← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 december 2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | scheikundige nijverheid, betreffende de vrijstelling van aangepaste |
la dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er | beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 december |
janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 (1) | 2022 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
la dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er | nijverheid, betreffende de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2022. | voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 december 2022. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 16 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 21 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021 |
Dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er | Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 |
janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 (Convention enregistrée le 4 | januari 2022 tot 31 december 2022 (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei |
mai 2022 sous le numéro 172418/CO/207) | 2022 onder het nummer 172418/CO/207) |
Article 1er.champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés | werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair |
de l'industrie chimique et aux travailleurs liés à leur employeur par | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de |
un contrat de travail d'employé, ci-après dénommé(s) le(s) | werknemers verbonden met deze werkgever door een arbeidsovereenkomst |
"travailleur(s)". | van bediende, hierna de "werknemer(s)" genoemd. |
Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 2.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Le secteur exécute la convention collective de travail n° 153 du | De sector geeft toepassing aan collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 |
Conseil national du Travail pour la période allant du 1er janvier 2022 | van de Nationale Arbeidsraad voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 |
jusqu'au 31 décembre 2022. | december 2022. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
§ 1er. La présente convention collective de travail est conclue pour | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2022 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2022 en eindigt op |
prend fin le 31 décembre 2022. | 31 december 2022. |
§ 2. La présente convention collective de travail sera déposée au | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter |
Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du | Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van |
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la | de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
force obligatoire par arrêté royal est demandée. | |
Commentaire paritaire concernant cette convention collective de | en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt |
travail | gevraagd. |
La dispense de disponibilité adaptée est également réglée par une | Paritaire commentaar bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
De vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid wordt eveneens geregeld | |
convention collective de travail conclue le 21 décembre 2021 pour la | via een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21 december 2021 |
période allant du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2024. La | voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024. De |
dispense de disponibilité adaptée sera automatiquement prolongée par | vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid zal na 31 december 2024 |
le secteur après le 31 décembre 2024, dès que juridiquement possible, | door de sector automatisch verlengd worden van zodra juridisch |
afin qu'une sécurité juridique maximale soit offerte aux travailleurs | mogelijk, zodanig dat maximaal rechtszekerheid wordt geboden voor de |
et qu'ils puissent planifier leur fin de carrière. | werknemers en zij hun eindeloopbaan kunnen plannen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |