← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission technique de l'art infirmier "
Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission technique de l'art infirmier | Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de Technische Commissie voor Verpleegkunde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
16 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination de membres de la | 16 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden |
Commission technique de l'art infirmier | van de Technische Commissie voor Verpleegkunde |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | |
professions des soins de santé, l'article 21quaterdecies, inséré par | 21quaterdecies, ingevoerd bij de wet van 20 december 1974, gewijzigd |
la loi du 20 décembre 1974, modifié par les lois des 19 décembre 1990 | bij de wetten van 19 december 1990 en 22 februari 1994, vernummerd bij |
et 22 février 1994, renuméroté par la loi du 6 avril 1995 et modifié | de wet van 6 april 1995 en gewijzigd bij de wetten van 10 augustus |
par les lois des 10 août 2001 et 19 décembre 2008; | 2001 en 19 december 2008; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, | bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en |
et l'article 2bis, inséré par la loi du 17 juillet 1997 et modifié par | artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij |
la loi du 3 mai 2003; | de wet van 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2010 portant nomination des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2010 houdende benoeming |
la Commission technique de l'art infirmier; | van de leden van de Technische Commissie voor Verpleegkunde; |
Considérant la dérogation aux articles 2 et 2bis de la loi du 20 | Overwegende dat de afwijking op artikelen 2 en 2bis van de wet van 20 |
juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de | juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen |
femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, est motivée | en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gemotiveerd is door |
par le fait que les instances proposantes ne disposent pas de | het feit dat de voordragende instanties over onvoldoende mannelijke |
suffisamment de membres masculins; | leden beschikken; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Wordt benoemd als plaatsvervangend lid op voordracht door |
|
Article 1er.Est nommée en tant que membre effectif sur présentation |
de representatieve beroepsverenigingen en organisaties die de |
par les associations et organisations professionnelles représentatives | beoefenaars van de geneesheren vertegenwoordigen, de heer De Munck, |
des médecins, M. De Munck, Paul, 1457 Walhain, en remplacement de M. | Paul, 1457 Walhain, ter vervanging van de heer Vandermeeren, Philippe, |
Vandermeeren, Philippe, 5000 Namur, démissionnaire, dont il achèvera | 5000 Namur, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
le mandat. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 16 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |