Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant de la rétribution due pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un document qui contient des informations environnementales "
Arrêté royal fixant le montant de la rétribution due pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un document qui contient des informations environnementales Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van een afschrift van een bestuursdocument of een document met milieu-informatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
17 AOUT 2007. - Arrêté royal fixant le montant de la rétribution due 17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag
pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un van de vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van een afschrift
document qui contient des informations environnementales van een bestuursdocument of een document met milieu-informatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de Gelet op de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van
l'administration, notamment les articles 5 et 12; bestuur, inzonderheid op de artikelen 5 en 12;
Vu la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information Gelet op de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het
en matière d'environnement, notamment l'article 19, § 2; publiek tot milieu-informatie, inzonderheid op artikel 19, § 2;
Vu l'arrêté royal du 30 août 1996 fixant le montant de la rétribution Gelet op het koninklijk besluit van 30 augustus 1996 tot vaststelling
due pour la réception d'une copie d'un document administratif; van het bedrag van de vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van
een afschrift van een bestuursdocument;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd
l'Intérieur, donné le 11 décembre 2006 et le 19 février 2007; bij de Minister van Binnenlandse Zaken, gegeven op 11 december 2006 en 19 februari 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd
l'Environnement, donné le 26 février 2007; bij de Minister van Leefmilieu, gegeven op 26 februari 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mai 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 mei 2007;
Vu l'avis 43.177/3, donné le 12 juin 2007 en application de l'article Gelet op advies 43.177/3 gegeven op 12 juni 2007, met toepassing van
84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze
Ministre de l'Environnement, Minister van Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant de la rétribution est calculé pour chaque

Artikel 1.Het bedrag van de vergoeding wordt berekend voor elke

demande par document administratif ou par document qui contient des aanvraag per bestuursdocument of per document met milieu-informatie.
informations environnementales.

Art. 2.Lorsque la copie d'un document administratif ou d'un document

Art. 2.Wanneer het afschrift van een bestuursdocument of een document

qui contient des informations environnementales est fournie en version met milieu-informatie in zwart/wit-versie wordt verstrekt op een
noir et blanc dans un format qui ne dépasse pas le format A4, la formaat dat niet groter is dan formaat A4, wordt de vergoeding
rétribution est fixée à 0,05 euro par page. Les cinquante premières vastgesteld op 0,05 euro per bladzijde. De eerste vijftig bladzijden
pages sont gratuites. zijn gratis.
Toutefois, lorsque le document comporte plus de cent pages, la Wanneer het document echter meer dan honderd bladzijden bevat, wordt
rétribution est ramenée à 0,02 euro par page à partir de la cent et de vergoeding teruggebracht tot 0,02 euro per bladzijde vanaf de
unième. honderd en eerste.

Art. 3.Lorsque la copie d'un document administratif ou d'un document

Art. 3.Wanneer het afschrift van een bestuursdocument of een document

qui contient des informations environnementales est fournie en version met milieu-informatie in zwart/wit-versie wordt verstrekt op een
noir et blanc, dans un format supérieur au format A4, mais ne
dépassant pas le format A3, les rétributions par page fixées à formaat dat groter is dan formaat A4 maar niet groter dan formaat A3,
l'article 2 sont doublées. worden de vergoedingen per bladzijde vastgesteld in artikel 2

Art. 4.Lorsqu'un document administratif ou un document qui contient

verdubbeld.

Art. 4.Wanneer een bestuursdocument of een document met

des informations environnementales comprend des pages de formats milieu-informatie bladzijden bevat van verschillend formaat als
différents de ceux visés aux articles 2 et 3, la rétribution est bedoeld in de artikelen 2 en 3, wordt de vergoeding berekend alsof het
calculée comme s'il s'agissait de deux demandes distinctes. om twee aparte aanvragen gaat.

Art. 5.Lorsque la copie d'un document administratif ou d'un document

Art. 5.Wanneer het afschrift van een bestuursdocument of een document

qui contient des informations environnementales est demandée en tout met milieu-informatie geheel of gedeeltelijk in kleur of in een
ou en partie en version couleur ou dans un format supérieur au format formaat groter dan A3 wordt gevraagd, is de vergoeding gelijk aan de
A3, la rétribution correspond au prix coûtant. kostprijs.

Art. 6.Lorsque la copie d'un document administratif ou d'un document

Art. 6.Wanneer het afschrift van een bestuursdocument of een document

qui contient des informations environnementales est demandée sur un met milieu-informatie op een andere drager dan papier wordt gevraagd,
support différent d'un support papier, la rétribution correspond au is de vergoeding gelijk aan de kostprijs.
prix coûtant.

Art. 7.Les copies délivrées par e-mail sont gratuites.

Art. 7.Afschriften die via e-mail worden afgeleverd zijn gratis.

Art. 8.Les rétributions fixées par le présent arrêté sont payables au

Art. 8.De vergoedingen vastgesteld bij dit besluit zijn contant

comptant si la copie est reçue par le demandeur auprès de l'autorité betaalbaar indien het afschrift door de aanvrager in ontvangst wordt
administrative ou de l'instance environnementale. Celle-ci délivre un genomen bij de administratieve overheid of milieu-instantie, die als
récépissé à titre de preuve de paiement. bewijs van betaling een ontvangstbewijs afgeeft.
Si la copie est transmise au demandeur par la poste, les rétributions Indien het afschrift per post aan de aanvrager wordt gezonden, worden
sont payées préalablement à cette transmission, par virement ou de vergoedingen vooraleer het afschrift wordt verzonden, betaald door
versement au compte chèque postal du comptable des recettes de overschrijving of storting op de postrekening van de rekenplichtige
l'autorité concernée. Dans ce cas, les frais de port s'ajoutent au der ontvangsten van de overheid in kwestie. In dat geval wordt het
montant des rétributions. bedrag van de vergoedingen vermeerderd met de portkosten.

Art. 9.Dès réception du paiement de la rétribution, il en est fait

Art. 9.Bij ontvangst van de betaling van de vergoeding wordt er

mention au registre visé à l'article 5 de la loi du 11 avril 1994 melding van gemaakt in het register bedoeld in artikel 5 van de wet
relative à la publicité de l'administration et à l'article 21 de la van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en in
loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information en artikel 21 van de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van
matière d'environnement. het publiek tot milieu-informatie.

Art. 10.L'arrêté royal du 30 août 1996 fixant le montant de la

Art. 10.Het koninklijk besluit van 30 augustus 1996 tot vaststelling

rétribution due pour la réception d'une copie d'un document van het bedrag van de vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van
administratif est abrogé. een afschrift van een bestuursdocument wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 12.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de

Art. 12.- Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2007. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^