← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article II.9-8 du code du bien-être au travail "
Arrêté royal modifiant l'article II.9-8 du code du bien-être au travail | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel II.9-8 van de codex over het welzijn op het werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 16 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'article II.9-8 du code du bien-être au travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 16 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel II.9-8 van de codex over het welzijn op het werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, l'article 44 modifié par les lois des | werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44 gewijzigd bij de |
13 février 1998 et 30 décembre 2009, et les articles 45, § 1er, et 47, | wetten van 13 februari 1998 en 30 december 2009, en de artikelen 45, § |
§ 1er, remplacé par la loi du 15 janvier 2018; | 1, en 47, § 1, vervangen bij de wet van 15 januari 2018; |
Vu l'avis du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op |
Travail du 23 février 2018; | het Werk van 23 februari 2018; |
Vu l'avis n° 63.297/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2018, en | Gelet op het advies nr. 63.297/1 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, et de l'article | mei 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, en |
84, § 3, alinéa 1er des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | artikel 84, § 3, eerste lid van de gecoördineerde wetten op de Raad |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi; | van State; Op de voordracht van de Minister van Werk; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article II.9-8 du code du bien au travail est remplacé |
Artikel 1.Artikel II.9-8 van de codex over het welzijn op het werk |
par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Des représentants d'organisations actives dans un ou | " § 1. De vertegenwoordigers van de organisaties die actief zijn in |
plusieurs domaines du bien-être au travail, sous la forme d'une | een of meerdere domeinen betreffende het welzijn op het werk, onder de |
association, d'un institut, d'un fonds de sécurité d'existence ou sous | vorm van een vereniging, een instituut, een fonds voor |
une autre forme, peuvent participer aux activités du Conseil Supérieur | bestaanzekerheid, of onder een andere vorm, kunnen deelnemen aan de |
comme experts permanents avec la qualité spécifique de membres | activiteiten van de Hoge Raad als permanent deskundigen in de |
extraordinaires du Conseil Supérieur. | specifieke hoedanigheid van buitengewone leden van de Hoge Raad. |
§ 2. Les membres extraordinaires visés au paragraphe 1er sont nommés | § 2. De in paragraaf 1 bedoelde buitengewone leden worden benoemd op |
sur proposition des membres effectifs ou suppléants du Conseil | voorstel van de gewone of plaatsvervangende leden van de Hoge Raad, |
Supérieur, parmi les candidats présentés au Conseil Supérieur par des | onder de kandidaten die door de in paragraaf 1 bedoelde organisaties |
organisations visées au paragraphe 1er. | worden voorgesteld aan de Hoge Raad. |
Les organisations visées au paragraphe 1er envoient au Président et au | De in paragraaf 1 bedoelde organisaties sturen de kandidaturen van hun |
secrétariat du Conseil Supérieur les candidatures de leurs | vertegewoordigers naar de Voorzitter en het secretariaat van de Hoge |
représentants, dans un délai d'un mois après qu'elles y ont été | Raad binnen een termijn van één maand nadat ze hiertoe zijn |
invitées par le Président du Conseil Supérieur. | uitgenodigd door de Voorzitter van de Hoge Raad. |
§ 3. Le mandat de membre extraordinaire du Conseil Supérieur prend fin : | § 3. Het mandaat van buitengewoon lid van de Hoge Raad eindigt : |
- en cas de cessation complète des activités du membre extraordinaire | - bij volledige stopzetting van de activiteiten van het buitengewoon |
auprès de l'organisation pour laquelle ce mandat a été exercé; | lid bij de organisatie waarvoor het mandaat werd uitgeoefend; |
- en cas de demande motivée de remplacement qui émane du membre | - in geval van de gemotiveerde vraag tot vervanging die uitgaat van |
extraordinaire, de l'organisation pour laquelle ce mandat a été exercé | het buitengewoon lid, de organisatie waarvoor het mandaat werd |
ou du Conseil Supérieur; - en cas de cessation des activités de l'organisation pour laquelle ce mandat a été exercé. Le membre extraordinaire concerné ou l'organisation pour laquelle le mandat a été exercé sont tenus d'informer sans délai le Président et le secrétariat du Conseil Supérieur de la fin du mandat visée au premier alinéa. En cas de fin de mandat visée à l'alinéa 1er, l'organisation concernée envoie, le cas échéant, la candidature d'un remplaçant au Président et au secrétariat du Conseil Supérieur dans un délai d'un mois après que le mandat a pris fin. Tous les mandats de membres extraordinaires en cours expirent | uitgeoefend of van de Hoge Raad; - in geval van stopzetting van de activiteiten van de organisatie waarvoor het mandaat werd uitgeoefend. Het betrokken buitengewoon lid of de organisatie waarvoor het mandaat werd uitgeoefend zijn ertoe gehouden zonder verwijl de Voorzitter en het secretariaat van de Hoge Raad te informeren over het einde van het mandaat bedoeld in het eerste lid. Bij het einde van het mandaat, bedoeld in het eerste lid, bezorgt de betrokken organisatie, in voorkomend geval, de kandidatuur van een vervanger aan de Voorzitter en het secretariaat van de Hoge Raad binnen een termijn van een maand nadat het mandaat is beëindigd. Alle lopende mandaten van de buitengewone leden eindigen op |
collectivement, lors de l'entrée en vigueur de l'arrêté de nomination | collectieve wijze ingevolge de inwerkingtreding van het |
de tous les nouveaux membres effectifs et membres suppléants du | benoemingsbesluit van alle nieuwe gewone en plaatsvervangende leden |
Conseil Supérieur à l'occasion de la recomposition collective du | van de Hoge Raad ter gelegenheid van de collectieve wedersamenstelling |
Conseil Supérieur conformément l'article II.9-12, § 1er. ». | van de Hoge Raad overeenkomstig artikel II.9-12, § 1.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses at-tributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 16 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Références au Moniteur belge : | Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996; | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; |
Loi du 30 décembre 2009, Moniteur belge du 31 décembre 2009; | Wet van 30 december 2009, Belgisch Staatsblad van 31 december 2009; |
Loi du 15 janvier 2018, Moniteur belge du 5 février 2018; | Wet van 15 januari 2018, Belgisch Staatsblad van 5 februari 2018; |
Code du bien-être au travail, Moniteur belge du 2 juin 2017. | Codex over het welzijn op het werk, Belgisch Staatsblad van 2 juni |
2017. |