Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/09/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie et du commerce du diamant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie et du commerce du diamant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar met 40 jaar beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid en -handel
16 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 janvier 2024, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant relative 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en
-handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
au régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 ans op 60 jaar met 40 jaar beroepsloopbaan in de sector van de
de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie et du
commerce du diamant (1) diamantnijverheid en -handel (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 janvier 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2024,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60
avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie jaar met 40 jaar beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid
et du commerce du diamant. en -handel.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2024. Gegeven te Brussel, op 16 september 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 22 janvier 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2024
Régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 ans de Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar met 40 jaar
carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie et du commerce beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid en -handel
du diamant (Convention enregistrée le 15 février 2024 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 15 februari 2024 onder het nummer
186120/CO/324) 186120/CO/324)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met
l'exception des employés techniques. uitzondering van de technische bedienden.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de : uitvoering van :
- l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de - artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van
Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers
licenciement; indien zij worden ontslagen;
- la convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023 du Conseil - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 van de
national du Travail instituant, pour la période allant du 1er juillet Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023
2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise pour tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige
certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen.

Art. 3.Sans préjudice de la convention collective de travail n° 167

Art. 3.Onverminderd de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30

du 30 mai 2023 du Conseil national du Travail instituant, pour la mei 2023 van de Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode
période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés,
ayant une carrière longue, on prévoit, dans le secteur de l'industrie voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden
du diamant, un régime de chômage avec complément d'entreprise pour les ontslagen, is er, in de sector van de diamantnijverheid, een stelsel
travailleurs âgés de 60 ans et plus licenciés selon les règles, van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de werknemers van 60 jaar en
conditions et modalités prévues par la convention collective de ouder die worden ontslagen volgens de regels, voorwaarden en
travail précitée, à l'exception des règles, conditions et modalités modaliteiten zoals voorzien door de voormelde collectieve
fixées par la présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de regels, voorwaarden en
modaliteiten die door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst
worden bepaald.

Art. 4.§ 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de

Art. 4.§ 1. De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de

la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten
au sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs in de Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden
qui sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de
législation sur les contrats de travail et qui satisfont aux wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de
conditions citées ci-après. hieronder vermelde voorwaarden.
§ 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente § 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la § 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt
durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik
contrat de travail. van het einde van de arbeidsovereenkomst.
§ 4. La condition de carrière professionnelle est de 40 ans et doit § 4. De beroepsloopbaanvereiste is 40 jaar en moet uiterlijk op het
être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt.
§ 5. a) Lorsqu'un travailleur est au chômage complet depuis moins d'un § 5. a) Ingeval een werknemer minder dan 1 jaar volledig werkloos is,
moet hij, om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste
an, il doit avoir été de nouveau occupé pendant au moins 1 mois par un 1 maand terug bij een werkgever in dienst zijn. Ingeval een werknemer
employeur pour avoir droit à l'indemnité complémentaire. Lorsqu'un
travailleur est au chômage complet depuis plus d'1 an, il doit avoir meer dan 1 jaar volledig werkloos is, moet hij, om recht te hebben op
été de nouveau occupé par un employeur pendant au moins 6 mois pour de aanvullende vergoeding, ten minste 6 maanden terug bij een
avoir droit à l'indemnité complémentaire. werkgever in dienst zijn.
b) Lorsqu'un travailleur est malade pendant une période de 6 mois à 1 b) Ingeval een werknemer tussen 6 maanden en 1 jaar ziek is, moet hij,
an, il doit retravailler au moins 1 mois pour avoir droit à om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste 1 maand
l'indemnité complémentaire. Lorsqu'un travailleur est malade pendant terug werken. Ingeval een werknemer meer dan 1 jaar ziek is, moet hij,
plus d'1 an, il doit retravailler au moins 6 mois pour avoir droit à om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste 6 maanden
l'indemnité complémentaire. terug werken.
c) En cas d'augmentation salariale en dehors d'une convention c) In geval van loonsverhoging buiten collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail ou en dehors d'une indexation, ce salaire doit
être versé pendant au moins 6 mois afin d'être pris en considération of buiten indexaanpassing moet dit loon gedurende ten minste 6 maanden
uitgekeerd zijn om in aanmerking te worden genomen voor het berekenen
pour le calcul du salaire net de référence. van het nettoreferteloon.
§ 6. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de validité de la présente convention collective de travail, maintient le droit au complément d'entreprise. Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la fin de son contrat de travail.

Art. 5.Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux

§ 6. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de bedrijfstoeslag. Bovendien moet de werknemer de anciënniteitsvoorwaarde die van toepassing is bij het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk bereikt hebben op het einde van zijn arbeidsovereenkomst.

Art. 5.De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. De bedrijfstoeslag is ten laste van het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector" en wordt berekend volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de voormelde collectieve

dispositions de la convention collective de travail n° 17 précitée. Le complément d'entreprise est à charge de "Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant" et sera calculé conformément aux articles 5, 6 et 7 de la convention collective de travail n° 17 précitée (sauf autres modalités de calcul (plus favorables) convenues entre les parties signataires). Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage. Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de la pension de retraite. Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la arbeidsovereenkomst nr. 17 (uitgezonderd andere (gunstigere) berekeningsmodaliteiten overeengekomen tussen ondertekenende partijen). Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil tussen het nettoreferteloon en de werklosheidsuitkering. De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van
convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad.
Le montant du complément d'entreprise est augmenté d'1 EUR par jour de Het bedrag van de bedrijfstoeslag wordt verhoogd met 1 EUR per
chômage indemnisé, à charge du "Fonds de compensation interne pour le vergoede werkloosheidsdag, ten laste van het "Intern Compensatiefonds
secteur du diamant", au-dessus des montants prévus dans la convention voor de diamantsector", boven op de bedragen voorzien in collectieve
collective de travail n° 17. Les modalités de paiement sont fixées par arbeidsovereenkomst nr. 17. De betalingsmodaliteiten worden vastgelegd
l'organe de gestion générale du "Fonds de compensation interne pour le door het algemeen beheersorgaan van het "Intern Compensatiefonds voor
secteur du diamant". de diamantsector".
Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge du "Fonds de Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van het "Intern
compensation interne pour le secteur du diamant" en cas de reprise du Compensatiefonds voor de diamantsector" in geval van werkhervatting
travail comme salarié ou comme indépendant. als werknemer of als zelfstandige.

Art. 6.Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de

Art. 6.Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la

arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar
fin de son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son
remplacement conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk
3 mai 2007. besluit van 3 mei 2007.

Art. 7.Cette convention collective de travail remplace la convention

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

collective de travail du 27 octobre 2023, conclue au sein de arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2023, gesloten in het Paritair
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, Comité voor de diamantnijverheid en -handel, geregistreerd onder het
enregistrée sous le numéro 184271/CO/324. nummer 184271/CO/324.

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. juli 2023 en treedt buiten werking op 30 juni 2025.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 septembre 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16
september 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^