← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents du secrétariat du Conseil central de l'Economie qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents du secrétariat du Conseil central de l'Economie qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
17 AOUT 1999. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de | 17 AUGUSTUS 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog |
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents | talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden |
du secrétariat du Conseil central de l'Economie qui constituent un | van de ambtenaren van het secretariaat van de Centrale Raad voor het |
même degré de la hiérarchie | Bedrijfsleven die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie; | Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
les lois des 22 juillet 1993 et 19 octobre 1998; | bij de wetten van 22 juli 1993 en 19 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal n° 469 du 9 octobre 1986 portant suppression des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 469 van 9 oktober 1986 houdende |
Conseils professionnels et restructuration du Conseil central de | afschaffing van de Bedrijfsraden en herstructurering van de Centrale |
l'Economie; | Raad voor het Bedrijfsleven; |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 1997 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot vaststelling, met |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
du Conseil central de l'Economie qui constituent un même degré de la | graden van de ambtenaren van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven |
hiérarchie; | die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 fixant le cadre organique | Gelet op het koninklijk besluit tot vaststelling van de vaste |
définitif du secrétariat du Conseil central de l'Economie; | personeelsformatie van het secretariaat van de Centrale Raad voor het |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Bedrijfsleven; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinéa, des lois précitées; | tweede lid, van hogervermelde wetten; |
Vu l'avis n° 31.007/I/PN du 23 juin 1999 de la Commission permanente | Gelet op het advies nr. 31.007/I/PN van 23 juni 1999 van de Vaste |
de Contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de ambtenaren van het |
|
Article 1er.En vue de l'application aux agents du secrétariat du |
secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van artikel |
Conseil central de l'Economie de l'article 43 des lois sur l'emploi | 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, | gecoördineerd op 18 juli 1966, zijn de verschillende graden die een |
les divers grades qui constituent un degré de la hiérarchie sont déterminés de la façon suivante : | trap van de hiërarchie vormen als volgt vastgesteld : |
1er degré : les grades répartis dans le rang 16; | 1e trap : de graden die behoren tot rang 16; |
2e degré : les grades répartis dans le rang 13; | 2e trap : de graden die behoren tot rang 13; |
3e degré : les grades répartis dans le rang 10; | 3e trap : de graden die behoren tot rang 10; |
4e degré : les grades répartis dans les rangs 28 et 26; | 4e trap : de graden die behoren tot de rangen 28 en 26; |
5e degré : les grades répartis dans les rangs 23, 22 et 20; | 5e trap : de graden die behoren tot de rangen 23, 22 en 20; |
6e degré : les grades répartis dans les rangs 32 et 30; | 6e trap : de graden die behoren tot de rangen 32 en 30; |
7e degré : les grades répartis dans les rangs 42 et 40. | 7e trap : de graden die behoren tot de rangen 42 en 40. |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 mai 1997 déterminant, en vue de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
agents du Conseil central de l'Economie qui constituent un même degré | graden van de ambtenaren van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven |
de la hiérarchie est abrogé. | die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 19 décembre 1997 fixant le cadre organique du Conseil central | koninklijk besluit van 19 december 1997 tot vaststelling van de |
de l'Economie. | personeelsformatie van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven. |
Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 17 août 1999. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 17 augustus 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |