Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/09/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les bénéficiaires n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et pour les bénéficiaires ayant droit à une intervention majorée. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les bénéficiaires n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et pour les bénéficiaires ayant droit à une intervention majorée. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor rechthebbenden, jonger dan 25 jaar, en voor rechthebbenden met recht op een verhoogde tegemoetkoming. - Officieuze coördinatie in het Duits
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING
16 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant une intervention spécifique 16 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit ter vaststelling van een
dans le coût des contraceptifs pour les bénéficiaires n'ayant pas specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor
atteint l'âge de 25 ans, et pour les bénéficiaires ayant droit à une rechthebbenden, jonger dan 25 jaar, en voor rechthebbenden met recht
intervention majorée. - Coordination officieuse en langue allemande op een verhoogde tegemoetkoming. - Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 16 septembre 2013 fixant une het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een
intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor
n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans (Moniteur belge du 20 septembre vrouwen, jonger dan 21 jaar (Belgisch Staatsblad van 20 september
2013, err. du 6 novembre 2013), tel qu'il a été modifié successivement 2013, err. van 6 november 2013), zoals het achtereenvolgens werd
par : gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 23 mars 2019 modifiant l'arrêté royal du 16 - het koninklijk besluit van 23 maart 2019 tot wijziging van het
septembre 2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een
contraceptifs pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor
(Moniteur belge du 15 avril 2019); vrouwen, jonger dan 21 jaar (Belgisch Staatsblad van 15 april 2019);
- la loi du 22 avril 2019 modifiant l'arrêté royal du 16 septembre - de wet van 22 april 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit
2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke
tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger
pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans afin d'étendre les dan 21 jaar, teneinde de terugbetalingsmogelijkheden voor
remboursements prévus pour les contraceptifs et la pilule du lendemain contraceptiva en de morning-afterpil uit te breiden (Belgisch
(Moniteur belge du 23 mai 2019); Staatsblad van 23 mei 2019);
- l'arrêté royal du 14 avril 2020 fixant la date d'entrée en vigueur - het koninklijk besluit van 14 april 2020 tot bepaling van de datum
de la loi du 22 avril 2019 modifiant l'arrêté royal du 16 septembre van inwerkingtreding van de wet van 22 april 2019 tot wijziging van
2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een
specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor
pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans afin d'étendre les vrouwen, jonger dan 21 jaar, teneinde de terugbetalingsmogelijkheden
remboursements prévus pour les contraceptifs et la pilule du voor contraceptiva en de morning-afterpil uit te breiden, en tot
lendemain, et modifiant l'arrêté royal susvisé (Moniteur belge du 17 wijziging van voornoemd koninklijk besluit (Belgisch Staatsblad van 17
avril 2020); april 2020);
- la loi du 31 juillet 2020 modifiant l'arrêté royal du 16 septembre - de wet van 31 juli 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van
2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming
pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, afin d'étendre in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 25 jaar,
teneinde de specifieke tegemoetkoming voor contraceptiva uit te
les remboursements préférentiels à toutes les femmes (Moniteur belge breiden naar vrouwen met een verhoogde tegemoetkoming (Belgisch
du 31 août 2020); Staatsblad van 31 augustus 2020);
- la loi du 9 août 2020 modifiant l'arrêté royal du 16 septembre 2013 - de wet van 9 augustus 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit
van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke
fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger
les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans afin d'accroître dan 25 jaar, teneinde noodanticonceptie financieel toegankelijker te
l'accessibilité financière des femmes ayant recours à la contraception
d'urgence (Moniteur belge du 31 août 2020); maken voor vrouwen (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2020);
- l'arrêté royal du 24 mars 2022 modifiant l'arrêté royal du 16 - het koninklijk besluit van 24 maart 2022 tot wijziging van het
septembre 2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een
specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor
contraceptifs pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et vrouwen, jonger dan 25 jaar, en voor vrouwen met recht op verhoogde
pour les femmes ayant droit à une intervention majorée (Moniteur belge du 15 avril 2022). tegemoetkoming (Belgisch Staatsblad van 15 april 2022).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
16. SEPTEMBER 2013 - Königlicher Erlass zur Festlegung einer 16. SEPTEMBER 2013 - Königlicher Erlass zur Festlegung einer
spezifischen Beteiligung an den Kosten von Kontrazeptiva für spezifischen Beteiligung an den Kosten von Kontrazeptiva für
[Begünstigte], die jünger als [25 Jahre] sind[, und für [Begünstigte], [Begünstigte], die jünger als [25 Jahre] sind[, und für [Begünstigte],
die Anspruch auf eine erhöhte Beteiligung haben] die Anspruch auf eine erhöhte Beteiligung haben]
[Überschrift abgeändert durch Art. 2 des G. vom 22. April 2019 (B.S. [Überschrift abgeändert durch Art. 2 des G. vom 22. April 2019 (B.S.
vom 23. Mai 2019), Art. 2 des G. vom 31. Juli 2020 (B.S. vom 31. vom 23. Mai 2019), Art. 2 des G. vom 31. Juli 2020 (B.S. vom 31.
August 2020) und Art. 1 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 15. April August 2020) und Art. 1 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 15. April
2022)] 2022)]
KAPITEL 1 - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich KAPITEL 1 - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich
Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten
folgende Begriffsbestimmungen: folgende Begriffsbestimmungen:
1. "Institut": Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, 1. "Institut": Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung,
2. "Minister": Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Sozialen 2. "Minister": Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Sozialen
Angelegenheiten gehören, Angelegenheiten gehören,
3. "Dienst": Dienst für Gesundheitspflege des Landesinstituts für 3. "Dienst": Dienst für Gesundheitspflege des Landesinstituts für
Kranken- und Invalidenversicherung, Kranken- und Invalidenversicherung,
4. ["Liste": Liste von Kontrazeptiva mit spezifischer Beteiligung an 4. ["Liste": Liste von Kontrazeptiva mit spezifischer Beteiligung an
den Kosten für [Begünstigte], die jünger als 25 Jahre sind[, für den Kosten für [Begünstigte], die jünger als 25 Jahre sind[, für
[Begünstigte], die Anspruch auf eine erhöhte Beteiligung haben] und, [Begünstigte], die Anspruch auf eine erhöhte Beteiligung haben] und,
was die Pille danach betrifft, für alle [Begünstigten] jeden Alters,] was die Pille danach betrifft, für alle [Begünstigten] jeden Alters,]
5. "Kontrazeptiva": orale Kombinationspillen mit Östrogen und 5. "Kontrazeptiva": orale Kombinationspillen mit Östrogen und
Progestagen, Verhütungsspritzen und Minipillen, Verhütungspflaster, Progestagen, Verhütungsspritzen und Minipillen, Verhütungspflaster,
hormonelle und kupferhaltige Intrauterinpessare, Vaginalringe, hormonelle und kupferhaltige Intrauterinpessare, Vaginalringe,
Hormonimplantate oder -stäbchen, die Pille danach, mit Ausnahme von Hormonimplantate oder -stäbchen, die Pille danach, mit Ausnahme von
Kondomen, Kondomen,
6. ["Benannte Stelle": in Artikel 2 Nr. 42 der Verordnung (EU) 6. ["Benannte Stelle": in Artikel 2 Nr. 42 der Verordnung (EU)
2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2017 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2017
über Medizinprodukte, zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG, der über Medizinprodukte, zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG, der
Verordnung (EG) Nr. 178/2002 und der Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 und Verordnung (EG) Nr. 178/2002 und der Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 und
zur Aufhebung der Richtlinien 90/385/EWG und 93/42/EWG des Rates zur Aufhebung der Richtlinien 90/385/EWG und 93/42/EWG des Rates
erwähnte Stelle; das Verzeichnis der Benannten Stellen wird von der erwähnte Stelle; das Verzeichnis der Benannten Stellen wird von der
Europäischen Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Europäischen Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
veröffentlicht.] veröffentlicht.]
[Art. 1 einziger Absatz Nr. 4 ersetzt durch Art. 3 des G. vom 22. [Art. 1 einziger Absatz Nr. 4 ersetzt durch Art. 3 des G. vom 22.
April 2019 (B.S. vom 23. Mai 2019) und abgeändert durch Art. 3 des G. April 2019 (B.S. vom 23. Mai 2019) und abgeändert durch Art. 3 des G.
vom 31. Juli 2020 (B.S. vom 31. August 2020) und Art. 2 des K.E. vom vom 31. Juli 2020 (B.S. vom 31. August 2020) und Art. 2 des K.E. vom
24. März 2022 (B.S. vom 15. April 2022); einziger Absatz Nr. 6 ersetzt 24. März 2022 (B.S. vom 15. April 2022); einziger Absatz Nr. 6 ersetzt
durch Art. 2 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 15. April 2022)] durch Art. 2 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 15. April 2022)]
Art. 2 - [[Begünstigte], die jünger als 25 Jahre sind, erhalten gemäß Art. 2 - [[Begünstigte], die jünger als 25 Jahre sind, erhalten gemäß
den in vorliegendem Erlass festgelegten Bedingungen eine spezifische den in vorliegendem Erlass festgelegten Bedingungen eine spezifische
Beteiligung der Gesundheitspflegepflichtversicherung an den Kosten der Beteiligung der Gesundheitspflegepflichtversicherung an den Kosten der
in der Liste aufgeführten Kontrazeptiva. Für die Pille danach erhalten in der Liste aufgeführten Kontrazeptiva. Für die Pille danach erhalten
alle [Begünstigten], ungeachtet ihres Alters, diese spezifische alle [Begünstigten], ungeachtet ihres Alters, diese spezifische
Beteiligung der Gesundheitspflegepflichtversicherung.] Beteiligung der Gesundheitspflegepflichtversicherung.]
Die in vorliegendem Erlass beschriebene spezifische Beteiligung findet Die in vorliegendem Erlass beschriebene spezifische Beteiligung findet
ebenfalls Anwendung [auf [Begünstigte], die Bewohner sind von:] ebenfalls Anwendung [auf [Begünstigte], die Bewohner sind von:]
? psychiatrischen Pflegeheimen, ? psychiatrischen Pflegeheimen,
? Tagespflegestätten, ? Tagespflegestätten,
? Wohneinrichtungen für Kinder, Jugendliche oder Personen mit ? Wohneinrichtungen für Kinder, Jugendliche oder Personen mit
Behinderung, die von den Gemeinschaften anerkannt sind, Behinderung, die von den Gemeinschaften anerkannt sind,
? Initiativen des begleiteten Wohnens, ? Initiativen des begleiteten Wohnens,
? Rehabilitationszentren, ? Rehabilitationszentren,
wenn die Leistungen von einem Krankenhausapotheker erbracht werden. wenn die Leistungen von einem Krankenhausapotheker erbracht werden.
[Handelt es sich bei dem betreffenden Kontrazeptivum um ein [Handelt es sich bei dem betreffenden Kontrazeptivum um ein
hormonelles oder kupferhaltiges Intrauterinpessar oder ein hormonelles oder kupferhaltiges Intrauterinpessar oder ein
Hormonimplantat oder -stäbchen, das an junge [Begünstigte], die das Hormonimplantat oder -stäbchen, das an junge [Begünstigte], die das
Alter von [25 Jahren] noch nicht erreicht haben, abgegeben wird, ist Alter von [25 Jahren] noch nicht erreicht haben, abgegeben wird, ist
die in vorliegendem Erlass beschriebene spezifische Beteiligung die in vorliegendem Erlass beschriebene spezifische Beteiligung
ebenfalls anwendbar, wenn die Leistungen von einem ebenfalls anwendbar, wenn die Leistungen von einem
Krankenhausapotheker erbracht werden. Diese Kontrazeptiva werden in Krankenhausapotheker erbracht werden. Diese Kontrazeptiva werden in
der Liste mit dem Buchstaben 'I' bezeichnet.] der Liste mit dem Buchstaben 'I' bezeichnet.]
[[Begünstigte], die Anspruch auf eine in Artikel 37 § 19 des am 14. [[Begünstigte], die Anspruch auf eine in Artikel 37 § 19 des am 14.
Juli 1994 koordinierten Gesetzes vorgesehene erhöhte Beteiligung Juli 1994 koordinierten Gesetzes vorgesehene erhöhte Beteiligung
haben, erhalten gemäß den in vorliegendem Erlass festgelegten haben, erhalten gemäß den in vorliegendem Erlass festgelegten
Bedingungen eine spezifische Beteiligung der Bedingungen eine spezifische Beteiligung der
Gesundheitspflegepflichtversicherung an den Kosten der in der Liste Gesundheitspflegepflichtversicherung an den Kosten der in der Liste
aufgeführten Kontrazeptiva.] aufgeführten Kontrazeptiva.]
[Art. 2 Abs. 1 ersetzt durch Art. 4 Nr. 1 des G. vom 22. April 2019 [Art. 2 Abs. 1 ersetzt durch Art. 4 Nr. 1 des G. vom 22. April 2019
(B.S. vom 23. Mai 2019) und abgeändert durch Art. 3 des K.E. vom 24. (B.S. vom 23. Mai 2019) und abgeändert durch Art. 3 des K.E. vom 24.
März 2022 (B.S. vom 15. April 2022); Abs. 2 einleitende Bestimmung März 2022 (B.S. vom 15. April 2022); Abs. 2 einleitende Bestimmung
abgeändert durch Art. 4 Nr. 2 des G. vom 22. April 2019 (B.S. vom 23. abgeändert durch Art. 4 Nr. 2 des G. vom 22. April 2019 (B.S. vom 23.
Mai 2019) und Art. 3 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 15. April Mai 2019) und Art. 3 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 15. April
2022); Abs. 3 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 23. März 2019 (B.S. 2022); Abs. 3 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 23. März 2019 (B.S.
vom 15. April 2019) und abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 14. April vom 15. April 2019) und abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 14. April
2020 (B.S. vom 17. April 2020) und Art. 3 des K.E. vom 24. März 2022 2020 (B.S. vom 17. April 2020) und Art. 3 des K.E. vom 24. März 2022
(B.S. vom 15. April 2022); Abs. 4 eingefügt durch Art. 4 des G. vom (B.S. vom 15. April 2022); Abs. 4 eingefügt durch Art. 4 des G. vom
31. Juli 2020 (B.S. vom 31. August 2020) und abgeändert durch Art. 3 31. Juli 2020 (B.S. vom 31. August 2020) und abgeändert durch Art. 3
des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 15. April 2022] des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 15. April 2022]
Art. 3 - In der Liste werden der nationale Code (CNK-Code), die Art. 3 - In der Liste werden der nationale Code (CNK-Code), die
Bezeichnung, die Verpackung, der Antragsteller, [gegebenenfalls der Bezeichnung, die Verpackung, der Antragsteller, [gegebenenfalls der
Buchstabe 'I',] der angewendete endgültige Verkaufspreis, die Buchstabe 'I',] der angewendete endgültige Verkaufspreis, die
Erstattungsgrundlage, der Eigenanteil, die spezifische Beteiligung, so Erstattungsgrundlage, der Eigenanteil, die spezifische Beteiligung, so
wie sie gemäß den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses berechnet wie sie gemäß den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses berechnet
wird, und die [vom Begünstigten] zu zahlende Beteiligung erwähnt. wird, und die [vom Begünstigten] zu zahlende Beteiligung erwähnt.
Für die Abgabe durch einen Krankenhausapotheker an die in Artikel 2 Für die Abgabe durch einen Krankenhausapotheker an die in Artikel 2
Absatz 2 [und 3] des vorliegenden Königlichen Erlasses [beschriebenen Absatz 2 [und 3] des vorliegenden Königlichen Erlasses [beschriebenen
Begünstigten], werden in der Liste ebenfalls der nationale Code Begünstigten], werden in der Liste ebenfalls der nationale Code
(CNK-Code), die Tarifierungseinheit, der angewandte Preis pro Einheit, (CNK-Code), die Tarifierungseinheit, der angewandte Preis pro Einheit,
die Erstattungsgrundlage pro Einheit, der Eigenanteil pro Einheit, die die Erstattungsgrundlage pro Einheit, der Eigenanteil pro Einheit, die
spezifische Beteiligung pro Einheit, so wie sie gemäß den Bestimmungen spezifische Beteiligung pro Einheit, so wie sie gemäß den Bestimmungen
des vorliegenden Erlasses berechnet wird, und die [vom Begünstigten] des vorliegenden Erlasses berechnet wird, und die [vom Begünstigten]
zu zahlende Beteiligung erwähnt. zu zahlende Beteiligung erwähnt.
[Art. 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 23. März [Art. 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 23. März
2019 (B.S. vom 15. April 2019), Art. 5 des G. vom 22. April 2019 (B.S. 2019 (B.S. vom 15. April 2019), Art. 5 des G. vom 22. April 2019 (B.S.
vom 23. Mai 2019) und Art. 4 Nr. 1 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 23. Mai 2019) und Art. 4 Nr. 1 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S.
vom 15. April 2022); Abs. 2 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom vom 15. April 2022); Abs. 2 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom
23. März 2019 (B.S. vom 15. April 2019), Art. 5 des G. vom 22. April 23. März 2019 (B.S. vom 15. April 2019), Art. 5 des G. vom 22. April
2019 (B.S. vom 23. Mai 2019) und Art. 4 Nr. 1 und 2 des K.E. vom 24. 2019 (B.S. vom 23. Mai 2019) und Art. 4 Nr. 1 und 2 des K.E. vom 24.
März 2022 (B.S. vom 15. April 2022)] März 2022 (B.S. vom 15. April 2022)]
Art. 4 - Die Liste kann auf Antrag des Inhabers der Genehmigung für Art. 4 - Die Liste kann auf Antrag des Inhabers der Genehmigung für
die Inverkehrbringung des Arzneimittels oder auf Antrag des die Inverkehrbringung des Arzneimittels oder auf Antrag des
Herstellers des Medizinprodukts oder auf Antrag des Ministers geändert Herstellers des Medizinprodukts oder auf Antrag des Ministers geändert
werden [...]. werden [...].
Wenn der Inhaber der Genehmigung für die Inverkehrbringung des Wenn der Inhaber der Genehmigung für die Inverkehrbringung des
Arzneimittels oder der Hersteller des Medizinprodukts den Antrag auf Arzneimittels oder der Hersteller des Medizinprodukts den Antrag auf
Änderung der Liste stellt, richtet er den Antrag per Einschreiben mit Änderung der Liste stellt, richtet er den Antrag per Einschreiben mit
Rückschein an den Dienst. Rückschein an den Dienst.
Anträge auf Aufnahme in die Liste[, die vom Inhaber der Genehmigung Anträge auf Aufnahme in die Liste[, die vom Inhaber der Genehmigung
für die Inverkehrbringung des Arzneimittels oder vom Hersteller des für die Inverkehrbringung des Arzneimittels oder vom Hersteller des
Medizinprodukts ausgehen,] sind nur zulässig, wenn folgende Angaben Medizinprodukts ausgehen,] sind nur zulässig, wenn folgende Angaben
bereitgestellt werden: bereitgestellt werden:
1. Kopie der Inverkehrbringungsgenehmigung oder der 1. Kopie der Inverkehrbringungsgenehmigung oder der
CE-Konformitätskennzeichnung mit der Unterlage der Benannten Stelle CE-Konformitätskennzeichnung mit der Unterlage der Benannten Stelle
für das betreffende Kontrazeptivum, für das betreffende Kontrazeptivum,
2. gegebenenfalls Kopie des Preises des betreffenden Kontrazeptivums, 2. gegebenenfalls Kopie des Preises des betreffenden Kontrazeptivums,
gewährt durch den für Wirtschaftsangelegenheiten zuständigen Minister, gewährt durch den für Wirtschaftsangelegenheiten zuständigen Minister,
3. Mitteilung, ob das Kontrazeptivum in der Liste in Anlage 1 zum 3. Mitteilung, ob das Kontrazeptivum in der Liste in Anlage 1 zum
Königlichen Erlass vom [1. Februar 2018] zur Festlegung der Verfahren, Königlichen Erlass vom [1. Februar 2018] zur Festlegung der Verfahren,
Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung an den Kosten Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung an den Kosten
von Fertigarzneimitteln aufgenommen ist oder nicht, von Fertigarzneimitteln aufgenommen ist oder nicht,
4. Mitteilung des Einzelhandelspreises und des Herstellerpreises, zu 4. Mitteilung des Einzelhandelspreises und des Herstellerpreises, zu
denen das Kontrazeptivum in Verkehr gebracht wird. denen das Kontrazeptivum in Verkehr gebracht wird.
Anträge auf Änderung des Einzelhandelspreises des in der Liste Anträge auf Änderung des Einzelhandelspreises des in der Liste
aufgeführten Kontrazeptivums und Änderungen anderer mitgeteilter aufgeführten Kontrazeptivums und Änderungen anderer mitgeteilter
Angaben müssen dem Dienst unverzüglich [vom Inhaber der Genehmigung Angaben müssen dem Dienst unverzüglich [vom Inhaber der Genehmigung
für die Inverkehrbringung des Arzneimittels oder vom Hersteller des für die Inverkehrbringung des Arzneimittels oder vom Hersteller des
Medizinprodukts] mitgeteilt werden. Medizinprodukts] mitgeteilt werden.
[Art. 4 Abs. 1 abgeändert durch Art. 3 Nr. 1 des K.E. vom 23. März [Art. 4 Abs. 1 abgeändert durch Art. 3 Nr. 1 des K.E. vom 23. März
2019 (B.S. vom 15. April 2019); Abs. 3 einleitende Bestimmung 2019 (B.S. vom 15. April 2019); Abs. 3 einleitende Bestimmung
abgeändert durch Art. 3 Nr. 2 des K.E. vom 23. März 2019 (B.S. vom 15. abgeändert durch Art. 3 Nr. 2 des K.E. vom 23. März 2019 (B.S. vom 15.
April 2019); Abs. 3 Nr. 3 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom April 2019); Abs. 3 Nr. 3 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom
23. März 2019 (B.S. vom 15. April 2019); Abs. 4 abgeändert durch Art. 23. März 2019 (B.S. vom 15. April 2019); Abs. 4 abgeändert durch Art.
3 Nr. 4 des K.E. vom 23. März 2019 (B.S. vom 15. April 2019)] 3 Nr. 4 des K.E. vom 23. März 2019 (B.S. vom 15. April 2019)]
Art. 5 - Der Dienst überprüft die Zulässigkeit des Antrags binnen Art. 5 - Der Dienst überprüft die Zulässigkeit des Antrags binnen
einer Frist von zwanzig Tagen nach dessen Eingang und passt die Liste einer Frist von zwanzig Tagen nach dessen Eingang und passt die Liste
bei der nächsten monatlichen Veröffentlichung entsprechend an. bei der nächsten monatlichen Veröffentlichung entsprechend an.
Wenn der Antrag nicht zulässig ist, wird der Antragsteller unter Wenn der Antrag nicht zulässig ist, wird der Antragsteller unter
Angabe der fehlenden Elemente davon in Kenntnis gesetzt und wird die Angabe der fehlenden Elemente davon in Kenntnis gesetzt und wird die
Frist von zwanzig Tagen bis zum Eingang der fehlenden Elemente Frist von zwanzig Tagen bis zum Eingang der fehlenden Elemente
ausgesetzt. ausgesetzt.
Art. 6 - Die Liste kann monatlich durch den Dienst geändert werden, um Art. 6 - Die Liste kann monatlich durch den Dienst geändert werden, um
Aufnahmen neuer Kontrazeptiva, Preisänderungen, Änderungen der Aufnahmen neuer Kontrazeptiva, Preisänderungen, Änderungen der
spezifischen Beteiligung und Streichungen von Kontrazeptiva Rechnung spezifischen Beteiligung und Streichungen von Kontrazeptiva Rechnung
zu tragen. Bei der Aufnahme neuer Kontrazeptiva in die Liste wird zu tragen. Bei der Aufnahme neuer Kontrazeptiva in die Liste wird
diesen Kontrazeptiva in der Spalte "Kategorie" der Liste der Code "Cj" diesen Kontrazeptiva in der Spalte "Kategorie" der Liste der Code "Cj"
zugeteilt. zugeteilt.
Das Institut veröffentlicht die angepasste Liste spätestens zehn Tage Das Institut veröffentlicht die angepasste Liste spätestens zehn Tage
vor dem ersten Tag jedes Kalendermonats über das Netzwerk Internet vor dem ersten Tag jedes Kalendermonats über das Netzwerk Internet
unter der Adresse http://www.likiv.fgov.be. unter der Adresse http://www.likiv.fgov.be.
Diese Liste tritt am ersten Tag des Monats nach Ablauf einer Frist von Diese Liste tritt am ersten Tag des Monats nach Ablauf einer Frist von
zehn Tagen, die am Tag nach ihrer Veröffentlichung unter der Adresse zehn Tagen, die am Tag nach ihrer Veröffentlichung unter der Adresse
http://www.likiv.fgov.be beginnt, in Kraft. http://www.likiv.fgov.be beginnt, in Kraft.
Art. 7 - Die in Artikel 1 erwähnte spezifische Beteiligung besteht aus Art. 7 - Die in Artikel 1 erwähnte spezifische Beteiligung besteht aus
einer festen Beteiligung in Höhe von 3 EUR pro Behandlungsmonat, einer festen Beteiligung in Höhe von 3 EUR pro Behandlungsmonat,
umgerechnet auf die Verpackungsgröße und die Tarifierungseinheit des umgerechnet auf die Verpackungsgröße und die Tarifierungseinheit des
in der Liste aufgeführten Kontrazeptivums. in der Liste aufgeführten Kontrazeptivums.
Eine Verpackung mit der Pille danach wird als dreimonatige Behandlung Eine Verpackung mit der Pille danach wird als dreimonatige Behandlung
angesehen. angesehen.
Bei Abgabe in einer öffentlichen Apotheke darf diese spezifische Bei Abgabe in einer öffentlichen Apotheke darf diese spezifische
Beteiligung, wie in der Liste angegeben, in keinem Fall höher sein als Beteiligung, wie in der Liste angegeben, in keinem Fall höher sein als
der tatsächliche Einzelhandelspreis oder, wenn es sich um ein der tatsächliche Einzelhandelspreis oder, wenn es sich um ein
Fertigarzneimittel handelt, das in der Liste der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel handelt, das in der Liste der erstattungsfähigen
Fertigarzneimittel aufgenommen ist, als der Eigenanteil des Patienten, Fertigarzneimittel aufgenommen ist, als der Eigenanteil des Patienten,
wie in Artikel 2 § 1 Buchstabe A Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 7. wie in Artikel 2 § 1 Buchstabe A Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 7.
Mai 1991 zur Festlegung des Eigenanteils der Begünstigten an den Mai 1991 zur Festlegung des Eigenanteils der Begünstigten an den
Kosten der im Rahmen der Gesundheitspflege- und Kosten der im Rahmen der Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung rückzahlbaren pharmazeutischen Entschädigungspflichtversicherung rückzahlbaren pharmazeutischen
Lieferungen bestimmt. Lieferungen bestimmt.
Bei Abgabe durch einen Krankenhausapotheker an die in Artikel 2 Absatz Bei Abgabe durch einen Krankenhausapotheker an die in Artikel 2 Absatz
2 [und 3] des vorliegenden Königlichen Erlasses [beschriebenen 2 [und 3] des vorliegenden Königlichen Erlasses [beschriebenen
Begünstigten] darf diese spezifische Beteiligung, wie in der Liste Begünstigten] darf diese spezifische Beteiligung, wie in der Liste
angegeben, in keinem Fall höher sein als der angewandte Preis pro angegeben, in keinem Fall höher sein als der angewandte Preis pro
Einheit oder, wenn es sich um ein Fertigarzneimittel handelt, das in Einheit oder, wenn es sich um ein Fertigarzneimittel handelt, das in
der Liste der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel aufgenommen ist, der Liste der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel aufgenommen ist,
als der Eigenanteil des Patienten, wie in Artikel 2 § 1 Buchstabe B als der Eigenanteil des Patienten, wie in Artikel 2 § 1 Buchstabe B
Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1991 zur Festlegung des Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1991 zur Festlegung des
Eigenanteils der Begünstigten an den Kosten der im Rahmen der Eigenanteils der Begünstigten an den Kosten der im Rahmen der
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung rückzahlbaren Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung rückzahlbaren
pharmazeutischen Lieferungen bestimmt. pharmazeutischen Lieferungen bestimmt.
[Art. 7 Abs. 4 abgeändert durch Art. 4 des K.E. vom 23. März 2019 [Art. 7 Abs. 4 abgeändert durch Art. 4 des K.E. vom 23. März 2019
(B.S. vom 15. April 2019) und Art. 5 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. (B.S. vom 15. April 2019) und Art. 5 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S.
vom 15. April 2022)] vom 15. April 2022)]
Art. 8 - [In vorliegendem Erlass erwähnte [Begünstigte], die jünger Art. 8 - [In vorliegendem Erlass erwähnte [Begünstigte], die jünger
als 25 Jahre sind, [[Begünstigte], die Anspruch auf eine erhöhte als 25 Jahre sind, [[Begünstigte], die Anspruch auf eine erhöhte
Beteiligung haben] und, was die Pille danach betrifft, [Begünstigte] Beteiligung haben] und, was die Pille danach betrifft, [Begünstigte]
jeden Alters, haben auf Vorlage einer ärztlichen Verschreibung für ein jeden Alters, haben auf Vorlage einer ärztlichen Verschreibung für ein
in der Liste aufgeführtes Erzeugnis Anspruch auf diese spezifische in der Liste aufgeführtes Erzeugnis Anspruch auf diese spezifische
Beteiligung.] Beteiligung.]
[Bei nicht verschreibungspflichtigen Kontrazeptiva, die ohne [Bei nicht verschreibungspflichtigen Kontrazeptiva, die ohne
Verschreibung in einer öffentlichen Apotheke abgegeben werden, wendet Verschreibung in einer öffentlichen Apotheke abgegeben werden, wendet
der Apotheker für Begünstigte die Drittzahlregelung an.] der Apotheker für Begünstigte die Drittzahlregelung an.]
Gemäß Artikel 37 § 16bis Absatz 4 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gemäß Artikel 37 § 16bis Absatz 4 des am 14. Juli 1994 koordinierten
Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung müssen alle Entschädigungspflichtversicherung müssen alle
Tariffestsetzungsverrichtungen und alle Zahlungen der Tariffestsetzungsverrichtungen und alle Zahlungen der
Versicherungsträger gemäß den Bestimmungen von Artikel 165 des am 14. Versicherungsträger gemäß den Bestimmungen von Artikel 165 des am 14.
Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung über die vom Minister zugelassenen Entschädigungspflichtversicherung über die vom Minister zugelassenen
Tariffestsetzungsämter erfolgen. Tariffestsetzungsämter erfolgen.
Offizinapotheker dürfen Begünstigten für die Kosten von Kontrazeptiva Offizinapotheker dürfen Begünstigten für die Kosten von Kontrazeptiva
keinen anderen Betrag als den Einzelhandelspreis des betreffenden keinen anderen Betrag als den Einzelhandelspreis des betreffenden
Kontrazeptivums anrechnen, verringert um die für dieses Kontrazeptivum Kontrazeptivums anrechnen, verringert um die für dieses Kontrazeptivum
festgelegte spezifische Beteiligung, oder, wenn es sich um ein festgelegte spezifische Beteiligung, oder, wenn es sich um ein
Fertigarzneimittel handelt, das in der Liste der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel handelt, das in der Liste der erstattungsfähigen
Fertigarzneimittel aufgenommen ist, keinen anderen Betrag als den Fertigarzneimittel aufgenommen ist, keinen anderen Betrag als den
Eigenanteil des Patienten, wie im Königlichen Erlass vom 7. Mai 1991 Eigenanteil des Patienten, wie im Königlichen Erlass vom 7. Mai 1991
bestimmt, verringert um die für dieses Kontrazeptivum festgelegte bestimmt, verringert um die für dieses Kontrazeptivum festgelegte
spezifische Beteiligung. spezifische Beteiligung.
Krankenhausapotheker dürfen Begünstigten für die Kosten von Krankenhausapotheker dürfen Begünstigten für die Kosten von
Kontrazeptiva keinen anderen Betrag als den angewandten Preis pro Kontrazeptiva keinen anderen Betrag als den angewandten Preis pro
Einheit des betreffenden Kontrazeptivums anrechnen, verringert um die Einheit des betreffenden Kontrazeptivums anrechnen, verringert um die
für die Tarifierungseinheit dieses Kontrazeptivums festgelegte für die Tarifierungseinheit dieses Kontrazeptivums festgelegte
spezifische Beteiligung, oder, wenn es sich um ein Fertigarzneimittel spezifische Beteiligung, oder, wenn es sich um ein Fertigarzneimittel
handelt, das in der Liste der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel handelt, das in der Liste der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel
aufgenommen ist, keinen anderen Betrag als den Eigenanteil des aufgenommen ist, keinen anderen Betrag als den Eigenanteil des
Patienten, wie im Königlichen Erlass vom 7. Mai 1991 bestimmt, Patienten, wie im Königlichen Erlass vom 7. Mai 1991 bestimmt,
verringert um die für die Tarifierungseinheit dieses Kontrazeptivums verringert um die für die Tarifierungseinheit dieses Kontrazeptivums
festgelegte spezifische Beteiligung. festgelegte spezifische Beteiligung.
[Art. 8 Abs. 1 ersetzt durch Art. 6 des K.E. vom 22. April 2019 (B.S. [Art. 8 Abs. 1 ersetzt durch Art. 6 des K.E. vom 22. April 2019 (B.S.
vom 23. Mai 2019) und abgeändert durch Art. 5 des G. vom 31. Juli 2020 vom 23. Mai 2019) und abgeändert durch Art. 5 des G. vom 31. Juli 2020
(B.S. vom 31. August 2020) und Art. 6 Nr. 1 des K.E. vom 24. März 2022 (B.S. vom 31. August 2020) und Art. 6 Nr. 1 des K.E. vom 24. März 2022
(B.S. vom 15. April 2022); Abs. 2 ersetzt durch Art. 2 des G. vom 9. (B.S. vom 15. April 2022); Abs. 2 ersetzt durch Art. 2 des G. vom 9.
August 2020 (B.S. vom 31. August 2020)] August 2020 (B.S. vom 31. August 2020)]
Art. 9 - [...] Art. 9 - [...]
[Art. 9 aufgehoben durch Art. 5 des K.E. vom 23. März 2019 (B.S. vom [Art. 9 aufgehoben durch Art. 5 des K.E. vom 23. März 2019 (B.S. vom
15. April 2019)] 15. April 2019)]
Art. 10 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Oktober 2013 in Kraft. Art. 10 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Oktober 2013 in Kraft.
Art. 11 - Der für die Sozialen Angelegenheiten zuständige Minister ist Art. 11 - Der für die Sozialen Angelegenheiten zuständige Minister ist
mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
^