Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention pour ce qui concerne la fourniture d'une opinion écrite dans le cadre de la procédure belge de délivrance des brevets d'invention "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention pour ce qui concerne la fourniture d'une opinion écrite dans le cadre de la procédure belge de délivrance des brevets d'invention Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien voor wat het verstrekken van een schriftelijke opinie betreft in het kader van de Belgische procedure voor het afleveren van uitvindingsoctrooien
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 17 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention pour ce qui concerne la fourniture d'une opinion écrite dans le cadre de la procédure belge de délivrance des brevets d'invention ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, notamment FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien voor wat het verstrekken van een schriftelijke opinie betreft in het kader van de Belgische procedure voor het afleveren van uitvindingsoctrooien ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien,
l'article 21, modifié par la loi du 6 mars 2007; inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij de wet van 6 maart 2007;
Vu la loi du 6 mars 2007 modifiant la réglementation à la délivrance Gelet op de wet van 6 maart 2007 tot wijziging van de regeling
du brevet d'invention et au régime de taxes dues en matière de brevets betreffende de aflevering van het uitvindingsoctrooi en het
d'invention et en matière de certificats complémentaires de takssysteem inzake uitvindingsoctrooi en inzake aanvullende
protection, notamment l'article 16; beschermingscertificaten, inzonderheid op artikel 16;
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het
délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention, modifié aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien,
par les arrêtés royaux des 25 mai 1987 et 27 février 2007; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 mei 1987 en 27 februari 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 août 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Finaciën, gegeven op 14
augustus 2007;
Vu l'avis n° 43.218/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2007 en Gelet op het advies nr. 43.218/1 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juni 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que, conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 2 Overwegende dat in overeenstemming met artikel 20 van het koninklijk
décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in
vigueur des brevets d'invention, la Belgique et l'Organisation stand houden van uitvindingsoctrooien, België en de Europese
européenne des brevets ont conclu le 19 décembre 2006 un nouvel accord octrooiorganisatie op 19 december 2006 een nieuwe werkovereenkomst
de travail visant notamment à permettre à l'Office européen des hebben afgesloten met name om het Europese octrooibureau in staat te
stellen om een voorafgaand en niet-bindend advies uit te brengen over
brevets de remettre un avis préliminaire et non contraignant sur la de octrooieerbaarheid van uitvindingen waarvoor Belgische
octrooiaanvragen worden ingediend;
brevetabilité des inventions faisant l'objet de demandes de brevet Overwegende dat de verstrekking van een schriftelijke opinie de
belge; Considérant que la fourniture d'une opinion écrite accroît doeltreffendheid van de verleningsprocedure vergroot en de
l'efficacité de la procédure de délivrance et améliore le service dienstverlening naar de aanvrager toe verbetert, in die zin dat hij
rendu au déposant dans la mesure où celui-ci dispose désormais, à un voortaan in een vroeg stadium van de procedure over een advies
stade précoce de la procédure, d'un avis sur la brevetabilité de beschikt betreffende de octrooieerbaarheid van de uitvinding waarvoor
l'invention pour laquelle la protection est revendiquée; de bescherming wordt opgeëist;
Considérant que cet Accord de travail est entré en vigueur le 1er Overwegende dat deze werkovereenkomst in werking is getreden op 1
janvier 2007 et est applicable à toutes les demandes de brevet belge januari 2007 en toepasbaar is op alle Belgische octrooiaanvragen die
déposées à l'Office de la Propriété intellectuelle à compter de cette vanaf deze datum bij de Dienst voor de Intellectuele Eigendom worden
date; ingediend;
Considérant que la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention Overwegende dat de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien
prévoit que la demande de brevet donne lieu à l'établissement d'un bepaalt dat de octrooiaanvraag aanleiding geeft tot het opstellen door
rapport de recherche sur l'état de la technique, établi par l'Office het Europees octrooibureau van een verslag van nieuwheidsonderzoek
européen des brevets; naar de stand van de techniek;
Considérant que la loi du 28 mars 1984 a été modifiée par la loi du 6 Overwegende dat de wet van 28 maart 1984 gewijzigd werd door de wet
mars 2007 modifiant la réglementation relative à la délivrance du van 6 maart 2007 tot wijziging van de regeling betreffende de
aflevering van het uitvindingsoctrooi en het takssysteem inzake
brevet d'invention et au régime de taxes dues en matière de brevets uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten om
d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection, de manière à établir le fondement juridique de la remise d'une opinion écrite sur la brevetabililité des inventions et à préciser le régime juridique applicable à cette opinion écrite; Considérant qu'ainsi la procédure de délivrance des brevets d'invention réglée par la loi belge intègre désormais les évolutions des procédures européenne et internationale qui prévoient chacune la remise d'une opinion écrite à l'appui du rapport de recherche; Considérant que le présent arrêté vise à modifier l'arrêté royal du 2 décembre 1986 précité afin d'inclure dans cette réglementation les aspects relatifs à l'opinion écrite précitée; Considérant qu'il vise également à régler l'entrée en vigueur des de juridische basis te leggen voor de overhandiging van een schriftelijke opinie over de octrooieerbaarheid van de uitvindingen en om het juridische stelsel dat van toepassing is op deze schriftelijke opinie te preciseren; Overwegende dat zo de evolutie van de Europese en internationale procedures, die allebei bepalen dat een schriftelijke opinie ter ondersteuning van het verslag van nieuwheidsonderzoek moet worden overhandigd, voortaan geïntegreerd wordt in de door de Belgische wet geregelde procedure voor het verlenen van uitvindingsoctrooien; Overwegende dat dit besluit de wijziging beoogt van het voornoemde koninklijk besluit van 2 december 1986 om de aspecten betreffende de voornoemde schriftelijke opinie in deze reglementering op te nemen; Overwegende dat het ook de regeling van de inwerkingtreding van de bepalingen betreffende de schriftelijke opinie van de voornoemde wet
dispositions relatives à l'opinion écrite de la loi du 6 mars 2007 van 6 maart 2007 beoogt;
précitée; Considérant qu'en vertu de l'article 15, alinéa 1er, de la loi du 6 Overwegende dat op grond van artikel 15, eerste lid, van de wet van 6
mars 2007, les dispositions de cette loi qui concernent l'opinion maart 2007, de bepalingen van deze wet die de schriftelijke opinie
écrite sont applicables aux demandes de brevets déposées à partir du 1er betreffen, toepasselijk zijn op de octrooiaanvragen die worden
janvier 2007. Qu'en conséquence les modifications apportées à l'arrêté ingediend vanaf 1 januari 2007. Dat dientengevolge de aan het
royal du 2 décembre 1986 sont également rendues applicables aux koninklijk besluit van 2 december 1986 aangebrachte wijzigingen
demandes de brevets déposées à partir du 1er janvier 2007; eveneens toepasselijk zijn gemaakt op de octrooiaanvragen die vanaf 1
januari 2007 worden ingediend;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé du Chapitre IV de l'arrêté royal du 2 décembre

Artikel 1.Het opschrift van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit

1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand
des brevets d'invention est remplacé par l'intitulé suivant : houden van uitvindingsoctrooien wordt vervangen als volgt :
« Chapitre IV. - Du rapport de recherche et de l'opinion écrite. » « Hoofdstuk IV. - Het verslag van het nieuwheidsonderzoek en de
schriftelijke opinie. »

Art. 2.L'intitulé de la Section Ier du Chapitre IV du même arrêté est

Art. 2.Het opschrift van afdeling I van hoofdstuk IV van hetzelfde

remplacé par l'intitulé suivant : besluit wordt vervangen als volgt :
« Section Ire. - De l'établissement du rapport de recherche et de « Afdeling I. - Het opstellen van het verslag van het
l'opinion écrite. » nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie. »

Art. 3.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 20.L'Organisme intergouvernemental chargé d'établir le rapport

«

Art. 20.De intergouvernementele instelling belast met het opstellen

van het verslag van het gevraagde nieuwheidsonderzoek en van de
de recherche et l'opinion écrite visés à l'article 21, § 1er, de la schriftelijke opinie bedoeld in artikel 21, § 1, van de wet is het
loi est l'Office européen des brevets. A cet effet, un Accord est Europees Octrooibureau. Te dien einde wordt een Akkoord gesloten
conclu entre le Ministre et l'Organisation européenne des brevets. Cet tussen de Minister en de Europese Octrooiorganisatie. Het Akkoord
Accord fixe les conditions et délais pour l'établissement des rapports bepaalt de voorwaarden en termijnen voor het opstellen van de
de recherche et des opinions écrites. » nieuwheidsonderzoeken en van de schriftelijke opinies. »

Art. 4.L'article 22 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 22.§ 1er. Si la demande de brevet ne satisfait pas à

«

Art. 22.§ 1. Indien de octrooiaanvraag niet voldoet aan de vereiste

l'exigence concernant l'unité d'invention, l'Office européen des van eenheid van uitvinding, stelt het Europees Octrooibureau een
brevets établit un rapport de recherche et une opinion écrite pour les verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie op voor
parties de la demande de brevet qui se rapportent à l'invention, ou à die delen van de octrooiaanvraag die betrekking hebben op de
la pluralité d'inventions au sens de l'article 18, § 1er, de la loi, uitvinding, of op de groep van uitvindingen in de zin van artikel 18,
mentionnée en premier lieu dans les revendications. § 1, van de wet die als eerste in de conclusies wordt genoemd.
§ 2. L'Office notifie au demandeur que des rapports de recherche et § 2. De Dienst deelt de aanvrager mede dat de verslagen van het
des opinions écrites ne peuvent être établis pour les autres nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinies voor de andere
uitvindingen alleen kunnen worden opgesteld indien de vereiste taksen
inventions que si les taxes correspondantes sont acquittées dans un worden betaald binnen een termijn van vier maanden vanaf de datum van
délai de quatre mois à partir de la date de la notification. L'Office kennisgeving. Het Europees Octrooibureau stelt de verslagen van het
européen des brevets établit des rapports de recherche et des opinions nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinies op voor die delen van
écrites pour les parties de la demande de brevet qui se rapportent aux de octrooiaanvraag die betrekking hebben op de uitvindingen waarvoor
inventions pour lesquelles les taxes de recherche ont été acquittées de taksen voor onderzoek zijn betaald en die het voorwerp hebben
et qui ont fait l'objet d'un dépôt de demandes divisionnaires uitgemaakt van een indiening van afgesplitste aanvragen overeenkomstig
conformément à l'article 18, § 2, du présent arrêté. » artikel 18, § 2, van dit besluit. »

Art. 5.Dans l'article 23 du même arrêté, les mots « un rapport

Art. 5.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de woorden « een

partiel de recherche » sont remplacés par les mots « un rapport gedeeltelijk verslag van nieuwheidsonderzoek op » vervangen door de
woorden « een gedeeltelijk verslag van nieuwheidsonderzoek en een
partiel de recherche et une opinion écrite ». schriftelijke opinie op ».

Art. 6.L'article 24 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 24.§ 1er. Si l'Office européen des brevets a déjà établi un

«

Art. 24.§ 1. Indien het Europees Octrooibureau reeds een verslag

rapport de recherche et l'opinion écrite qui l'accompagne dans la van nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinie heeft opgesteld in
procédure de délivrance d'un brevet étranger ou d'un brevet européen de verleningsprocedure van een buitenlands octrooi of van een Europees
portant sur une invention identique à celle pour laquelle une demande octrooi dat betrekking heeft op een uitvinding die identiek is aan die
waarvoor een octrooiaanvraag in België wordt ingediend, kunnen dit
de brevet est déposée en Belgique, ce rapport de recherche et cette nieuwheidsonderzoek en deze schriftelijke opinie in de
opinion écrite peuvent être utilisés dans la procédure de délivrance verleningsprocedure van het Belgisch octrooi gebruikt worden indien
du brevet belge si un rapport de recherche et une opinion écrite een verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie
obtenus dans la procédure de délivrance d'un brevet belge peuvent être verkregen in de verleningsprocedure van een Belgisch octrooi kunnen
utilisés dans la procédure de délivrance du brevet étranger ou du gebruikt worden in de verleningsprocedure van het buitenlands octrooi
brevet européen. of van het Europees octrooi.
§ 2. Une copie du rapport de recherche et une copie de l'opinion § 2. Een kopie van het verslag van nieuwheidsonderzoek en een kopie
écrite sont jointes à la demande de brevet. » van de schriftelijke opinie worden bij de octrooiaanvraag gevoegd. »

Art. 7.L'article 25, § 1er, du même arrêté est remplacé par la

Art. 7.Artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

disposition suivante : volgt :
« § 1er. Le demandeur dispose d'un délai de quatre mois à compter de « § 1. De aanvrager beschikt over een termijn van vier maanden te
la date de la notification par l'Office du rapport de recherche et de rekenen vanaf de datum van kennisgeving door de Dienst van het verslag
l'opinion écrite pour déposer par écrit une nouvelle rédaction des van nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie om schriftelijk
revendications et de l'abrégé ainsi que, le cas échéant, des een nieuwe redactie van de conclusies en van het uittreksel alsook, in
commentaires informels écrits au sujet de l'opinion écrite. La requête voorkomend geval, informele schriftelijke commentaren betreffende de
demandant l'autorisation de modifier la description doit être schriftelijke opinie in te dienen. Het verzoek tot machtiging om de
introduite dans le même délai. beschrijving te wijzigen moet binnen dezelfde termijn worden
La nouvelle rédaction des revendications et de l'abrégé ainsi que les ingediend. De nieuwe redactie van de conclusies en van het uittreksel, alsook de
commentaires doivent être présentés sur une feuille séparée de la commentaren, moeten worden voorgelegd op een blad afzonderlijk van de
correspondance adressée à l'Office. Les dispositions de l'article 17 briefwisseling aan de Dienst. De bepalingen van artikel 17 zijn
sont applicables à cette communication. toepasselijk op deze kennisgeving.
L'objet de la communication doit être indiqué de manière complète et Het voorwerp van de kennisgeving moet aangegeven worden op een
claire. » volledige en duidelijke manier. »

Art. 8.Les articles 2 à 4, 6 et 15, alinéa 1er, de la loi du 6 mars

Art. 8.De artikelen 2 tot 4, 6 en 15, eerste lid, van de wet van 6

2007 modifiant la réglementation relative à la délivrance du brevet maart 2007 tot wijziging van de regeling betreffende de aflevering van
d'invention et au régime de taxes dues en matière de brevets het uitvindingsoctrooi en het takssysteem inzake uitvindingsoctrooien
d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection en inzake aanvullende beschermingscertificaten treden in werking de
entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. dag waarop dit besluit in werking treedt.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Ses dispositions sont applicables aux demandes de brevets introduites De bepalingen ervan zijn toepasbaar op de octrooiaanvragen ingediend
à compter du 1er janvier 2007. vanaf 1 januari 2007.

Art. 10.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est

Art. 10.Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2007. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^