application | beroepsopleiding van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in |
des articles 12 et 20 de la convention collective de travail du 12 | toepassing van de artikelen 12 en 20 van de collectieve |
janvier 1981, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981, tot oprichting van een fonds |
les statuts, telle que remplacée par la convention collective de | voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, zoals |
travail du 22 mars 2007, la cotisation des employeurs à verser au | vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007, |
wordt de bijdrage van de werkgevers te storten aan voornoemd sociaal | |
fonds social précité est fixée à 1 EUR par travailleur occupé à la | fonds vastgesteld op 1 EUR per werknemer, die op datum van 30 |
date du 30 septembre 2006. | september 2006 in de onderneming is tewerkgesteld. |
La déclaration souscrite auprès de l'Office national de sécurité | De aangifte die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid werd |
sociale pour le troisième trimestre 2006 fait foi pour le calcul de | ingediend voor het derde kwartaal 2006 geldt als basis voor de |
l'effectif occupé au 30 septembre 2006. | berekening van het personeelsbestand per 30 september 2006. |
CHAPITRE III. - Perception des cotisations des employeurs | HOOFDSTUK III. - Inning van de bijdragen van de werkgevers |
Art. 3.La perception des cotisations des employeurs par le fonds |
Art. 3.De inning van de bijdragen van de werkgevers berekend |
social, calculées conformément à l'article 2, s'opère dans le courant | overeenkomstig artikel 2, gebeurt door het sociaal fonds in de loop |
du mois d'août. | van de maand augustus. |
Les employeurs versent les sommes dues au plus tard le 31 août au fonds social. | De werkgevers storten de aan het sociaal fonds verschuldigde sommen uiterlijk op 31 augustus. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2007 et vient à échéance le 31 décembre 2007. | januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2007. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2007. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |