Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2001-2002 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2001-2002 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 décembre 2002, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2001-2002 | elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord |
(1) | 2001-2002 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2001-2002. | elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2001-2002. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 16 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Convention collective de travail du 16 décembre 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002 |
Prorogation de l'accord national 2001-2002 | Verlenging van het nationaal akkoord 2001-2002 |
(Convention enregistrée le 14 mai 2003 | (Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 2003 |
sous le numéro 66198/CO/111) | onder het nummer 66198/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique. | elektrische bouw. |
Les dispositions de la présente convention collective de travail ne | De bepalingen van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet |
s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent | van toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend |
exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi | monteerders van bruggen en stalen gebinten en hun werklieden en |
que leurs travailleurs et travailleuses. | werksters aangaan. |
Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2002 |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2002 van de |
de la convention collective de travail du 23 avril 2001 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2001 betreffende het |
nationaal akkoord 2001-2002, gesloten in het Paritair Comité voor de | |
l'accord national 2001-2002, conclue le 23 avril 2001 au sein de la | metaal-, machine- en elektrische bouw op 23 april 2001 (geregistreerd |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | |
électrique (enregistrée sous le numéro 57347/CO/111) sont prolongées jusqu'au 31 mars 2003. | onder het nummer 57347/CO/111) worden verlengd tot 31 maart 2003. |
Art. 3.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2002 |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2002 van de |
de la convention collective de travail du 23 avril 2001, relative à la | collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2001, betreffende de |
modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité | wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor |
d'existence (enregistrée sous le numéro 57248/CO/111), sont prorogées | bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 57248/CO/111), |
jusqu'au 31 mars 2003. | worden verlengd tot 31 maart 2003. |
Art. 4.La convention collective de travail du 21 mai 2001, relative à |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, |
l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au sein de la | betreffende tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten in |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique (enregistrée sous le numéro 57687/CO/111), est prolongée jusqu'au 31 mars 2003. | (geregistreerd onder het nummer 57687/CO/111), wordt verlengd tot 31 maart 2003. |
Art. 5.Les parties demandent que l'arrêté royal du 23 juin 1987 |
Art. 5.Partijen vragen om het koninklijk besluit van 23 juni 1987 |
relatif à la "petite flexibilité", étendu à l'ensemble des entreprises | betreffende "de kleine flexibi-liteit", uitgebreid tot alle |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
mécanique et électrique et prorogé jusqu'au 31 décembre 2002 par | metaal-, machine- en elektrische bouw en verlengd tot 31 december 2002 |
l'arrêté royal du 12 juin 2001 (Moniteur belge du 26 juillet 2002), | door het koninklijk besluit van 12 juni 2001 (Belgisch Staatsblad van |
soit prorogé jusqu'au 31 mars 2003. | 26 juli 2002), te verlengen tot 31 maart 2003. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 mars 2003. | januari 2003 en treedt buiten werking op 31 maart 2003. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |