← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de conseillers en diplomatie économique "
| Arrêté royal portant nomination de conseillers en diplomatie économique | Koninklijk besluit houdende de benoeming van adviseurs in economische diplomatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| 16 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination de conseillers en | 16 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van |
| diplomatie économique | adviseurs in economische diplomatie |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; |
| Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2013 portant statut des Conseillers en | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2013 houdende statuut |
| Diplomatie économique; | van de Adviseurs in Economische Diplomatie; |
| Vu les avis motivés respectifs des ambassadeurs de Belgique à MADRID, | Gelet op de respectievelijke gemotiveerde adviezen van de Belgische |
| LA HAYE, SOFIA et VILNIUS et les avis motivés des consuls généraux à | ambassadeurs te MADRID, DEN HAAG, SOFIA en VILNIUS en van de |
| NEW YORK et LILLE ainsi que les avis motivés des services concernés du | gemotiveerde adviezen van de Consuls-generaal te NEW YORK en RIJSEL, |
| SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | evenals deze van de bevoegde diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, |
| Développement, aux termes desquels il apparaît être satisfait aux | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, waaruit ook blijkt |
| conditions de nomination énumérées à l'article 2 de l'arrêté royal du | dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden vermeld in artikel 2 van |
| 24 janvier 2013 mentionné; | het vermelde koninklijk besluit van 24 januari 2013; |
| Considérant que les motifs explicites et concluants qui se retrouvent | Overwegende dat de uitdrukkelijke en afdoende motieven die terug te |
| dans les avis motivés précités, qui justifient la nomination des | vinden zijn in voormelde gemotiveerde adviezen en die de benoeming van |
| personnes mentionnées dans l'article 1 ci-après, sont par Nous | de hierna in artikel 1 vermelde personen verantwoorden, door Ons op |
| intégralement souscrits, de sorte que Nous faisons Nôtres lesdits | integrale wijze worden onderschreven,derwijze dat Wij die motieven tot |
| motifs; | de Onze maken; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| Affaires Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| européennes, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés Conseillers en Diplomatie économique les |
Artikel 1.Worden benoemd tot Adviseur in Economische Diplomatie de |
| personnes dont le nom suit : | personen waarvan de naam volgt : |
| M. Jérôme TOULEMONDE, Directeur du World Trade Center Lille à Lille, | Dhr. Jérôme TOULEMONDE, Directeur van World Trade Center Rijsel te |
| France. | Rijsel, Frankrijk. |
| M. Jacques HARDOIN, Directeur général du groupe "La voix" à Lille, | Dhr. Jacques HARDOIN, Directeur generaal van "La voix" te Rijsel, |
| France. | Frankrijk. |
| M. Benoît ORTEGAT, Managing Director de Total Nederland à La Haye, | Dhr. Benoît ORTEGAT, Managing Director van Total Nederland te Den |
| Pays-Bas. | Haag, Nederland. |
| Mme Lieve DECLERCQ, CEO de Vitens s.a. à Hooge Zwaluwe, Pays-Bas. | Mevr. Lieve DECLERCQ, Directievoorzitter van Vitens n.v. te Hooge |
| Zwaluwe, Nederland. | |
| M. Jan KIMPEN, CEO et Chairman of the Executive Board de l'University | Dhr. Jan KIMPEN, CEO en Chairman of the Executive Board van University |
| Medical Center Utrecht à Doorn, Pays-Bas. | Medical Center Utrecht te Doorn, Nederland. |
| M. Chris R. BURGGRAEVE, CEO de Vicomte à New York, Etats Unis | Dhr. Chris R. BURGGRAEVE, CEO van Vicomte te New York, Verenigde |
| d'Amérique. | Staten van Amerika. |
| M. Georges UGEUX, Chairman et CEO de Gallileo Global Avisors à New | Dhr. Georges UGEUX, Chairman en CEO van Gallileo Global Avisors te New |
| York, Etats Unis d'Amérique. | York, Verenigde Staten van Amerika. |
| M. Gerard Frans Maria Jan CAUWENBERGH, Président et CEO de RXI | Dhr. Gerard Frans Maria Jan CAUWENBERGH, Voorzitter en CEO van RXI |
| Pharmaceuticals Corp. à Plainsboro, Etats Unis d'Amérique. | Pharmaceuticals Corp. te Plainsboro, Verenigde Staten van Amerika. |
| M. Hans CHRISTIAENSEN, Area manager Baltic States & Belarus chez | Dhr. Hans CHRISTIAENSEN, Area manager Baltic States & Belarus bij |
| Samskip à Klaipeda, Lituanie. | Samskip te Klaipeda, Litouwen. |
| M. Alexander Theo DOLMANS, Avocat et Partner chez Hogan Lovells | Dhr. Alexander Theo DOLMANS, Advocaat en Vennoot bij Hogan Lovells |
| International à Madrid, Espagne. | International te Madrid, Spanje. |
| M. Pieter Ferdinand Elias DUERINCKX, Procurement Management Offshore | Dhr. Pieter Ferdinand Elias DUERINCKX, Procurement Management Offshore |
| de Iberdrola à Madrid, Espagne. | van Iberdrola te Madrid, Spanje. |
| M. Roland DRUOT, Directeur Projets Internationaux pour BNP Paribas à | Dhr. Roland DRUOT, Directeur Internationale projecten voor BNP Paribas |
| Barcelone, Espagne. | te Barcelona, Spanje. |
| Mme Laurence FONTINOY, Regional Marketing Manager pour l'Espagne et le | Mevr. Laurence FONTINOY, Regional Marketing Manager voor Spanje en |
| Portugal chez Google à Madrid, Espagne. | Portugal bij Google te Madrid, Spanje. |
| M. Bernard MEUNIER, CEO de Nestlé Iberia à Barcelone, Espagne. | Dhr. Bernard MEUNIER, CEO van Nestlé Iberia te Barcelona, Spanje. |
| M. Luis SERRANO, Country manager de Solvay pour l'Espagne et le | Dhr. Luis SERRANO, Country manager van Solvay voor Spanje en Portugal |
| Portugal à Barcelone, Espagne. | te Barcelona, Spanje. |
| M. Philippe ROMBAUT, Executive Director chez Agropolychim AD à Varna, | Dhr. Philippe ROMBAUT, Executive Director bij Agropolychim AD te |
| Bulgarie. | Varna, Bulgarije. |
Art. 2.Les Conseillers en Diplomatie économique sont nommés pour une |
Art. 2.De Adviseurs in Economische Diplomatie worden benoemd voor een |
| période de quatre ans à partir de la date du présent arrêté. | periode van vier jaar ingaand op de datum van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes est | Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, 16 octobre 2013. | Gegeven te Brussel, 16 oktober 2013. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères, du | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |