Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative aux emplois de fin de carrière pour la période 2021-2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative aux emplois de fin de carrière pour la période 2021-2022 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende de landingsbanen voor de periode 2021-2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative aux emplois de fin de carrière pour la période kleermaaksters en naaisters, betreffende de landingsbanen voor de
2021-2022 (1) periode 2021-2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières; meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative aux emplois de fin de carrière pour la période kleermaaksters en naaisters, betreffende de landingsbanen voor de
2021-2022. periode 2021-2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 16 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 13 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021
Emplois de fin de carrière pour la période 2021-2022 Landingsbanen voor de periode 2021-2022
(Convention enregistrée le 26 avril 2022 sous le numéro 172218/CO/107) (Overeenkomst geregistreerd op 26 april 2022 onder het nummer 172218/CO/107)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières, appelés ci-après « de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers"
travailleurs », y compris les ouvriers à domicile, des entreprises genoemd, met inbegrip van de huisarbeiders, van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des onder het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
tailleuses et couturières. kleermaaksters en naaisters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à et en exécution des dispositions : overeenkomstig en in uitvoering van de bepalingen opgenomen in :
- de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012,
conclue au sein du Conseil national du Travail, instaurant un système gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen
carrière, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 août 2012 et verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 25 augustus 2012 en
publiée au Moniteur belge le 31 août 2012, modifiée par les gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012,
conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et n° gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27
103ter du 20 décembre 2016; april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016;
- de la convention collective de travail n° 156 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale
Travail du 15 juillet 2021 fixant, pour la période du 1er janvier 2021 Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode 1
jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, le cadre interprofessionnel de januari 2021 tot en met 31 december 2022, van het interprofessioneel
l'adaptation de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en in moeilijkheden of herstructurering.
restructuration.
CHAPITRE III. - Droit aux emplois de fin de carrière HOOFDSTUK III. - Recht op landingsbanen

Art. 3.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective

Art. 3.In uitvoering van artikel 8, § 3 van de voornoemde collectieve

de travail n° 103, l'âge est porté à 50 ans pour les ouvriers qui arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de leeftijd op 50 jaar gebracht voor
optent pour une diminution de carrière de 1/5ème dans le cadre d'un de arbeiders die 1/5de loopbaanvermindering in het kader van een
emploi de fin de carrière et qui satisfont aux conditions énumérées dans l'article 8, § 3 précité. landingsbaan nemen en die voldoen aan de in voornoemd artikel 8, § 3 opgesomde voorwaarden.

Art. 4.En application de la convention collective de travail n° 156

Art. 4.In uitvoering van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst

précitée, l'âge est porté à 55 ans pour la période du 1er janvier 2021 nr. 156 wordt, voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 31
au 31 décembre 2022, en ce qui concerne le droit aux allocations pour december 2022, de leeftijd op 55 jaar gebracht, voor wat betreft het
les travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er de la recht op uitkeringen, voor werknemers die hun arbeidsprestaties in
convention collective de travail n° 103, réduisent leurs prestations toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst
de travail de 1/5ème ou à mi-temps et qui satisfont aux conditions nr. 103, verminderen met 1/5de of tot een halftijdse betrekking en die
telles que fixées à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2°
royal du 12 décembre 2001 : en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 :
- Soit être en mesure d'attester d'un passé professionnel de 35 ans en - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen
tant que salarié dans le sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit
3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- Soit avoir été occupé : - Ofwel tewerkgesteld zijn :
a) soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime du chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met
période de 5 ans doit se situer au cours des 10 dernières années bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
civiles, calculées de date à date; van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
b) soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met
période de 7 ans doit se situer au cours des 15 dernières années bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
civiles, calculées de date à date; van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
c) soit au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
1990, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 5.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 5.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per
koninklijk besluit.

Art. 6.La présente convention collective entre en vigueur le 1er

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2021 et cessera de produire ses effets le 31 décembre 2022. januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^