Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/09/2016
← Retour vers "Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole Royale Militaire pour l'année académique 2016-2017 "
Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole Royale Militaire pour l'année académique 2016-2017 Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2016-2017
MINISTERE DE LA DEFENSE 16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole Royale Militaire pour l'année académique 2016-2017 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 16 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2016-2017 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de
l'article 1erter, § 1er, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet
par la loi du 1er août 2006; van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 houdende
l'Ecole royale militaire; organisatie van de Koninklijke Militaire School;
Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad van de
royale militaire, donné le 15 juin 2016; Koninklijke Militaire School, gegeven op 15 juni 2016;
Vu le protocole de négociation N-403 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandelingen N-403 van het
personnel militaire, conclu le 19 juillet 2016; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 19 juli 2016;
Vu l'avis 59.995/2/V du Conseil d'Etat, donné le 25 août 2016, en Gelet op het advies 59.995/2/V van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté royal du 8 juin 2016 fixant le programme de Overwegende het koninklijk besluit van 8 juni 2016 tot vaststelling
van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het
l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2016-2017 et academiejaar 2016-2017 en tot invoering van bepalingen betreffende
introduisant certaines dispositions relatives aux examens et tests geïnformatiseerde examens en testen;
informatisés;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 26 september 2002 houdende

l'organisation de l'Ecole royale militaire, l'annexe A, remplacée par organisatie van de Koninklijke Militaire School, wordt de bijlage A,
l'arrêté royal du 8 juin 2016, est remplacée par l'annexe jointe au vervangen bij het koninklijk besluit van 8 juni 2016, vervangen door
présent arrêté, sauf pour les élèves n'ayant pas encore terminé de bijlage gevoegd bij dit besluit, behalve voor de leerlingen die hun
vormingsjaar, aangevangen in 2015, nog niet beëindigd hebben. Voor die
l'année de formation commencée en 2015. Pour ces élèves, l'annexe 1 à leerlingen blijft de bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 23
l'arrêté royal du 23 août 2015 fixant le programme de l'Ecole royale augustus 2015 tot vaststelling van het programma van de Koninklijke
militaire pour l'année académique 2015-2016 et modifiant diverses Militaire School en tot wijziging van verschillende bepalingen
dispositions relatives au conseil de perfectionnement et d'instruction betreffende de vervolmakings- en opleidingsraad van de Koninklijke
de l'Ecole royale militaire, modifié par l'arrêté royal du 25 mars Militaire School, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart
2016, reste applicable jusqu'à la fin de cette année de formation. 2016, van toepassing tot het einde van dat vormingsjaar.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 août 2016.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 augustus 2016.

Art. 3.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Defensie, is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2016. Gegeven te Brussel, 16 september 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
Steven VANDEPUT Steven VANDEPUT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^