Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve | |
modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 | arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 betreffende de omzetting van een |
relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux | bestaand plan betreffende voordelen, gebonden aan de collectieve |
résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un | resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus" in een plan |
plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (1) | betreffende resultaatsgebonden voordelen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux ; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 | metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux | april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende |
résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un | voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, |
plan d'octroi d'avantages liés aux résultats. | genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 16 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 |
Modification de la convention collective de travail du 16 avril 2008 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 |
relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux | betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, |
résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un | gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd |
plan d'octroi d'avantages liés aux résultats | "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen |
(Convention enregistrée le 4 mai 2022 sous le numéro 172433/CO/224) | (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2022 onder het nummer 172433/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
occupent. | tewerkstellen. |
Par "employés" on entend : les employés visés dans la convention | Onder "bedienden" wordt verstaan : de bedienden bedoeld in de |
collective de travail du 17 décembre 2001 concernant la classification | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de |
des fonctions des employés. | functieclassificatie voor bedienden. |
Art. 2.A l'article 4 (plan d'octroi), point D (l'avantage octroyé) de |
Art. 2.In artikel 4 (toekenningsplan), punt D (het toe te kennen |
la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la | voordeel) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 |
conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats | betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, |
collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan | gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd |
d'octroi d'avantages liés aux résultats (numéro d'enregistrement : | "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen |
88098/CO/224) est inséré, après le point 1septies, un point 1octies | (registratienummer : 88098/CO/224) wordt na punt 1septies een punt |
libellé comme suit : | 1octies ingevoegd luidend als volgt : |
"1octies. A partir de la période de référence qui coïncide avec | "1octies. Vanaf de referteperiode die samenvalt met het kalenderjaar |
l'année calendrier 2022, ou le cas échéant avec l'année comptable | 2022, of in voorkomend geval met het verschoven boekjaar dat aanvangt |
reportée qui commence en 2022 (par exemple du 1er avril 2022 au 31 | in 2022 (bijvoorbeeld 1 april 2022 tot 31 maart 2023) varieert het toe |
mars 2023), l'avantage à accorder varie conformément à l'échelle suivante : | te kennen voordeel overeenkomstig volgende schaal : |
Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE | Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE |
Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut indivi- | Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut indivi- |
duel de l'employé gagné pendant la période de ré- férence | duel de l'employé gagné pendant la période de ré- férence |
Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE | Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE |
Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel | Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel |
bruto- loon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode | bruto- loon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode |
Inférieur à 3 p.c. | Inférieur à 3 p.c. |
0 | 0 |
Kleiner dan 3 pct. | Kleiner dan 3 pct. |
0 | 0 |
Supérieur ou égal à 3 p.c. et inférieur à 5 p.c. | Supérieur ou égal à 3 p.c. et inférieur à 5 p.c. |
0,5 p.c. | 0,5 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 3 pct. en kleiner dan 5 pct. | Groter dan of gelijk aan 3 pct. en kleiner dan 5 pct. |
0,5 pct. | 0,5 pct. |
Supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. | Supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. |
1,4 p.c. | 1,4 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. |
1,4 pct. | 1,4 pct. |
Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 10 p.c. | Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 10 p.c. |
1,7 p.c. | 1,7 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 10 pct. | Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 10 pct. |
1,7 pct. | 1,7 pct. |
Supérieur ou égal à 10 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. | Supérieur ou égal à 10 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. |
1,8 p.c. | 1,8 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 10 pct. en kleiner dan 12,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 10 pct. en kleiner dan 12,5 pct. |
1,8 pct. | 1,8 pct. |
Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. | Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. |
2,1 p.c. | 2,1 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. | Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. |
2,1 pct. | 2,1 pct. |
Supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. | Supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. |
2,8 p.c. | 2,8 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. |
2,8 pct. | 2,8 pct. |
Supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c. | Supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c. |
3,5 p.c. | 3,5 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. | Groter dan of gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. |
3,5 pct. | 3,5 pct. |
Supérieur ou égal à 20 p.c. | Supérieur ou égal à 20 p.c. |
4,1 p.c. | 4,1 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 20 pct. | Groter dan of gelijk aan 20 pct. |
4,1 pct. | 4,1 pct. |
Ces pourcentages du salaire individuel brut peuvent être adaptés par | Deze percentages van het individueel brutoloon kunnen worden aangepast |
convention collective de travail sectorielle, à conclure dans le cadre | bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, te sluiten in het raam |
de la négociation de programmation sectorielle.". | van het sectoraal programma-overleg.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een |
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post |
adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité |
parties signataires. | en aan elk van de ondertekenende partijen. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2022. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |