Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la communication des horaires de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische attracties, met betrekking tot de communicatie van de werkroosters |
---|---|
16 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 février 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la | 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische attracties, |
communication des horaires de travail (1) | met betrekking tot de communicatie van de werkroosters (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de toeristische |
touristiques; | attracties; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2024, |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische attracties, met |
communication des horaires de travail. | betrekking tot de communicatie van de werkroosters. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 16 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor de toeristische attracties |
Convention collective de travail du 13 février 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2024 |
Communication des horaires de travail (Convention enregistrée le 11 | Communicatie van de werkroosters (Overeenkomst geregistreerd op 11 |
mars 2024 sous le numéro 186591/CO/333) | maart 2024 onder het nummer 186591/CO/333) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs relevant de la compétence de la Commission | op de werkgevers die tot de bevoegdheid behoren van het Paritair |
paritaire pour les attractions touristiques et à leurs travailleurs. | Comité voor toeristische attracties en hun werknemers. |
§ 2. Par "travailleurs", il y a lieu d'entendre : les ouvriers et | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
ouvrières ainsi que les employés et employées. | arbeiders en bedienden. |
CHAPITRE II. - Horaires de travail | HOOFDSTUK II. - Werkroosters |
Art. 2.Les horaires de travail seront communiqués : |
Art. 2.De werkroosters worden meegedeeld : |
- pour les jours de travail : au plus tard 4 jours avant le début du | - voor de werkdagen : uiterlijk 4 dagen vóór het begin van de |
mois de travail; | werkmaand; |
- pour les heures de travail : au plus tard 4 jours avant le jour de | - voor de werkuren : uiterlijk 4 dagen voorafgaand aan de werkdag. |
travail. | |
CHAPITRE III. - Durée | HOOFDSTUK III. - Duur |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée déterminée d'un an. | op 1 januari 2024 en wordt afgesloten voor een bepaalde duur van één |
Moyennant évaluation de la présente convention collective de travail | jaar. Mits evaluatie van deze collectieve arbeidsovereenkomst in oktober |
en octobre 2024 et en fonction du résultat de celle-ci, elle peut être | 2024 en afhankelijk van het resultaat daarvan, kan de cao worden |
renouvelée pour autant que le chômage temporaire pour intempéries ou | verlengd, voor zover tijdelijke werkloosheid wegens slechte |
pour raisons économiques ne soit pas d'application. | weersomstandigheden of om economische redenen niet van toepassing is. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 septembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 |
september 2024. | |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |