Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/09/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er 16 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in
dans le coût des spécialités pharmaceutiques de kosten van farmaceutische specialiteiten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de
professions des soins de santé, l'article 42, alinéa 4; uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 42, vierde lid;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant des modalités de la Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 houdende
prescription à usage humain, l'article 2/3 ; vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor menselijk
gebruik, artikel 2/3;
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
Vu l'avis de la Commission de Remboursement des Médicaments, donné le uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten;
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen,
17 octobre 2017; uitgebracht op 17 oktober 2017;
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 14 mai 2018; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 14 mei 2018;
Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 22 juin 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 juni 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 5 juillet 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juli
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 3 augustus 2018 bij
d'Etat le 3 août 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 1° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le paragraphe 1er de l'article 125 de l'arrêté royal du 1er

Artikel 1.Paragraaf 1 van het artikel 125 van het koninklijk besluit

février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering
dans le coût des spécialités pharmaceutiques, est remplacé comme suit: voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten wordt vervangen als volgt:
"Les prescriptions de médicaments ne peuvent plus être exécutées pour "De geneesmiddelenvoorschriften mogen niet meer worden uitgevoerd voor
le compte des organismes assureurs après la période telle que prévue à rekening van de verzekeringsinstellingen na de termijn zoals voorzien
l'article 2/3 de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant des modalités in artikel 2/3 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005
de la prescription à usage humain. houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor
Lorsque le prescripteur détermine, en vertu de l'alinéa 2 de l'article menselijk gebruik. Als de voorschrijver, op grond van het tweede lid van artikel 2/3 van
2/3 du même arrêté, une période plus longue, le pharmacien qui exécute hetzelfde besluit, een langere termijn bepaalt, levert de apotheker
plusieurs prescriptions durant un même mois de tarification, ne die in eenzelfde tariferingsmaand meerdere voorschriften uitvoert, in
délivre pas plus de conditionnements (ou d'unités) que nécessaire pour deze tariferingsmaand niet meer verpakkingen (of eenheden) af dan
6 mois de traitement durant ce même mois de tarification." nodig is voor 6 maanden behandeling."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du sixième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de zesde

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2018. Gegeven te Brussel, 16 september 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^