Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/09/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden
16 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf,
l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués (1) betreffende de toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués. de toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2024. Gegeven te Brussel, 16 september 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 15 décembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023
Octroi d'une prime sociale aux syndiqués (Convention enregistrée le 25 Toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden (Overeenkomst
janvier 2024 sous le numéro 185563/CO/145) geregistreerd op 25 januari 2024 onder het nummer 185563/CO/145)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren
ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitzondering
horticoles, à l'exclusion des entreprises dont l'activité principale van de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het
consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et jardins. aanleggen en onderhouden van parken en tuinen.
Cette convention collective de travail n'est pas applicable au Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op het
personnel saisonnier et occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis seizoen- en gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van
de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en exécution de la loi du 27 het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des ouvriers et leurs employeurs. betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en hun
§ 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les employés sans werkgevers. § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en bedienden
distinction de genre. zonder onderscheid naar gender.

Art. 2.En application de l'article 8 de la convention collective de

Art. 2.Bij toepassing van artikel 8 van de collectieve

travail du 7 juin 1991 enregistrée sous le numéro 28190 et ses arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 geregistreerd onder het nummer
adaptations ultérieures, conclue au sein de la Commission paritaire 28190 en haar latere aanpassingen, gesloten in het Paritair Comité
pour les entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van een fonds voor
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen
du 3 octobre 1991, publié au Moniteur belge du 29 octobre 1991, une verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991,
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1991, wordt
prime syndicale est octroyée à charge du fonds. ten laste van het fonds een syndicale premie toegekend.

Art. 3.Une prime syndicale est octroyée annuellement. Le montant

Art. 3.Er wordt jaarlijks een syndicale premie toegekend. Het globaal

annuel global de celle-ci est octroyé aux travailleurs qui, au 30 juin jaarlijks bedrag ervan wordt toegekend aan de werknemers die op 30
de la période de référence, courant du 1er juillet au 30 juin de juni van de referteperiode, lopend van 1 juli tot 30 juni van het
l'année suivante, sont en même temps et ce depuis douze mois au moins volgend jaar, terzelfder tijd en dit gedurende minstens twaalf maanden
: :
a) membre d'une des organisations interprofessionnelles a) lid zijn van één van de representatieve interprofessionele
représentatives de travailleurs représentée dans la Commission werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor
paritaire pour les entreprises horticoles; het tuinbouwbedrijf;
b) liés par un contrat de travail à une entreprise visée à l'article 1er. b) krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden zijn aan een in artikel
1 bedoelde onderneming.

Art. 4.Aux travailleurs qui durant la période de référence satisfont

Art. 4.Aan de werknemers die tijdens de referteperiode gedurende

pendant moins de douze mois aux conditions mentionnées à l'article 3, minder dan twaalf maanden voldoen aan de in artikel 3, a) en b)
a) et b), la prime syndicale est accordée au prorata de 1/12ème du vermelde voorwaarden, wordt de syndicale premie toegekend naar rato
van 1/12de van het globaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand
montant annuel global, pour chaque mois pendant lesquels ils répondent gedurende dewelke zij aan de bedoelde voorwaarden beantwoorden. Onder
aux conditions visées. Par "mois", on entend : tout engagement "maand" wordt verstaan : iedere verbintenis die is aangegaan vóór de
contracté avant le seize ou qui prend fin après le quinze du mois. zestiende of een einde neemt na de vijftiende van de lopende maand.
Aux mêmes conditions, la prime syndicale est octroyée aux travailleurs Onder dezelfde voorwaarden wordt aan de tijdens de referteperiode
pensionnés au cours de la période de référence, ainsi qu'au conjoint gepensioneerde werknemers, alsmede aan de echtgenoot of echtgenote van
ou à la conjointe d'un travailleur décédé pendant la période de een tijdens de referteperiode overleden werknemer, de syndicale premie
référence. toegekend.
Bien que les employés ne ressortissent à la Commission paritaire pour Ofschoon de bedienden pas vanaf 1 januari 2023 ressorteren onder
les entreprises horticoles qu'à partir du 1er janvier 2023, leur Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, wordt er voor de berekening
occupation pendant la période du 1er juillet 2022 au 31 décembre 2022 van de syndicale premie toch rekening gehouden met hun tewerkstelling
est prise en compte pour le calcul de la prime syndicale. in de periode van 1 juli 2022 tot en met 31 december 2022.

Art. 5.Les travailleurs au service d'un employeur mentionné à

Art. 5.De werknemers in dienst bij een werkgever bedoeld in artikel 1

l'article 1er de cette convention collective de travail, reçoivent du van deze collectieve arbeidsovereenkomst, ontvangen van het "Waarborg-
"Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles" une en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" een attest van
attestation d'ayant droit. rechthebbende.

Art. 6.Le montant de la prime syndicale est fixé comme suit :

Art. 6.Het bedrag van de syndicale premie wordt als volgt vastgesteld :

- montant global annuel : 145,00 EUR; - globaal jaarlijks bedrag : 145,00 EUR;
- par 1/12ème : 12,08 EUR. - per 1/12de : 12,08 EUR.

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2024 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 24 mai 2023 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023
concernant l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués, enregistrée sous le n° 180780. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE betreffende de toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden, geregistreerd onder het nr. 180780. Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen, met een opzegtermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE
^